Übersetzung für "Suspect product" in Deutsch
Meet
DSCSA
compliance
requirements
for
saleable
returns
and
suspect
product
verifications
Die
Anforderungen
der
DSCSA-Compliance
für
verkaufsfähige
Retouren
und
für
die
Untersuchung
von
verdächtigen
Produkten
zu
erfüllen.
CCAligned v1
Contact
your
doctor
immediately
if
you
suspect
that
the
product
is
becoming
progressively
less
effective.
Nehmen
Sie
unverzüglich
Kontakt
zu
Ihrem
Arzt
auf,
wenn
Sie
der
Ansicht
sind,
die
Wirkung
des
Produktes
lasse
allmählich
nach.
ELRC_2682 v1
Where
the
competent
authorities
of
a
Member
State
suspect
that
a
product
originating
in
a
third
country
does
not
comply
with
Article
82(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008,
they
shall
inform
the
Commission
thereof
without
delay.
Haben
die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
den
Verdacht,
dass
ein
Erzeugnis
aus
einem
Drittland
die
Bestimmungen
von
Artikel
82
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008
nicht
erfüllt,
so
unterrichten
sie
unverzüglich
die
Kommission.
DGT v2019
When
a
person
does
not
even
suspect
that
the
product
can
be
dangerous
to
use
when
applied
directly
to
the
hair
and
skin.
Wenn
eine
Person
nicht
einmal
vermutet,
dass
das
Produkt
gefährlich
sein
kann,
wenn
es
direkt
auf
das
Haar
und
die
Haut
aufgetragen
wird.
CCAligned v1
If
you
suspect
that
your
product
may
have
a
defect,
contact
your
supplying
dealer
without
delay
with
valid
proof
of
purchase.
Haben
Sie
den
Verdacht,
dass
Ihr
Produkt
einen
Defekt
aufweist,
kontaktieren
Sie
unter
Vorlage
des
Kaufbelegs
unverzüglich
Ihren
Händler.
CCAligned v1
We
reserve
the
right
to
decline
your
return
if
we
see
or
suspect
that
the
product
has
been
used,
damaged
or
if
the
packaging
has
not
been
handled
with
care.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
Ihre
Rücksendung
nicht
zu
akzeptieren,
wenn
wir
erkennen
oder
vermuten,
dass
das
Produkt
benutzt
wurde,
beschädigt
ist
oder
die
Verpackung
nicht
sorgsam
behandelt
wurde.
CCAligned v1
Investigations
are
also
carried
out
on
products
suspected
of
being
counterfeits.
Untersucht
werden
auch
Produkte,
die
im
Verdacht
stehen,
Arzneimittelfälschungen
zu
sein.
WikiMatrix v1
In
other
words,
do
you
suspect
your
employee's
productivity
is
lacking?
In
anderen
Worten,
Sie
vermuten,
dass
die
Produktivität
Ihrer
Mitarbeiter
fehlt?
ParaCrawl v7.1
Improve
their
visibility
into
potentially
suspect
or
counterfeit
products
that
may
exist
in
the
supply
chain
Die
Transparenz
in
Bezug
auf
potenziell
verdächtige
Produkte
oder
mögliche
Produktfälschungen
in
der
Lieferkette
zu
erhöhen.
CCAligned v1
Please
retain
the
suspected
counterfeit
product
for
further
investigations.
Bewahren
Sie
das
mutmaßlich
gefälschte
Produkt
auf,
damit
es
weiter
untersucht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule,
public
warnings
are
always
desirable,
above
all
when
it
is
suspected
that
a
product
has
been
widely
distributed,
which
is
always
the
likely
case
in
the
never-ending
cycle
of
food
production.
In
der
Regel
sind
öffentliche
Warnungen
immer
geboten,
vor
allem,
wenn
der
Verdacht
einer
breiten
Verteilungsstruktur
vorliegt,
was
in
der
unendlichen
Kette
der
Lebensmittelherstellung
immer
der
Fall
sein
dürfte.
Europarl v8
The
lists
of
products
suspected
of
being
endocrine
disrupters
must
be
made
known
to
the
public
and
health
professionals,
as
and
when
new
ones
are
discovered.
Die
Listen
mit
Erzeugnissen,
die
im
Verdacht
stehen,
sich
störend
auf
das
Hormonsystem
auszuwirken,
müssen
immer,
wenn
neue
Erzeugnisse
dieser
Art
auftauchen,
der
Öffentlichkeit
und
den
Gesundheitsexperten
zur
Kenntnis
gebracht
werden.
Europarl v8
While
studies
must
be
conducted
to
find
out
about
the
dangers
of
endocrine
disrupters,
firms
using
suspect
products
must
also
be
made
subject
to
regulations
applicable
to
drugs,
especially
in
terms
of
furnishing
proof
that
these
products
are
harmless,
whenever
they
are
considered
suspect
by
the
European
groups
of
experts.
Neben
Studien
zur
Gefährlichkeit
von
Umwelthormonen
müssen
den
Firmen,
die
verdächtige
Erzeugnisse
verwenden,
die
gleichen
Normen
auferlegt
werden,
die
für
Arzneimittel
gelten,
d.
h.
sie
müssen
vor
allem
den
Nachweis
der
Unschädlichkeit
dieser
Erzeugnisse
erbringen,
solange
diese
durch
europäische
Expertengruppen
als
verdächtig
eingestuft
werden.
Europarl v8
The
European
Union
needs
to
take
care
of
public
health,
as
well
as
the
market,
in
order
to
prevent
the
introduction
of
suspect
products
into
the
food
chains.
Die
Europäische
Union
muss
ihr
Augenmerk
auf
die
Gesundheit
der
Bürger
und
auf
den
Markt
richten,
um
zu
verhindern,
dass
Produkte,
die
möglicherweise
mit
Risiken
behaftet
sind,
in
die
Nahrungsmittelketten
gelangen.
Europarl v8
Dolutegravir
and
other
suspect
medicinal
products
should
be
discontinued
immediately
if
signs
or
symptoms
of
hypersensitivity
reactions
develop
(including,
but
not
limited
to,
severe
rash
or
rash
accompanied
by
raised
liver
enzymes,
fever,
general
malaise,
fatigue,
muscle
or
joint
aches,
blisters,
oral
lesions,
conjunctivitis,
Bei
Auftreten
von
Anzeichen
oder
Symptomen
einer
Überempfindlichkeitsreaktion
(u.
a.
schwerer
Hautausschlag
oder
Hautausschlag,
der
mit
einem
Anstieg
an
Leberenzymen
einhergeht,
Fieber,
allgemeines
Krankheitsgefühl,
Abgeschlagenheit,
Muskel-
oder
Gelenkschmerzen,
Blasenbildung,
orale
Läsionen,
Konjunktivitis,
Gesichtsödem,
Eosinophilie,
Angioödem)
sollten
Dolutegravir
und
andere
dafür
in
Betracht
kommende
Arzneimittel
sofort
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
Dovato
and
other
suspect
medicinal
products
should
be
discontinued
immediately
if
signs
or
symptoms
of
hypersensitivity
reactions
develop
(including,
but
not
limited
to,
severe
rash
or
rash
accompanied
by
raised
liver
enzymes,
fever,
general
malaise,
fatigue,
muscle
or
joint
aches,
blisters,
oral
lesions,
conjunctivitis,
facial
oedema,
eosinophilia,
angioedema).
Dovato
und
andere
dafür
in
Betracht
kommende
Arzneimittel
sollten
sofort
abgesetzt
werden,
wenn
Anzeichen
oder
Symptome
einer
Überempfindlichkeitsreaktion
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
schweren
Hautausschlag
oder
Hautausschlag,
der
mit
einem
Anstieg
an
Leberenzymen
einhergeht,
Fieber,
allgemeines
Krankheitsgefühl,
Abgeschlagenheit,
Muskel-
oder
Gelenkschmerzen,
Blasenbildung,
orale
Läsionen,
Konjunktivitis,
Gesichtsödem,
Eosinophilie,
Angioödem)
auftreten.
ELRC_2682 v1
The
Directive
should
be
amended
to
make
the
recall
of
dangerous
products
and
the
suspension
of
suspect
products
a
requirement
rather
than
an
option
for
Member
States,
in
view
of
the
poor
response
rate
achieved
in
certain
Member
States
using
the
present
optional
system.
Angesichts
der
geringen
Resonanz,
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
mit
der
gegenwärtigen
optionalen
Regelung
erreicht
wurde,
sollte
die
Richtlinie
dahin
gehend
geändert
werden,
daß
es
nicht
im
Ermessen
der
Mitgliedstaaten
liegt,
Anordnungen
zur
Rücknahme
gefährlicher
Produkte
oder
ein
vorübergehendes
Verbot
eines
verdächtigen
Produktes
auszusprechen,
sondern
sie
dazu
verpflichtet
sind.
TildeMODEL v2018
Example:
the
Member
State
which
discovers
the
irregular
physical
presence
of
excisable
products
suspects
that
fraud
might
have
committed
in
the
Member
State
of
departure
involving
an
AAD
for
a
non-existent
trader
or
a
trader
who
has
no
knowledge
of
the
transaction.
Beispiel:
Der
Mitgliedstaat,
der
bei
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
auf
seinem
Gebiet
eine
Unregelmäßigkeit
feststellt,
ist
der
Ansicht,
dass
der
Betrug
im
Abgangsmitgliedstaat
begangen
worden
sein
könnte,
indem
ein
BVD
an
einen
nicht
existenten
oder
einen
über
die
Lieferung
nicht
unterrichteten
Wirtschaftsbeteiligten
gesandt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
application
of
Articles
10,
11
and
12
may
be
suspended
for
operators
referred
to
in
Article
8(1)
where
the
competent
authorities
of
a
Member
State
find
or
suspect
that
wine
products
have
been
the
subject
of
falsification
likely
to
result
in
a
health
risk
to
consumers
or
do
not
comply
with
Article
80
or
Article
90
of
Regulation
(EU)
No 1308/2013.
Die
Anwendung
der
Artikel 10,
11
und
12
kann
für
die
in
Artikel 8
Absatz 1
genannten
Marktteilnehmer
ausgesetzt
werden,
wenn
die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
feststellen
oder
den
Verdacht
hegen,
dass
Weinbauerzeugnisse
Gegenstand
von
Fälschungen
waren,
die
die
Gesundheit
der
Verbraucher
gefährden
können,
oder
dass
sie
gegen
Artikel 80
oder
Artikel 90
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1308/2013
verstoßen.
DGT v2019
Where
the
competent
authorities
of
a
Member
State
find
or
suspect
that
wine
products
have
been
the
subject
of
falsification
likely
to
result
in
a
health
risk
to
consumers
or
do
not
comply
with
Article
80
or
Article
90
of
Regulation
(EU)
No
1308/2013,
the
liaison
body
of
that
Member
State
shall,
without
delay,
inform
the
Commission
and
the
liaison
bodies
of
the
other
Member
States,
and,
if
appropriate,
the
liaison
body
of
the
third
countries
concerned,
through
the
information
system
put
in
place
by
the
Commission.
Wenn
die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
feststellen
oder
den
Verdacht
hegen,
dass
Weinbauerzeugnisse
Gegenstand
von
Fälschungen
waren,
die
die
Gesundheit
der
Verbraucher
gefährden
können,
oder
dass
sie
gegen
Artikel 80
oder
Artikel 90
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1308/2013
verstoßen,
unterrichtet
die
Kontaktstelle
des
betreffenden
Mitgliedstaats
unverzüglich
die
Kommission
und
die
Kontaktstellen
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
gegebenenfalls
die
Kontaktstellen
der
betroffenen
Drittländer
über
das
von
der
Kommission
eingerichtete
Informationssystem.
DGT v2019