Übersetzung für "Taxable interest" in Deutsch

Investors in commodity products may incur taxable interest and/or capital gains.
Für Investoren in Rohstoffprodukten können steuerpflichtige Zins- und/oder Kapitalerträge entstehen.
ParaCrawl v7.1

In addition, there will be no benefit to exchequers as the taxable interest payments will be outside the 15 Member States.
Außerdem müßte mit Steuerausfällen gerechnet werden, weil dann die zu versteuernden Zinserträge außerhalb der 15 Mitgliedstaaten anfielen.
Europarl v8

In that context, the deductibility of interest (and other financial) costs should only be allowed without restrictions to the extent that those costs can be offset against taxable interest (and other financial) revenues.
Der Abzug von Zinsaufwendungen (und anderen finanziellen Aufwendungen) sollte nur soweit uneingeschränkt erlaubt sein, wie diese Aufwendungen gegen steuerpflichtige Zinseinnahmen (und andere Einnahmen) aufgerechnet werden können.
TildeMODEL v2018

If no interest is payable under national law in respect of refunds to established taxable persons, the interest payable shall be equal to the interest or equivalent charge which is applied by the Member State of refund in respect of late payments of VAT by taxable persons.
Falls nach nationalem Recht für Erstattungen an ansässige steuerpflichtige Personen keine Zinsen zu zahlen sind, entsprechen die Zinssätze den Zinssätzen bzw. den entsprechenden Gebühren, die der Mitgliedstaat der Erstattung bei verspäteten Mehrwertsteuerzahlungen der Steuerpflichtigen anwendet.
DGT v2019

Any surplus of interest costs should however be subject to deductibility restrictions, to be determined by reference to a taxpayer’s taxable earnings before interest, tax, depreciation and amortisation (‘EBITDA’).
Etwaige darüber hinausgehende Zinsaufwendungen sollten jedoch Abzugsbeschränkungen unterliegen, die je nach dem steuerbaren Ergebnis eines Steuerpflichtigen vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände (EBITDA – earnings before interest, tax, depreciation and amortisation) festgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Any surplus of interest costs will be subject to deductibility restrictions, to be determined by reference to a taxpayer’s taxable earnings before interest, tax, depreciation and amortisation (EBITDA).
Etwaige darüber hinausgehende Zinsaufwendungen werden Abzugsbeschränkungen unterliegen, die je nach dem steuerbaren Ergebnis eines Steuerpflichtigen vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände (EBITDA – earnings before interest, tax, depreciation and amortisation) festgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The rule envisages to allow the full deductibility of interest (and other financial) costs to the extent that they can be offset against taxable interest (and other financial) revenues.
Nach dieser Bestimmung ist der uneingeschränkte Abzug von Zinsaufwendungen (und anderen finanziellen Aufwendungen) nur soweit erlaubt, wie diese Aufwendungen gegen steuerpflichtige Zinseinnahmen (und andere Einnahmen) aufgerechnet werden können.
TildeMODEL v2018

The taxable amount includes interest and inciden­tal expenses, such as commission, brokerage fees, packing and transport, etc., charged to the purchaser or customer, and also taxes, duties, levies and charges in favour of the State or a third party, with the exception of valueadded tax and the regulatory tax.
Die Bemessungsgrundlage beinhaltet Zinsen und Zusatzkosten, die dem Käufer bzw. Abnehmer durch den Lieferer berechnet werden, wie Provisionen, Vermittlungsgebühren, Verpackungs- und Transportkosten u. ä. sowie an den Staat oder Dritte zu zahlende Steuern, Abgaben und Gebühren mit Ausnahme der Mehrwertsteuer und der Ausgleichsteuer.
EUbookshop v2

This means that if taxable interest and equivalent income from an economic point of view exceed business-related financing costs, the interest deduction limitation rule does not have to be applied (this case there are no net borrowing costs as per the relevant laws).
Das bedeutet, dass, wenn die steuerbaren Zinserträge und sonstigen wirtschaftlich gleichwertigen steuerbaren Erträge des Steuerpflichtigen über den im Interesse der unternehmerischen Tätigkeit aufgetretenen Finanzierungskosten liegen, im obigen Fall mangels überschüssigen Fremdkapitalkosten laut Rechtsnorm die Bestimmungen zur Begrenzung der Abzugsfähigkeit von Zinszahlungen nicht angewendet werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The new regulation introduced the concept of net borrowing costs which, taking a profit & loss approach, considers the “expense” balance of borrowing costs and (taxable) interest and similar income (financing costs higher than interest-type income).
Durch die Neuregelung wurde der Begriff der überschüssigen Fremdkapitalkosten eingeführt, der – grundlegend nach dem Gewinnansatz – den Saldo der im Interesse der unternehmerischen Tätigkeit aufgetretenen Fremdkapitalkosten und der Differenz aus (steuerpflichtigen) Zinsen und ähnlichen Erträgen bzw. Zinsen und ähnlichen Aufwendungen bedeutet (mehr Finanzierungskosten als zinsähnliche Erträge).
ParaCrawl v7.1