Übersetzung für "Table a motion" in Deutsch
I
understand
her
to
say
that
she
intends
to
table
a
motion
of
censure.
Wenn
ich
sie
richtig
verstanden
habe,
beabsichtigt
sie,
einen
Mißtrauensantrag
einzubringen.
Europarl v8
He
asked
the
co-chair
Mr
Reuter
to
table
a
motion
on
short
notice.
Er
bittet
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
Conny
Reuter,
kurzfristig
einen
Antrag
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
How
irresponsible
it
was
to
table
such
a
motion
!
Wie
verantwortungslos
ist
es
doch,
eine
solche
Entschließung
vorzulegen!
EUbookshop v2
You
asked
me
for
the
floor
in
order
to
table
a
procedural
motion,
but
this
is
not
one.
Sie
baten
mich
wegen
eines
Verfahrensantrags
um
das
Wort,
doch
dies
ist
keiner.
Europarl v8
In
order
to
wind
up
the
debate,
any
political
group
or
at
least
37
Members
may
table
a
motion
for
a
resolution.
Zum
Abschluss
der
Aussprache
können
eine
Fraktion
oder
mindestens
37
Mitglieder
einen
Entschließungsantrag
einreichen.
DGT v2019
However,
if
Mr
Dupuis
wants
to
table
a
procedural
motion,
he
has
the
right
to
do
so.
Aber
wenn
Herr
Dupuis
eine
Frage
zur
Geschäftsordnung
stellen
möchte,
hat
er
das
Recht
dazu.
Europarl v8
I
am
delighted
that
a
proposal
is
on
the
table
today,
including
a
motion
for
a
resolution.
Ich
bin
froh,
dass
hier
jetzt
ein
Vorschlag
vorliegt,
auch
für
eine
Entschließung.
Europarl v8
However,
it
would
make
sense
to
table
a
motion
to
amend
the
Statute
for
Members,
for
example.
Es
wäre
jedoch
sinnvoll,
beispielsweise
einen
Antrag
auf
Änderung
des
Statuts
der
Mitglieder
vorzulegen.
Europarl v8
In
order
to
wind
up
the
debate,
any
political
group
or
at
least
40
Members
may
table
a
motion
for
a
resolution.
Zum
Abschluss
der
Aussprache
können
eine
Fraktion
oder
mindestens
40
Mitglieder
einen
Entschließungsantrag
einreichen.
DGT v2019
In
order
to
wind
up
the
debate,
any
political
group
or
at
least
40
Members
may
table
a
motion
for
resolution.
Zum
Abschluss
der
Aussprache
können
jede
Fraktion
oder
mindestens
40
Mitglieder
einen
Entschließungsantrag
einreichen.
DGT v2019
If
your
group
nevertheless
feels
that
it
wishes
to
table
a
motion
for
a
resolution,
please
do
so.
Wenn
Ihre
Fraktion
jedoch
glaubt,
daß
sie
dennoch
einen
Antrag
einreichen
will,
bitte
schön.
EUbookshop v2
Nevertheless,
we
decided
to
go
down
this
route
and
to
table
a
motion
for
a
Bundestag
mandate.
Wir
haben
uns
dennoch
für
diesen
Weg
und
für
einen
Antrag
auf
ein
Bundestagsmandat
entschieden.
ParaCrawl v7.1
The
third
step
is
that
our
Member
States
in
the
Security
Council
should
jointly
table
a
motion
to
establish
a
no-fly
zone
which
can
be
voted
on
within
a
short
space
of
time.
Drittens:
Unsere
im
Sicherheitsrat
vertretenen
Mitgliedstaaten
sollten
gemeinsam
einen
Antrag
zur
Errichtung
einer
Flugverbotszone
einreichen,
über
den
dann
kurzfristig
abzustimmen
ist.
Europarl v8