Übersetzung für "Taking it easy" in Deutsch

And I'm not taking it easy.
Und ich nehme es nicht leicht.
OpenSubtitles v2018

You're supposed to be taking it easy.
Du sollst es ruhig angehen lassen.
OpenSubtitles v2018

Not "taking it easy."
Das ist nicht "es ruhig angehen".
OpenSubtitles v2018

What's wrong with taking it easy?
Was ist falsch daran, es langsam angehen zu lassen?
OpenSubtitles v2018

David Lincoln Oldroyd, you were supposed to be taking it easy!
David Lincoln Oldroyd, du solltest es langsam angehen lassen!
OpenSubtitles v2018

Because you are taking it easy.
Weil du es so ruhig angehst.
OpenSubtitles v2018

This is me taking it easy.
So bin ich, wenn ich es ruhig angehe.
OpenSubtitles v2018

Just kicking back, taking it easy, getting high every day.
Nur zurücktreten, es ruhig angehen lassen, jeden Tag high sein.
OpenSubtitles v2018

I can't imagine you taking it easy.
Ich kann mir dich nicht ruhig vorstellen.
OpenSubtitles v2018

Next time this comes around, I am not taking it easy.
Nächstes Mal nehme ich es nicht mehr auf die leichte Schulter.
OpenSubtitles v2018

Dad, aren't you supposed to be taking it easy?
Dad, solltest du dich nicht ausruhen?
OpenSubtitles v2018

You know, Pete, you really should be taking it easy.
Pete, du solltest es ruhig angehen lassen.
OpenSubtitles v2018

Good to see you're taking it easy.
Gut, dass du es etwas ruhiger angehst.
OpenSubtitles v2018

I've been taking it easy on you, panda.
Ich hab dich bisher geschont, Panda.
OpenSubtitles v2018