Übersetzung für "Teach a course" in Deutsch

I think 35 years of experience will qualify me... to teach a course or two at that local business college of yours.
Ich denke, 35 Jahre Erfahrung qualifizieren mich, Kurse an deinem Wirtschaftskolleg zu leiten.
OpenSubtitles v2018

I had been invited to be a guest professor at Stanford, to teach a course on political science.
Man hatte mich eingeladen, in Stanford als Gastprofessor Vorlesungen über Politologie zu halten.
ParaCrawl v7.1

In the spring of 1917 Schrödinger was sent back to Vienna and assigned to teach a course in meteorology.
Im Frühjahr 1917 wurde Schrödinger zurück nach Wien und zugeordnet zu lehren einen Kurs in Meteorologie.
ParaCrawl v7.1

But at the same time, it's my responsibility to teach a large course to undergraduates on the brain, and that's a big subject, and it takes quite a while to organize that, and it's quite challenging and it's quite interesting, but I have to say, it's not so exhilarating.
Aber zur selben Zeit trage ich die Verantwortung für einen Kurs über das Gehirn für Studenten – ein riesiges Themengebiet – und das dauert eine ganze Weile und ist ziemlich herausfordernd und interessant aber, rund heraus, nicht ganz so berauschend.
TED2020 v1

So I thought, well, maybe I should teach a course on ignorance, something I can finally excel at, perhaps, for example.
Und so dachte ich mir, vielleicht solle ich einen Kurs über Ignoranz halten, vielleicht endlich etwas, worin ich richtig gut bin.
TED2020 v1

How you ever got to teach a course in anything is totally amazing.
Wie Sie je dazu kamen, auch nur einen Kurs zu unterrichten, ist mir ein Rätsel.
OpenSubtitles v2018

In 1976 he was invited by the University of Vienna as visiting professor, to teach a course on Proto-Germanic and one on the neogrammarian, structuralist and generative approaches to historical linguistics.
Im Sommersemester 1976 wurde er von der Universität Wien als Gastprofessor für Kurse zu Urgermanisch und zu neogrammatischen, strukturalistischen und generativen Methoden in der vergleichenden Sprachwissenschaft eingeladen.
WikiMatrix v1

This type of education can be achieved through the traditional correspondence courses, face-to-face instruction at off-university sites where the students meet the teacher who has travelled from his home university to teach a course, television broadcasts and through online courses.
Im Femunterricht wird die Bildung in herkömmlichen Korrespondenzkursen, im Frontalunterricht an dezentralen Lernorten, an denen der Dozent die Studierenden aufsucht, um ihnen den Lernstoff zu vermitteln, in Form von speziellen Fernsehprogrammen und über Online-Ausbildungsgänge vermittelt.
EUbookshop v2

Our entire team has the same philosophy and seeks to teach a good quality course at a pace adapted to the student.
Unser gesamtes Team hat die gleiche Philosophie und versucht, einen Kurs von guter Qualität in einem dem Schüler angepassten Tempo zu unterrichten.
CCAligned v1

Being a firm believer that I will know what I need to know when I need to know it… I decided to teach a course on Abundance specifically.
Als eine fest Glaubende, das ich wissen werde, was ich wissen muss, wenn ich es wissen muss... entschied ich mich einen Kurs speziell zur Fülle zu lehren.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, since ancient times until now, there have been precious few who have traveled the path of the shaman, including the practice of the attendant skills of battling "demons," who could teach or advise a course of study for the awakening shaman.
Unglücklicherweise gab es bis heute nur eine erlesene Handvoll, die den Pfad des Schamanen beschritten hat, einschließlich des Praktizierens der vorhandenen Fähigkeiten "Dämonen zu bekämpfen", was den Ablauf des Studiums für den erwachenden Schamanen lehren oder anleiten könnte.
ParaCrawl v7.1

He prided himself rather on being a non-mathematical statistician, and said that the thing that frightened him most in his life was when Maurice Kendall asked him to teach a course on analysis of variance at the LSE.
Er erklärte, dass das, was ihn am meisten in seinem Leben erschreckt habe, die Anfrage von Maurice Kendall gewesen sei, einen Kurs in Varianzanalyse an der LSE zu geben.
WikiMatrix v1

And the second was the moment that I first stood up to teach, as a course lecturer at the University of Vienna and the Danube University Krems.
Und zum anderen der Moment, in dem ich selbst zum ersten Mal als Lehrveranstaltungsleiter an der Universität Wien und Donau-Universität Krems unterrichtet habe.
ParaCrawl v7.1

Simply fill out this form to access to everything you need to teach a dynamic course in 3D printing.
Füllen Sie einfach dieses Formular aus und Sie erhalten alles, was Sie brauchen, um Ihren Kurs zu 3D-Druck dynamisch zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

Lebesgue first fell out with Baire in 1904, when Baire gave the Cours Peccot at the Collège de France, over who had the most right to teach such a course.
Lebesgue erste fiel mit Baire im Jahr 1904, als Baire gab die Cours Peccot am Collège de France, über, hatten die meisten Recht zu lehren, einen solchen Kurs.
ParaCrawl v7.1

Madita Oeming (University of Paderborn) will teach a BA-level course titled "Porn in the USA" as part of the Cultural Studies curriculum in the winter term.
Madita Oeming (Universität Paderborn) wird im kommenden Wintersemester am JFKI den BA-Kurs "Porn in the USA" anbieten.
ParaCrawl v7.1

When Rothko was invited to teach a course on contemporary art at Brooklyn College in the early 1950s, he decided that it should begin with Rembrandt.
Als Rothko in den frühen 1950er Jahren eingeladen wurde, am Brooklyn College einen Kurs über zeitgenössische Kunst zu halten, entschloss er sich, mit Rembrandt zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

He first fell out with Lebesgue in 1904, when he taught his course at the Collège de France, over who had the most right to teach such a course.
Er erste fiel mit Lebesgue-im Jahr 1904, als er lehrte seinem Kurs am Collège de France, über, hatten die meisten Recht zu lehren, einen solchen Kurs.
ParaCrawl v7.1