Übersetzung für "Taking it easy" in Deutsch
And
I'm
not
taking
it
easy.
Und
ich
nehme
es
nicht
leicht.
OpenSubtitles v2018
You're
supposed
to
be
taking
it
easy.
Du
sollst
es
ruhig
angehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Not
"taking
it
easy."
Das
ist
nicht
"es
ruhig
angehen".
OpenSubtitles v2018
What's
wrong
with
taking
it
easy?
Was
ist
falsch
daran,
es
langsam
angehen
zu
lassen?
OpenSubtitles v2018
David
Lincoln
Oldroyd,
you
were
supposed
to
be
taking
it
easy!
David
Lincoln
Oldroyd,
du
solltest
es
langsam
angehen
lassen!
OpenSubtitles v2018
Because
you
are
taking
it
easy.
Weil
du
es
so
ruhig
angehst.
OpenSubtitles v2018
This
is
me
taking
it
easy.
So
bin
ich,
wenn
ich
es
ruhig
angehe.
OpenSubtitles v2018
Just
kicking
back,
taking
it
easy,
getting
high
every
day.
Nur
zurücktreten,
es
ruhig
angehen
lassen,
jeden
Tag
high
sein.
OpenSubtitles v2018
I
can't
imagine
you
taking
it
easy.
Ich
kann
mir
dich
nicht
ruhig
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
Next
time
this
comes
around,
I
am
not
taking
it
easy.
Nächstes
Mal
nehme
ich
es
nicht
mehr
auf
die
leichte
Schulter.
OpenSubtitles v2018
Dad,
aren't
you
supposed
to
be
taking
it
easy?
Dad,
solltest
du
dich
nicht
ausruhen?
OpenSubtitles v2018
You
know,
Pete,
you
really
should
be
taking
it
easy.
Pete,
du
solltest
es
ruhig
angehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Good
to
see
you're
taking
it
easy.
Gut,
dass
du
es
etwas
ruhiger
angehst.
OpenSubtitles v2018
I've
been
taking
it
easy
on
you,
panda.
Ich
hab
dich
bisher
geschont,
Panda.
OpenSubtitles v2018