Übersetzung für "Teach a course" in Deutsch
I
think
35
years
of
experience
will
qualify
me...
to
teach
a
course
or
two
at
that
local
business
college
of
yours.
Ich
denke,
35
Jahre
Erfahrung
qualifizieren
mich,
Kurse
an
deinem
Wirtschaftskolleg
zu
leiten.
OpenSubtitles v2018
I
had
been
invited
to
be
a
guest
professor
at
Stanford,
to
teach
a
course
on
political
science.
Man
hatte
mich
eingeladen,
in
Stanford
als
Gastprofessor
Vorlesungen
über
Politologie
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
In
the
spring
of
1917
Schrödinger
was
sent
back
to
Vienna
and
assigned
to
teach
a
course
in
meteorology.
Im
Frühjahr
1917
wurde
Schrödinger
zurück
nach
Wien
und
zugeordnet
zu
lehren
einen
Kurs
in
Meteorologie.
ParaCrawl v7.1
But
at
the
same
time,
it's
my
responsibility
to
teach
a
large
course
to
undergraduates
on
the
brain,
and
that's
a
big
subject,
and
it
takes
quite
a
while
to
organize
that,
and
it's
quite
challenging
and
it's
quite
interesting,
but
I
have
to
say,
it's
not
so
exhilarating.
Aber
zur
selben
Zeit
trage
ich
die
Verantwortung
für
einen
Kurs
über
das
Gehirn
für
Studenten
–
ein
riesiges
Themengebiet
–
und
das
dauert
eine
ganze
Weile
und
ist
ziemlich
herausfordernd
und
interessant
aber,
rund
heraus,
nicht
ganz
so
berauschend.
TED2020 v1
So
I
thought,
well,
maybe
I
should
teach
a
course
on
ignorance,
something
I
can
finally
excel
at,
perhaps,
for
example.
Und
so
dachte
ich
mir,
vielleicht
solle
ich
einen
Kurs
über
Ignoranz
halten,
vielleicht
endlich
etwas,
worin
ich
richtig
gut
bin.
TED2020 v1
How
you
ever
got
to
teach
a
course
in
anything
is
totally
amazing.
Wie
Sie
je
dazu
kamen,
auch
nur
einen
Kurs
zu
unterrichten,
ist
mir
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018
In
1976
he
was
invited
by
the
University
of
Vienna
as
visiting
professor,
to
teach
a
course
on
Proto-Germanic
and
one
on
the
neogrammarian,
structuralist
and
generative
approaches
to
historical
linguistics.
Im
Sommersemester
1976
wurde
er
von
der
Universität
Wien
als
Gastprofessor
für
Kurse
zu
Urgermanisch
und
zu
neogrammatischen,
strukturalistischen
und
generativen
Methoden
in
der
vergleichenden
Sprachwissenschaft
eingeladen.
WikiMatrix v1
This
type
of
education
can
be
achieved
through
the
traditional
correspondence
courses,
face-to-face
instruction
at
off-university
sites
where
the
students
meet
the
teacher
who
has
travelled
from
his
home
university
to
teach
a
course,
television
broadcasts
and
through
online
courses.
Im
Femunterricht
wird
die
Bildung
in
herkömmlichen
Korrespondenzkursen,
im
Frontalunterricht
an
dezentralen
Lernorten,
an
denen
der
Dozent
die
Studierenden
aufsucht,
um
ihnen
den
Lernstoff
zu
vermitteln,
in
Form
von
speziellen
Fernsehprogrammen
und
über
Online-Ausbildungsgänge
vermittelt.
EUbookshop v2
Our
entire
team
has
the
same
philosophy
and
seeks
to
teach
a
good
quality
course
at
a
pace
adapted
to
the
student.
Unser
gesamtes
Team
hat
die
gleiche
Philosophie
und
versucht,
einen
Kurs
von
guter
Qualität
in
einem
dem
Schüler
angepassten
Tempo
zu
unterrichten.
CCAligned v1
Being
a
firm
believer
that
I
will
know
what
I
need
to
know
when
I
need
to
know
it…
I
decided
to
teach
a
course
on
Abundance
specifically.
Als
eine
fest
Glaubende,
das
ich
wissen
werde,
was
ich
wissen
muss,
wenn
ich
es
wissen
muss...
entschied
ich
mich
einen
Kurs
speziell
zur
Fülle
zu
lehren.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
since
ancient
times
until
now,
there
have
been
precious
few
who
have
traveled
the
path
of
the
shaman,
including
the
practice
of
the
attendant
skills
of
battling
"demons,"
who
could
teach
or
advise
a
course
of
study
for
the
awakening
shaman.
Unglücklicherweise
gab
es
bis
heute
nur
eine
erlesene
Handvoll,
die
den
Pfad
des
Schamanen
beschritten
hat,
einschließlich
des
Praktizierens
der
vorhandenen
Fähigkeiten
"Dämonen
zu
bekämpfen",
was
den
Ablauf
des
Studiums
für
den
erwachenden
Schamanen
lehren
oder
anleiten
könnte.
ParaCrawl v7.1
He
prided
himself
rather
on
being
a
non-mathematical
statistician,
and
said
that
the
thing
that
frightened
him
most
in
his
life
was
when
Maurice
Kendall
asked
him
to
teach
a
course
on
analysis
of
variance
at
the
LSE.
Er
erklärte,
dass
das,
was
ihn
am
meisten
in
seinem
Leben
erschreckt
habe,
die
Anfrage
von
Maurice
Kendall
gewesen
sei,
einen
Kurs
in
Varianzanalyse
an
der
LSE
zu
geben.
WikiMatrix v1
And
the
second
was
the
moment
that
I
first
stood
up
to
teach,
as
a
course
lecturer
at
the
University
of
Vienna
and
the
Danube
University
Krems.
Und
zum
anderen
der
Moment,
in
dem
ich
selbst
zum
ersten
Mal
als
Lehrveranstaltungsleiter
an
der
Universität
Wien
und
Donau-Universität
Krems
unterrichtet
habe.
ParaCrawl v7.1
Simply
fill
out
this
form
to
access
to
everything
you
need
to
teach
a
dynamic
course
in
3D
printing.
Füllen
Sie
einfach
dieses
Formular
aus
und
Sie
erhalten
alles,
was
Sie
brauchen,
um
Ihren
Kurs
zu
3D-Druck
dynamisch
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
Lebesgue
first
fell
out
with
Baire
in
1904,
when
Baire
gave
the
Cours
Peccot
at
the
Collège
de
France,
over
who
had
the
most
right
to
teach
such
a
course.
Lebesgue
erste
fiel
mit
Baire
im
Jahr
1904,
als
Baire
gab
die
Cours
Peccot
am
Collège
de
France,
über,
hatten
die
meisten
Recht
zu
lehren,
einen
solchen
Kurs.
ParaCrawl v7.1
Madita
Oeming
(University
of
Paderborn)
will
teach
a
BA-level
course
titled
"Porn
in
the
USA"
as
part
of
the
Cultural
Studies
curriculum
in
the
winter
term.
Madita
Oeming
(Universität
Paderborn)
wird
im
kommenden
Wintersemester
am
JFKI
den
BA-Kurs
"Porn
in
the
USA"
anbieten.
ParaCrawl v7.1
When
Rothko
was
invited
to
teach
a
course
on
contemporary
art
at
Brooklyn
College
in
the
early
1950s,
he
decided
that
it
should
begin
with
Rembrandt.
Als
Rothko
in
den
frühen
1950er
Jahren
eingeladen
wurde,
am
Brooklyn
College
einen
Kurs
über
zeitgenössische
Kunst
zu
halten,
entschloss
er
sich,
mit
Rembrandt
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
He
first
fell
out
with
Lebesgue
in
1904,
when
he
taught
his
course
at
the
Collège
de
France,
over
who
had
the
most
right
to
teach
such
a
course.
Er
erste
fiel
mit
Lebesgue-im
Jahr
1904,
als
er
lehrte
seinem
Kurs
am
Collège
de
France,
über,
hatten
die
meisten
Recht
zu
lehren,
einen
solchen
Kurs.
ParaCrawl v7.1