Übersetzung für "System transition" in Deutsch

Today the European energy system is in transition.
Das europäische Energiesystem ist im Umbau begriffen.
TildeMODEL v2018

As a flexible transition system between individual cars, they are constantly in motion.
Als flexibles Übergangssystem zwischen einzelnen Waggons sind sie ständig in Bewegung.
ParaCrawl v7.1

The transition system at vocational schools themselves is also being changed.
Auch das Übergangssystem in den Berufsschulen selbst wird verändert.
ParaCrawl v7.1

In light of this, how can the effectiveness of the transition system be assessed?
Wie kann vor diesem Hintergrund die Wirksamkeit des Übergangssystems beurteilt werden?
ParaCrawl v7.1

This is because the transition system does not guarantee a transition to the job market.
Denn das Übergangssystem garantiert eben keinen Übergang in die richtige Berufswelt.
ParaCrawl v7.1

Thus, an ITSM system supports the transition of information technology to customer and service orientation.
Ein ITSM-System unterstützt so den Wandel der Informationstechnik zur Kunden- und Serviceorientierung.
ParaCrawl v7.1

Germany is parking many young people in a transition system of vocational schools, further education and skill enhancement programmes.
Die Bundesrepublik parkt viele Jugendliche in einem Übergangssystem, bestehend aus Berufsschulklassen, Weiterbildungsmaßnahmen und Fortbildungen.
ParaCrawl v7.1

The European Energy System is in transition, and the future is challenging.
Das europäische Energiesystem befindet sich im Wandel und die Zukunft hält zahlreiche Herausforderungen bereit.
ParaCrawl v7.1

The GARDENA Reducing T-Joint as part of the GARDENA Micro-Drip-System allows the transition from Connecting Pipe to Supply Pipe.
Das GARDENA Reduzier-T-Stück ermöglicht im Rahmen des GARDENA Micro-Drip-Systems den Übergang vom Verlegerohr auf das Verteilerrohr.
ParaCrawl v7.1

The equation describing heat transfer in a system with phase transition has the following form:
Die Gleichung beschreibt die Wärmeübertragung in einem System mit Phasenübergang hat die folgende Form:
ParaCrawl v7.1

This alone does not however entirely explain the need to attend a programme provided through the transition system.
Aber dies allein erklärt die Teilnahmenotwendigkeit an einer Maßnahme des Übergangssystems nicht in vollem Umfang.
ParaCrawl v7.1

I think this five year transition phase does involve Europe's entire parliamentary system, but during transition there must also be pressure to start applying the community method and the codecision procedure as soon as possible to a field as vital as this to integration.
Meiner Auffassung nach steht das gesamte europäische parlamentarische System in dieser fünfjährigen Übergangsphase auf dem Spiel, aber während dieses Übergangszeitraums besteht zu Recht auch der Druck, so schnell wie möglich zur Gemeinschaftsmethode und zur Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens in diesen für die Integration so wichtigen Bereichen überzugehen.
Europarl v8

I would also like to see this system replacing the transition mechanism and covering regions other than those coming out of the convergence objective.
Ferner würde ich es begrüßen, wenn dieses System die Übergangsregelung ersetzt und andere Regionen abdeckt als diejenigen, die aus dem Konvergenzziel kommen.
Europarl v8

I support the call for a simple, fair and transparent transition system for cohesion policy after 2013.
Die Forderung nach einem einfachen, fairen und transparenten Übergangssystem für die Kohäsionspolitik nach 2013 kann ich nur unterstützen.
Europarl v8

Similarly, a number of thematic consultations were held on the environment, the resident coordinator system, the transition from relief to development, international financial institutions, business practices and funding.
Desgleichen fanden einige thematische Konsultationen über die Umwelt, das System der residierenden Koordinatoren, den Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeitet, die internationalen Finanzinstitutionen, Geschäftspraktiken und Finanzierung statt.
MultiUN v1

Given this possibly extended timescale, the ESC also considers that the proposed introduction of a definitive system should not be allowed to obscure the need for further interim reforms of the existing transition system, which should then be carried forward into the new definitive system.
Angesichts dieses möglicherweise längeren Zeitplans ist der WSA außerdem der Ansicht, daß die vorgeschlagene Einführung eines endgültigen Systems nicht den Blick darauf ver­stel­len darf, daß weitere Zwischenreformen der bestehenden Übergangsregelung notwendig sind, die fort­ge­führt und in das neue, endgültige System übernommen werden sollten.
TildeMODEL v2018

The focus is on addressing structural problems in the labour market, improving the efficiency of the Greek education and training system and the transition to the labour market, and promoting active inclusion.
Das Hauptaugenmerk liegt dabei auf der Behebung von Strukturproblemen auf dem Arbeitsmarkt, der Verbesserung der Effizienz des griechischen Bildungs- und Ausbildungssystems und des Übergangs in den Arbeitsmarkts sowie der Förderung aktiver Inklusion.
TildeMODEL v2018

The ESC also considers that the proposed introduction of a definitive system should not be allowed to obscure the need for further interim reforms of the existing transition system.
Der Ausschuß ist ferner der Ansicht, daß die vorgeschlagene Ein­führung eines endgültigen Systems nicht den Blick darauf verstellen darf, daß weitere Zwischen­re­formen der bestehenden Übergangsregelung notwendig sind.
TildeMODEL v2018

The green paper goes on to examine the problem of the level of fees relating to the Community patent and the possibility of providing for/perfecting a system of transition from the Community patent to the European patent (and possibly vice versa).
Darüber hinaus wird in dem Dokument das Problem der Höhe der Gebühren für Gemeinschaftspatente untersucht sowie die Möglichkeit, ein System des Übergangs vom Gemein­schaftspatent zum europäischen Patent (und ggf. umgekehrt) vorzusehen und/oder zu perfektionieren.
TildeMODEL v2018