Übersetzung für "Talk around" in Deutsch
We
should
not
talk
around
the
issue,
as
we
simply
need
it.
Wir
sollten
auch
gar
nicht
darum
herum
reden,
wir
brauchen
es.
Europarl v8
The
only
one
I
can
talk
to
around
here
is
Vindicator.
Der
einzige,
mit
dem
ich
hier
reden
kann,
ist
Vindicator.
OpenSubtitles v2018
Talk
to
me
around
2:30.
Sprechen
Sie
gegen
14:30
Uhr
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
So,
uh,
yeah,
enjoy
the
space,
walk
around,
talk
to
some
of
the
artists.
Also,
viel
Spaß,
seht
euch
um,
redet
mit
den
Künstlern.
OpenSubtitles v2018
She's
a
Grimm,
and
you
know,
there's
a
lot
of
talk
around.
Sie
ist
ein
Grimm
und
wisst
ihr,
es
gibt
viel
Gerede
darüber.
OpenSubtitles v2018
You
shouldn't
talk
about
work
around
the
table
anyway.
Ich
finde,
wir
sollten
am
Tisch
nicht
über
Arbeit
reden.
OpenSubtitles v2018
When
you're
ready
to
talk,
I'm
around
to
listen.
Wenn
du
bereit
bist
zu
reden,
höre
ich
zu.
OpenSubtitles v2018
Something
to
talk
about
around
campfires
and
slumber
parties.
Etwas,
worüber
man
am
Lagerfeuer
oder
auf
Pyjamapartys
spricht.
OpenSubtitles v2018
Am
I
free
to
move
around,
talk
to
people?
Darf
ich
mich
frei
bewegen,
mit
den
Leuten
reden?
OpenSubtitles v2018
All
this
talk
around
here
about
Spooky
Mulder,
I
never
paid
it
much
mind.
Das
ganze
Gerede
über
Grusel-Mulder
habe
ich
nie
beachtet.
OpenSubtitles v2018
You
don't
think
I
hear
the
way
you
talk
about
me
around
your
friends?
Glaubst
du
ich
hör
nicht
wie
du
über
mich
mit
deinen
Freunden
redest?
OpenSubtitles v2018