Übersetzung für "Take on importance" in Deutsch
Those
reports
take
on
an
added
importance
in
the
light
of
the
new
economic
conditions.
Diese
Berichte
gewinnen
angesichts
der
neuen
wirtschaftlichen
Bedingungen
noch
an
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Budget
support
in
the
form
of
support
for
general
or
sectoral
development
policies
will
take
on
increasing
importance.
Flankierend
zur
allgemeinen
und
sektorbezogenen
Entwicklungspolitik
gewinnt
Haushaltsunterstützung
zunehmend
an
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
How
can
strangers
take
on
such
importance
to
our
souls?
Wie
kann
ein
Fremder
so
wichtig
für
unsere
Seele
werden?
OpenSubtitles v2018
In
general,
education
and
training
planning
will
take
on
increasing
importance.
Generell
wird
der
Bildungsplanung
eine
immer
stärkere
Bedeutung
zukommen.
TildeMODEL v2018
In
these
circumstances,
the
problems
of
redistributing
work
and
reducing
working
hours
will
take
on
increasing
importance.
Unter
diesen
Umständen
werden
die
Probleme
der
Arbeitsumverteilung
und
Arbeitszeitverkürzung
zunehmende
Bedeutung
erlangen.
EUbookshop v2
In
the
context
of
business
and
home
systems,
workstations
and
peripherals
take
on
an
added
importance.
Im
Zusammenhang
mit
Geschäfts
und
Heimsystemen
kommt
Arbeitsstationen
und
Peripheriegeräten
zunehmende
Bedeutung
zu.
EUbookshop v2
In-process
controls
therefore
take
on
a
great
importance
In
the
manufacture
of
biological
medicinal
products.
Daher
kommt
Inprozeßkontrollen
bei
der
Herstellung
biologischer
Arzneimittel
eine
wichtige
Rolle
zu.
EUbookshop v2
In
view
of
that
fact
parallel
imports
take
on
a
particular
importance.
Angesichts
dessen
kommt
Parallelimporten
eine
besondere
Bedeutung
zu.
EUbookshop v2
The
aspect
of
service-friendly
design
also
came
to
take
on
increasing
importance.
Dabei
wurde
in
zunehmendem
Maße
der
Aspekt
der
Servicefreundlichkeit
miteinbezogen.
ParaCrawl v7.1
The
role
of
managers
as
drivers
and
enablers
may
take
on
new
importance.
Die
Rolle
der
Führungskräfte
als
Impulsgeber
und
Befähiger
könnte
wichtiger
werden.
ParaCrawl v7.1
Electric-car
recycling
is
also
poised
to
take
on
greater
importance
in
the
coming
years.
Ebenfalls
mittelfristig
an
Bedeutung
zunehmen
wird
die
Verwertung
von
Elektrofahrzeugen.
ParaCrawl v7.1
The
notion
of
distributed
and
collective
skills
is
expected
to
take
on
increasing
importance.
In
diesem
Zusammenhang
dürfte
der
Begriff
verteilte
und
kollektive
Kompetenz
eine
zunehmende
Bedeutung
erlangen.
TildeMODEL v2018
In
this
difficult
context,
Community
investments
in
RTD
activities
take
on
a
strategic
importance
in
the
Objective
1
regions.
In
diesem
schwierigen
Umfeld
kommt
den
gemeinschaftlichen
FTEInvestitionen
in
den
Ziel1Regionen
eine
strategische
Bedeutung
zu.
EUbookshop v2
The
durability
of
materials
and
the
functionality
of
the
product
take
on
a
great
importance
here.
Die
Haltbarkeit
der
Materialien
und
die
Funktionalität
des
Produktes
spielen
hier
eine
große
Rolle.
ParaCrawl v7.1
These
attacks
actually
take
on
great
importance
when
random
number
generators
are
deployed
in
embedded
systems.
Beim
Einsatz
von
Zufallszahlengeneratoren
in
eingebetteten
Systemen
kommt
diesen
Angriffen
tatsächlich
eine
große
Bedeutung
zu.
EuroPat v2
Solar
panel
disposal
and
recycling
are
also
set
to
take
on
greater
importance
in
the
foreseeable
future.
In
naher
Zukunft
wird
auch
das
Entsorgen
und
Recyceln
von
Photovoltaikmodulen
an
Relevanz
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Justice
and
home
affairs
will
take
on
much
greater
importance
in
this
enlargement
as
compared
to
the
previous
ones.
Justiz
und
Inneres
werden
bei
dieser
Erweiterung
eine
noch
viel
wichtigere
Rolle
spielen
als
bei
früheren
Erweiterungen.
Europarl v8
In
relation
to
that
report
we
do
not
just
have
to
take
on
board
the
importance
of
the
ideas
expressed
by
Mr
Florenz
about
recycling
-
endorse
them
though
I
do.
Im
Zusammenhang
mit
diesem
Bericht
reicht
es
nicht
aus,
den
wichtigen
Vorschlägen
von
Herrn
Florenz
zum
Recycling
zuzustimmen,
obwohl
ich
diese
Vorschläge
durchaus
unterstütze.
Europarl v8
At
a
time
when
reunified
Europe
is
celebrating
the
20th
anniversary
of
the
fall
of
the
Berlin
wall,
EU-Russia
relations
take
on
particular
importance
and
deserve
careful
consideration.
Zu
einem
Zeitpunkt,
wo
das
wiedervereinigte
Europa
den
20.
Jahrestag
des
Falls
der
Berliner
Mauer
begeht,
bekommen
die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Russland
eine
besondere
Bedeutung
und
verdienen
eine
eingehende
Betrachtung.
Europarl v8
I
believe
that
the
regional
integration
of
African
countries
through
the
African
Union,
and
trade
and
investment
in
this
context,
will
take
on
a
crucial
importance
for
political
and
economic
stability
and
sustainable
growth
in
Africa.
Ich
glaube,
dass
die
regionale
Integration
afrikanischer
Länder
durch
die
Afrikanische
Union
sowie
der
Handel
und
die
Investitionen
in
diesem
Zusammenhang
für
die
politische
und
wirtschaftliche
Stabilität
und
das
nachhaltige
Wachstum
in
Afrika
von
maßgeblicher
Bedeutung
sein
werden.
Europarl v8
I
believe
that
the
aforementioned
indicators
will
take
on
a
strategic
importance
in
the
definition
of
future
cohesion
policy,
thereby
contributing
to
smart,
sustainable
and
inclusive
growth,
in
line
with
the
principles
enshrined
in
the
Europe
2020
strategy.
Ich
glaube,
dass
die
zuvor
erwähnten
Indikatoren
bei
der
Festlegung
der
künftigen
Kohäsionspolitik
strategische
Bedeutung
erlangen
und
somit
zu
einem
intelligenten,
nachhaltigen
und
integrativen
Wachstum
beitragen
werden,
im
Einklang
mit
den
in
der
Strategie
Europa
2020
verankerten
Grundsätzen.
Europarl v8
It
will
take
on
particular
importance
if
Parliament
manages
to
exercise
an
appropriate
political
and
practical
role
which
will
help
shed
light
on
this
sombre
event
and
bring
justice
for
the
81
victims
and
their
families
who,
for
more
than
19
years,
have
been
waiting
to
find
out
what
happened,
why
it
happened,
and
who
was
responsible.
Es
wird
vor
allem
wichtig
sein,
wenn
es
diesem
Parlament
gelingt,
eine
angemessene
und
konkrete
politische
Rolle
zu
übernehmen,
damit
Licht
in
diese
obskure
Angelegenheit
gebracht
wird
und
den
81
Opfern
und
ihren
Familien,
die
seit
mehr
als
19
Jahren
erfahren
wollen,
was
damals
geschehen
ist,
warum
es
geschah
und
wer
die
Verantwortlichen
sind,
endlich
Gerechtigkeit
widerfährt.
Europarl v8