Übersetzung für "Tax dumping" in Deutsch

We need collaboration on tax in Europe, which will put an end to tax dumping.
Wir brauchen eine steuerliche Zusammenarbeit in Europa, die Steuerdumping ein Ende setzt.
Europarl v8

It is one thing to talk now about tax dumping in Ireland.
Es ist eine Sache, jetzt über das Steuerdumping in Irland zu reden.
Europarl v8

Genuine European cooperation means that tax and social dumping is tackled effectively.
Eine echte europäische Zusammenarbeit bedeutet, dass Steuer- und Sozialdumping wirksam bekämpft wird.
ParaCrawl v7.1

Combating tax dumping in Europe is right and necessary.
Die Bekämpfung von Steuerdumping in Europa ist richtig und notwendig.
ParaCrawl v7.1

Wage, tax and social dumping were the issues, the EU really suffered from.
Lohn-, Steuer- und Sozialdumping seien, woran die EU tatsächlich leide.
ParaCrawl v7.1

That requires a policy that puts an end to tax dumping.
Dazu gehört eine Politik, mit der dem Steuerdumping ein Ende gesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

But this goal can only be attained if tax evasion and tax dumping are curtailed.
Dies kann nur erreicht werden, wenn die Steuerflucht und das Steuerdumping eingedämmt werden.
ParaCrawl v7.1

Tax rulings, which should originally serve the purpose to increase legal security for investors, are being abused for tax dumping purposes.
Steuervorbescheide, die eigentlich der erhöhten Rechtssicherheit von Investoren dienen sollten, werden für Steuerdumping missbraucht.
ParaCrawl v7.1

Fair competition that is not based on social or tax dumping is also a goal that we can only achieve together.
Selbst fairer Wettbewerb, der nicht auf Sozial- oder Steuerdumping beruht, kann nur zusammen gelingen.
ParaCrawl v7.1

Then the time will come to talk of social dumping and tax dumping between Member States, because how do we think that we can ever achieve our Single Market if regulations continue to differ so greatly from one State to another?
Dann wird der Zeitpunkt kommen, um über soziales Dumping und Steuerdumping zwischen Mitgliedstaaten zu sprechen, denn wie wollen wir eigentlich unseren Binnenmarkt jemals erreichen, wenn sich die Vorschriften von Staat zu Staat weiterhin so stark unterscheiden?
Europarl v8

The fact is that the taxation of assets and profits is increasingly being undermined by tax dumping, and a community that covers its infrastructure costs from the coffers of employees, channelling it back to the undertakings, may make competitive gains in the short-term but this will not last.
Denn das Besteuern von Vermögen und Betriebsgewinnen wird zunehmend durch das Steuerdumping unterhöhlt, und ein Gemeinwesen, das seine Infrastrukturkosten aus den Kassen der abhängig Beschäftigten deckt und dies an die Unternehmen zurückschaufelt, mag zwar kurzfristig Wettbewerbsgewinne erzielen, aber nachhaltig wird dies nicht sein.
Europarl v8

We should be wary of tax dumping or tax competition, with different Member States chasing jobs and investment, unless progress is made in this area.
Es besteht die Gefahr, daß wir in ein Steuerdumping oder einen Steuerwettbewerb geraten, wenn die einzelnen Mitgliedstaaten sich um die Arbeitsplätze und Investitionen reißen, falls es in dieser Angelegenheit keinen Fortschritt gibt.
Europarl v8

It that is the case, is there not then a risk of tax dumping, and is it in that case a desirable development?
Wenn das der Fall ist, besteht dann nicht die Gefahr eines Steuerdumping, und ist das in dem Fall eine wünschenswerte Entwicklung?
Europarl v8

Ordinary Swedish workers will have to keep on living with income tax at over 50 %, while at the same time, well-trained, highly mobile workers get tax relief - and this, according to my information, with the support of the Commission, which is thus directly supporting tax dumping for localizing businesses.
Normale schwedische Arbeiter sollen weiterhin über 50 Prozent Einkommensteuer zahlen, während gut ausgebildete, mobile Arbeitskräfte Steuererleichterungen genießen sollen - und das, wie man hört, mit Unterstützung der Kommission, die damit das Steuerdumping zuläßt, um die Ansiedlung von Unternehmen zu unterstützen.
Europarl v8

Monetary policy will not be in a position to enhance the credibility of European integration for the benefit of growth, employment and also investment, if the Member States of the European Union do not, coincidentally with the harmonisation and centralisation of monetary policy, join forces more resolutely in giving out signals against tax dumping and social dumping, and in favour of increased employment.
Die Geldpolitik wird nicht in der Lage sein, die Glaubwürdigkeit von europäischer Integration zugunsten von Wachstum, Beschäftigung und auch Investition zu verstärken, wenn sich die Mitgliedstaaten der Europäischen Union nicht gleichzeitig mit der Vereinheitlichung und Zentralisierung der Geldpolitik stärker auf Signale gegen Steuerdumping, gegen Sozialdumping und für mehr Beschäftigung einigen.
Europarl v8