Übersetzung für "Tap drill" in Deutsch
In
a
preferred
embodiment
variant,
the
tap
drill
bit
can
have
three
drill
bit
webs.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsvariante
kann
das
Gewindebohr-Werkzeug
drei
Bohrerstege
aufweisen.
EuroPat v2
Overall,
the
tap
drill
bit
23
shown
in
the
figures
has
three
drill
bit
webs
35
.
Insgesamt
weist
das
in
den
Figuren
gezeigte
Gewindebohr-Werkzeug
23
drei
Bohrerstege
35
auf.
EuroPat v2
The
tap
drill
and
the
hole
thereby
are
protected
against
damage
and
distruction,
and
the
flanks
of
the
drill
are
protected
against
breaks.
Der
Gewindebohrer
und
das
Bohrloch
werden
dadurch
gegen
Beschädigung,
Brechen
sowie
Ausbrechen
der
Flanken
geschützt.
EuroPat v2
The
guide
sections
can,
for
example,
be
angle
sections,
forming
a
square
guide-hole
for
a
tap-hole
drill.
Die
Führungsprofile
können
zum
Beispiel
Winkelprofile
sein,
die
ein
quadratisches
Führungsloch
für
einen
Stichloch-Bohrer
ausbilden.
EuroPat v2
The
axis
7
of
the
spindle
shaft
6
extends
parallel
to
the
axis
9
of
a
grinding
disk
10
which
is
used
for
grinding
a
workpiece
mounted
on
the
spindle
shaft
6,
particularly
a
tap-type
drill.
Die
Achse
7
der
Werkstück-
Spindelwelle
6
ist
parallel
zur
Achse
9
einer
Schleifscheibe
10
angeordnet,
mit
welcher
ein
-in
die
Spindelwelle
6
eingesetztes
Werkstück,
insbesondere
ein
G
ewindebohrer,
in
Eingriff
zum
Hinterschleifen
bringbar
ist.
EuroPat v2
The
force
flux
during
the
thread-cutting
process
develops
through
the
drive
dogs
16
of
drive
sleeve
13,
cage
slots
23,
and
particularly
walls
50,
to
the
coupling
balls
20
of
the
first
group
positioned
in
cage
slots
23
and
from
there
via
the
ball
pockets
25
to
the
drive
shank
12
and
to
the
tap
drill
held
therein.
Der
Kraftfluss
beim
Gewindeschneidvorgang
verläuft
über
die
Antriebsnocken
16
der
Antriebshülse
13,
über
die
Käfigschlitze
23,
dort
insbesondere
die
Wände
50,
auf
die
darin
lagernden
ersten
Kupplungskugeln
20
und
von
diesen
über
die
Kugeltaschen
25
zum
Antriebsschaft
12
und
darin
drehfest
gehaltenen
Gewindebohrer.
EuroPat v2
It
is
also
ensured
that
only
when
a
counter
moment
on
the
tap
drill
exceeds
the
pre-set
release
moment
of
the
ball-pocket
coupling,
the
coupling
balls
of
the
first
group
are
positively
pushed
out
from
their
ball
pockets
by
the
respective
smoothly
extended
walls
of
the
cage
slots
against
the
spring
force
of
the
axially
spring-loaded
thrust
ring.
Trotzdem
ist
sichergestellt,
dass
dann,
wenn
das
Gegenmoment
am
Gewindebohrer
das
eingestellte
Auslösemoment
der
Kugeltaschenkupplung
übersteigt,
die
ersten
Kupplungskugeln
über
die
daran
anliegenden
Wände
der
ersten
Käfigschlitze,
obwohl
diese
von
innen
nach
aussen
gesehen
glatt
durchgängig
sind,
zuverlässig
aus
den
Kugeltaschen
herausgedrückt
werden,
gegen
die
Federbelastung
des
axial
darauf
wirkenden
Druckringes.
EuroPat v2
If
the
brake
moment
is
greater
than
a
preadjusted
tripping
moment
of
the
ball-pocket
coupling
19
then
uncoupling
automatically
takes
place
between
the
drive
sleeve
13
and
the
drive
shank
12
with
the
tap
drill.
Ist
das
Bremsmoment
grösser
als
das
voreingestellte
Auslösemoment
der
Kugeltaschenkupplung
19,
dann
erfolgt
selbsttätig
ein
Entkuppeln
zwischen
der
Antriebshülse
13
und
dem
Antriebsschaft
12
mit
Gewindebohrer.
EuroPat v2
This
is
necessary
because
in
the
return
rotation
movement
the
tap
drill
must
be
screwed
out
from
the
threaded
hole,
without
destroying
this
hole.
Dies
ist
notwendig,
weil
bei
der
Rücklaufdrehung
der
Gewindebohrer
aus
dem
geschnittenen
Gewindeloch,
ohne
dieses
zu
zerstören,
herausgedreht
werden
muss.
EuroPat v2
Therefore
wall
51
of
each
cage
slot
23
must
have
such
an
obliquity
that
no
substantial
torque
would
occur
in
the
return
rotational
movement
and
the
tap
drill
would
be
screwed
out
from
the
hole
before
walls
67
would
load
the
coupling
balls
63
in
the
direction
of
the
return
rotation.
Deshalb
muss
die
eine
Wand
51
der
ersten
Käfigschlitze
23
eine
solche
Winkelausrichtung
haben,
dass
kein
wesentliches
Drehmoment
in
Rückdrehrichtung
auftritt
und
dadurch
evtl.
der
Gewindebohrer
herausgedreht
wird,
bevor
über
die
Wände
67
die
zweiten
Kupplungskugeln
63
in
Rückdrehrichtung
beaufschlagt
werden.
EuroPat v2
In
the
first
position
of
the
guiding
means,
the
two
guide
sections
collaborate
with
each
other
in
a
complementary
manner,
in
such
a
way
that
they
form
a
guide
hole
or
a
guide
channel
for
a
tap-hole
drill.
In
der
ersten
Stellung
der
Führungsmittel
arbeiten
die
beiden
Führungsprofile
derart
komplementär
zusammen,
daß
sie
ein
Führungsloch,
bzw.
einen
Führungskanal,
für
einen
Stichloch-Bohrer
ausbilden.
EuroPat v2
The
drill
drive
causes
the
tap-hole
drill
14
to
rotate,
generates
the
forward
feed
required
for
drilling,
and
withdraws
the
tap-hole
drill
14
from
the
tap-hole.
Dieser
Bohrantrieb
versetzt
den
Stichloch-Bohrer
14
in
Drehbewegung,
erzeugt
den
zum
Bohren
nötigen
Vorschub
und
zieht
den
Stichloch-Bohrer
14
aus
dem
Bohrloch
heraus.
EuroPat v2
The
function
of
this
protective
shield
26
is
to
protect
the
front
end
of
the
mount
10
and
the
drill
drive
against
the
molten
metal
streaming
out
the
drilled
tap-hole,
when
the
tap-hole
drill
breaks
through
into
the
molten
metal.
Die
Funktion
dieses
Schutzschilds
26
ist
es,
das
vordere
Ende
der
Lafette
10
und
den
Bohrantrieb
beim
Durchbruch
des
Stichloch-Bohrers
in
die
Schmelze
gegen
die
aus
dem
aufgebohrtem
Abstichloch
herausschießende
Schmelze
zu
schützen.
EuroPat v2
EP-A-0519397
discloses
a
tap-hole
drilling
machine
which
has
a
special
guiding
means
for
the
tap-hole
drill
at
the
front
end
of
its
mount.
Aus
der
EP-A-0519397
ist
eine
Stichloch-Bohrmaschine
bekannt
die
an
ihrem
vorderen,
dem
Hochofen
zugewandten
Ende
separate
Führungsmittel
für
den
Stichloch-Bohrer
aufweist.
EuroPat v2
A
hydraulic
or
pneumatic
cylinder
attached
to
the
mount
is
connected
to
the
two
lever
arms
by
means
of
a
linkage
system,
so
that
it
can
pivot
the
two
guide
sections
from
a
working
position,
in
which
they
cooperate
to
form
a
drill
guide
for
a
tap-hole
drill,
sideways
to
a
rest
position.
Ein
auf
der
Lafette
befestigter
Hydraulik-
oder
Pneumatik-Zylinder
ist
mittels
eines
Gelenksystems
mit
den
zwei
Hebelarmen
verbunden,
so
daß
er
die
Führungsprofile,
aus
einer
Arbeitsstellung
in
Bohrachse,
seitlich
in
eine
Ruhestellung
schwenken
kann.
EuroPat v2
Since
guidance
of
the
tap-hole
drill
at
the
front
end
of
the
mount
is
by
no
means
required
until
the
end
of
the
drilling
operation
(i.e.
until
the
drill
breaks
through
into
the
molten
metal),
the
guiding
means
can
consequently
be
moved
from
the
exposed
guiding
position
in
an
axial
extension
of
the
through
hole
to
a
protected
position
behind
the
protective
screen
before
the
drilling
operation
is
completed,
i.e.
before
the
molten
metal
issues
from
the
drilled
tap-hole.
Da
eine
Führung
des
Stichloch-Bohrers
am
vorderen
Ende
der
Lafette
keineswegs
bis
zum
Ende
des
Bohrvorgangs
(das
heißt
bis
zum
Durchstoßen
des
Bohrers
in
die
Schmelze)
erforderlich
ist,
können
somit
die
Führungsmittel
aus
der
exponierten
Führungsstellung,
in
axialer
Verlängerung
des
Durchgangsöffnung,
in
eine
geschützte
Stellung,
hinter
dem
Schutzschild
bewegt
werden,
bevor
der
Bohrvorgang
abgeschlossen
ist,
das
heißt
bevor
die
Schmelze
aus
dem
aufgebohrten
Stichloch
herausschießt.
EuroPat v2
Reference
number
14
indicates
the
head
end
of
a
tap-hole
drill,
consisting
essentially
of
a
cylindrical
drilling
rod
16
up
to
four
meters
long
(diameter
approx.
4
cm)
and
a
drilling
head
18.
Die
Referenzzahl
14
zeigt
das
Kopfende
eines
Stichloch-Bohrers,
der
im
wesentlichen
aus
einer
bis
zu
vier
Meter
langen
zylindrischen
Bohrerstange
16
(Durchmesser
zirka
4
cm)
und
einem
Bohrkopf
18
besteht.
EuroPat v2
After
roughly
half
of
the
tap-hole
channel
has
been
drilled,
the
danger
of
the
tap-hole
drill
14
deviating
laterally
is
extremely
small,
so
that
the
front
guiding
device
is
not
longer
needed.
Nachdem
ungefähr
die
Hälfte
des
Stichlochkanals
gebohrt
ist,
ist
die
Gefahr
daß
der
Stichloch-Bohrer
14
seitlich
ausschert
äußerst
klein,
so
daß
die
vordere
Führungsvorrichtung
nicht
mehr
gebraucht
wird.
EuroPat v2
Since
this
through
hole
32
for
the
tap-hole
drill
14
constitutes
a
weak
point
in
the
protective
shield
26,
its
diameter
should
be
only
a
few
millimeters
larger
than
the
diameter
of
the
drill
rod
16.
Da
diese
Durchgangsöffnung
32
für
den
Stichloch-Bohrer
14
natürlich
eine
Schwachstelle
im
Schutzschild
26
bedeutet,
soll
ihr
Durchmesser
nur
einige
Millimeter
größer
als
der
Durchmesser
der
Bohrerstange
16
sein.
EuroPat v2