Übersetzung für "Technical level" in Deutsch

This discussion is fascinating on an ethical, political and even technical level.
Diese Diskussion ist auf ethischer, politischer und sogar auf technischer Ebene faszinierend.
Europarl v8

I know preparations at technical level are being made.
Ich weiß, dass bereits Vorbereitungen auf technischer Ebene getroffen werden.
Europarl v8

Discussions at a technical level are going on among the institutions.
Die Gespräche zwischen den Institutionen über technische Fragen laufen bereits.
Europarl v8

The CFP is also a disaster on a technical level.
Auch technisch ist die GFP eine Katastrophe.
Europarl v8

At the same time, we are strengthening numerous informal contacts and talks at a technical level.
Gleichzeitig verstärken wir zahlreiche informelle Kontakte und Gespräche auf technischer Ebene.
Europarl v8

That is entirely possible at a purely technical level, but there is a lack of political will.
Das ist technisch durchaus möglich, aber es fehlt an politischem Willen.
Europarl v8

We are currently in contact with our Member States on a technical level.
Wir befinden uns gegenwärtig auf der technischen Ebene in Kontakt mit den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

At the technical level, open standards can help to achieve such integration.
Auf technischer Ebene können offene Standards eine solche Integration unterstützen.
TildeMODEL v2018

Problems unsolved at technical level, must be sought at political level.
Auf technischer Ebene nicht gelöste Probleme sind auf politischer Ebene zu klären.
TildeMODEL v2018

At the technical level a group of highly qualified experts should be nominated.
Auf technischer Ebene soll eine Gruppe hochqualifizierter Sachverständiger eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The EESC wants to highlight the importance, at a technical level, of good preparation for these meetings.
Der EWSA möchte die Bedeutung einer guten tech­nischen Vorbereitung dieser Sitzungen unterstreichen.
TildeMODEL v2018

The technical level will need to be under control set at a political level.
Die technische Ebene wird einem auf politischer Ebene durchgeführten Kontrollverfahren unterliegen.
TildeMODEL v2018

Compatibility of electronic health record systems at the technical level is the essential prerequisite for interoperable electronic health record systems.
Die technische Kompatibilität elektronischer Patientendatensysteme ist die unverzichtbare Voraussetzung für interoperable elektronische Patientendatensysteme.
DGT v2019

The financing agreement was signed at the technical level by Fiji on 19 June 2007.
Die Finanzierungsvereinbarung wurde auf technischer Ebene am 19. Juni 2007 von Fidschi unterzeichnet.
DGT v2019

The financing agreement was signed at technical level by Fiji on 19 June 2007.
Das Finanzierungsabkommen wurde auf technischer Ebene am 19. Juni 2007 von Fidschi unterzeichnet.
DGT v2019

The system shall be interoperable at technical and semantic level.
Das System ist auf technischer und semantischer Ebene interoperabel.
DGT v2019

In addition, a meeting at a technical level took place on 19 January 2007.
Darüber hinaus fand am 19. Januar 2007 ein Treffen auf technischer Ebene statt.
DGT v2019

The scope of the clause will be reviewed at technical level.
Die Tragweite dieser Klausel wird auf technischer Ebene überprüft werden.
TildeMODEL v2018