Übersetzung für "Take something up" in Deutsch
I
want
to
take
up
something
with
your
Pa,
but
he
doesn't
seem
to--
Ich
wollte
Ihren
Vater
etwas
fragen...
OpenSubtitles v2018
I'll
take
her
up
something
a
little
later,
Father.
Ich
bringe
ihr
später
selbst
etwas,
Vater.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
take
something
up
with
you.
Ich
wollte
etwas
mit
dir
besprechen.
OpenSubtitles v2018
You
better
get
that
wiggle
out
of
your
voice
or
take
up
something
else.
Sieh,
dass
das
Vibrato
verschwindet
oder
mach
etwas
anderes.
OpenSubtitles v2018
Can
you
take
something
from
there
up
to
the
surface?
Kannst
du
von
dort
auch
etwas
mit
an
die
Oberfläche
nehmen?
CCAligned v1
I
should
take
something
up.
Ich
sollte
mit
etwas
anfangen.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
take
up
something
she
said:
'There
is
a
wind
blowing
over
the
Mediterranean'.
Ich
möchte
nun
auf
etwas,
das
die
Frau
Kommissarin
gesagt
hat,
zurückkommen:
Es
"weht
ein
kräftiger
Wind
über
das
Mittelmeer".
Europarl v8
I
thought
I'd
take
something
up
to
Mr
Bates,
him
not
being
well
enough
to
come
down.
Ich
dachte,
ich
könnte
Mr
Bates
etwas
hochbringen.
Es
geht
ihm
nicht
gut,
er
kann
nicht
herunterkommen.
OpenSubtitles v2018
If
it
should
be
missing
to
you
still
on
nevertheless
something,
take
up
simply
over
the
form
for
contact
contact
with
me.
Falls
es
euch
trotzdem
noch
an
irgendetwas
fehlen
sollte,
nehmt
einfach
über
das
Kontaktformular
Kontakt
mit
mir
auf.
ParaCrawl v7.1
Some
resort
to
it
to
pass
the
time,
others
-
to
relieve
stress
or
just
to
take
up
something
with
their
hands.
Manche
greifen
darauf
zurück,
um
Zeit
zu
vertreiben,
andere
-
um
Stress
abzubauen
oder
einfach
nur
etwas
mit
den
Händen
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Seeger:
Finally
I
would
like
to
take
up
something
that
was
a
theme
in
the
European
Capital
of
Culture
year
Linz
2009.
Seeger:
Ich
würde
zum
Schluss
gerne
noch
etwas
aufgreifen,
das
ebenfalls
im
Rahmen
des
Europäischen
Hauptstadtjahres
Linz
2009
ein
Thema
gewesen
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
impressive
to
note
that
Ezekiel
had
to
take
up
something
altogether
different
from
that
for
which
he
was
trained.
Es
ist
bemerkenswert,
zu
beachten,
dass
Hesekiel
etwas
ganz
anderes
ergreifen
musste,
als
wozu
er
ausgebildet
worden
war.
ParaCrawl v7.1
Just
taking
something
to
keep
up
my
strength,
dearie.
Ich
tanke
nur
Kraft
auf,
Schatz.
OpenSubtitles v2018
You
should
think
about
taking
up
something
in
that
field.
Sie
sollten
darüber
nachdenken,
ob
Sie
etwas
in
dieser
Richtung
unternehmen
sollten.
QED v2.0a
We
may
find
ourselves
changing
our
career
direction
and
taking
up
something
totally
new
and
unexpected.
Möglicherweise
verändern
wir
die
Richtung
unseres
Lebensweges
und
beginnen
etwas
komplett
Neues
und
Unerwartetes.
ParaCrawl v7.1
In
this
context
-
and
here
I
am
only
taking
up
something
that
is
mentioned
time
and
again
-
it
is
very
important
that
we
look
after
the
rights
of
persons
with
reduced
mobility
in
particular.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
ganz
wichtig
-
ich
greife
hier
nur
etwas
auf,
was
immer
wieder
angesprochen
wird
-,
dass
wir
uns
vor
allem
auch
um
die
Rechte
von
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
bemühen.
Europarl v8
I
am
not
one
of
those
people
who
begin
something
today
and
lay
it
down
tomorrow,
if
possible
taking
up
something
else
again.
Ich
gehörte
nicht
zu
den
Menschen,
die
heute
etwas
beginnen,
um
morgen
wieder
zu
enden
und,
wenn
möglich,
zu
einer
neuen
Sache
überzugehen.
ParaCrawl v7.1