Übersetzung für "Taxable interest" in Deutsch
Investors
in
commodity
products
may
incur
taxable
interest
and/or
capital
gains.
Für
Investoren
in
Rohstoffprodukten
können
steuerpflichtige
Zins-
und/oder
Kapitalerträge
entstehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
will
be
no
benefit
to
exchequers
as
the
taxable
interest
payments
will
be
outside
the
15
Member
States.
Außerdem
müßte
mit
Steuerausfällen
gerechnet
werden,
weil
dann
die
zu
versteuernden
Zinserträge
außerhalb
der
15
Mitgliedstaaten
anfielen.
Europarl v8
In
that
context,
the
deductibility
of
interest
(and
other
financial)
costs
should
only
be
allowed
without
restrictions
to
the
extent
that
those
costs
can
be
offset
against
taxable
interest
(and
other
financial)
revenues.
Der
Abzug
von
Zinsaufwendungen
(und
anderen
finanziellen
Aufwendungen)
sollte
nur
soweit
uneingeschränkt
erlaubt
sein,
wie
diese
Aufwendungen
gegen
steuerpflichtige
Zinseinnahmen
(und
andere
Einnahmen)
aufgerechnet
werden
können.
TildeMODEL v2018
If
no
interest
is
payable
under
national
law
in
respect
of
refunds
to
established
taxable
persons,
the
interest
payable
shall
be
equal
to
the
interest
or
equivalent
charge
which
is
applied
by
the
Member
State
of
refund
in
respect
of
late
payments
of
VAT
by
taxable
persons.
Falls
nach
nationalem
Recht
für
Erstattungen
an
ansässige
steuerpflichtige
Personen
keine
Zinsen
zu
zahlen
sind,
entsprechen
die
Zinssätze
den
Zinssätzen
bzw.
den
entsprechenden
Gebühren,
die
der
Mitgliedstaat
der
Erstattung
bei
verspäteten
Mehrwertsteuerzahlungen
der
Steuerpflichtigen
anwendet.
DGT v2019
Any
surplus
of
interest
costs
should
however
be
subject
to
deductibility
restrictions,
to
be
determined
by
reference
to
a
taxpayer’s
taxable
earnings
before
interest,
tax,
depreciation
and
amortisation
(‘EBITDA’).
Etwaige
darüber
hinausgehende
Zinsaufwendungen
sollten
jedoch
Abzugsbeschränkungen
unterliegen,
die
je
nach
dem
steuerbaren
Ergebnis
eines
Steuerpflichtigen
vor
Zinsen,
Steuern,
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
Abschreibungen
auf
immaterielle
Vermögensgegenstände
(EBITDA
–
earnings
before
interest,
tax,
depreciation
and
amortisation)
festgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Any
surplus
of
interest
costs
will
be
subject
to
deductibility
restrictions,
to
be
determined
by
reference
to
a
taxpayer’s
taxable
earnings
before
interest,
tax,
depreciation
and
amortisation
(EBITDA).
Etwaige
darüber
hinausgehende
Zinsaufwendungen
werden
Abzugsbeschränkungen
unterliegen,
die
je
nach
dem
steuerbaren
Ergebnis
eines
Steuerpflichtigen
vor
Zinsen,
Steuern,
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
Abschreibungen
auf
immaterielle
Vermögensgegenstände
(EBITDA
–
earnings
before
interest,
tax,
depreciation
and
amortisation)
festgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
rule
envisages
to
allow
the
full
deductibility
of
interest
(and
other
financial)
costs
to
the
extent
that
they
can
be
offset
against
taxable
interest
(and
other
financial)
revenues.
Nach
dieser
Bestimmung
ist
der
uneingeschränkte
Abzug
von
Zinsaufwendungen
(und
anderen
finanziellen
Aufwendungen)
nur
soweit
erlaubt,
wie
diese
Aufwendungen
gegen
steuerpflichtige
Zinseinnahmen
(und
andere
Einnahmen)
aufgerechnet
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
taxable
amount
includes
interest
and
incidental
expenses,
such
as
commission,
brokerage
fees,
packing
and
transport,
etc.,
charged
to
the
purchaser
or
customer,
and
also
taxes,
duties,
levies
and
charges
in
favour
of
the
State
or
a
third
party,
with
the
exception
of
valueadded
tax
and
the
regulatory
tax.
Die
Bemessungsgrundlage
beinhaltet
Zinsen
und
Zusatzkosten,
die
dem
Käufer
bzw.
Abnehmer
durch
den
Lieferer
berechnet
werden,
wie
Provisionen,
Vermittlungsgebühren,
Verpackungs-
und
Transportkosten
u.
ä.
sowie
an
den
Staat
oder
Dritte
zu
zahlende
Steuern,
Abgaben
und
Gebühren
mit
Ausnahme
der
Mehrwertsteuer
und
der
Ausgleichsteuer.
EUbookshop v2
This
means
that
if
taxable
interest
and
equivalent
income
from
an
economic
point
of
view
exceed
business-related
financing
costs,
the
interest
deduction
limitation
rule
does
not
have
to
be
applied
(this
case
there
are
no
net
borrowing
costs
as
per
the
relevant
laws).
Das
bedeutet,
dass,
wenn
die
steuerbaren
Zinserträge
und
sonstigen
wirtschaftlich
gleichwertigen
steuerbaren
Erträge
des
Steuerpflichtigen
über
den
im
Interesse
der
unternehmerischen
Tätigkeit
aufgetretenen
Finanzierungskosten
liegen,
im
obigen
Fall
mangels
überschüssigen
Fremdkapitalkosten
laut
Rechtsnorm
die
Bestimmungen
zur
Begrenzung
der
Abzugsfähigkeit
von
Zinszahlungen
nicht
angewendet
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
new
regulation
introduced
the
concept
of
net
borrowing
costs
which,
taking
a
profit
&
loss
approach,
considers
the
“expense”
balance
of
borrowing
costs
and
(taxable)
interest
and
similar
income
(financing
costs
higher
than
interest-type
income).
Durch
die
Neuregelung
wurde
der
Begriff
der
überschüssigen
Fremdkapitalkosten
eingeführt,
der
–
grundlegend
nach
dem
Gewinnansatz
–
den
Saldo
der
im
Interesse
der
unternehmerischen
Tätigkeit
aufgetretenen
Fremdkapitalkosten
und
der
Differenz
aus
(steuerpflichtigen)
Zinsen
und
ähnlichen
Erträgen
bzw.
Zinsen
und
ähnlichen
Aufwendungen
bedeutet
(mehr
Finanzierungskosten
als
zinsähnliche
Erträge).
ParaCrawl v7.1