Übersetzung für "Suspect product" in Deutsch

Meet DSCSA compliance requirements for saleable returns and suspect product verifications
Die Anforderungen der DSCSA-Compliance für verkaufsfähige Retouren und für die Untersuchung von verdächtigen Produkten zu erfüllen.
CCAligned v1

Contact your doctor immediately if you suspect that the product is becoming progressively less effective.
Nehmen Sie unverzüglich Kontakt zu Ihrem Arzt auf, wenn Sie der Ansicht sind, die Wirkung des Produktes lasse allmählich nach.
ELRC_2682 v1

Where the competent authorities of a Member State suspect that a product originating in a third country does not comply with Article 82(1) and (2) of Regulation (EC) No 479/2008, they shall inform the Commission thereof without delay.
Haben die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats den Verdacht, dass ein Erzeugnis aus einem Drittland die Bestimmungen von Artikel 82 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 nicht erfüllt, so unterrichten sie unverzüglich die Kommission.
DGT v2019

When a person does not even suspect that the product can be dangerous to use when applied directly to the hair and skin.
Wenn eine Person nicht einmal vermutet, dass das Produkt gefährlich sein kann, wenn es direkt auf das Haar und die Haut aufgetragen wird.
CCAligned v1

If you suspect that your product may have a defect, contact your supplying dealer without delay with valid proof of purchase.
Haben Sie den Verdacht, dass Ihr Produkt einen Defekt aufweist, kontaktieren Sie unter Vorlage des Kaufbelegs unverzüglich Ihren Händler.
CCAligned v1

We reserve the right to decline your return if we see or suspect that the product has been used, damaged or if the packaging has not been handled with care.
Wir behalten uns das Recht vor, Ihre Rücksendung nicht zu akzeptieren, wenn wir erkennen oder vermuten, dass das Produkt benutzt wurde, beschädigt ist oder die Verpackung nicht sorgsam behandelt wurde.
CCAligned v1

Investigations are also carried out on products suspected of being counterfeits.
Untersucht werden auch Produkte, die im Verdacht stehen, Arzneimittelfälschungen zu sein.
WikiMatrix v1

In other words, do you suspect your employee's productivity is lacking?
In anderen Worten, Sie vermuten, dass die Produktivität Ihrer Mitarbeiter fehlt?
ParaCrawl v7.1

Improve their visibility into potentially suspect or counterfeit products that may exist in the supply chain
Die Transparenz in Bezug auf potenziell verdächtige Produkte oder mögliche Produktfälschungen in der Lieferkette zu erhöhen.
CCAligned v1

Please retain the suspected counterfeit product for further investigations.
Bewahren Sie das mutmaßlich gefälschte Produkt auf, damit es weiter untersucht werden kann.
ParaCrawl v7.1

As a rule, public warnings are always desirable, above all when it is suspected that a product has been widely distributed, which is always the likely case in the never-ending cycle of food production.
In der Regel sind öffentliche Warnungen immer geboten, vor allem, wenn der Verdacht einer breiten Verteilungsstruktur vorliegt, was in der unendlichen Kette der Lebensmittelherstellung immer der Fall sein dürfte.
Europarl v8

The lists of products suspected of being endocrine disrupters must be made known to the public and health professionals, as and when new ones are discovered.
Die Listen mit Erzeugnissen, die im Verdacht stehen, sich störend auf das Hormonsystem auszuwirken, müssen immer, wenn neue Erzeugnisse dieser Art auftauchen, der Öffentlichkeit und den Gesundheitsexperten zur Kenntnis gebracht werden.
Europarl v8

While studies must be conducted to find out about the dangers of endocrine disrupters, firms using suspect products must also be made subject to regulations applicable to drugs, especially in terms of furnishing proof that these products are harmless, whenever they are considered suspect by the European groups of experts.
Neben Studien zur Gefährlichkeit von Umwelthormonen müssen den Firmen, die verdächtige Erzeugnisse verwenden, die gleichen Normen auferlegt werden, die für Arzneimittel gelten, d. h. sie müssen vor allem den Nachweis der Unschädlichkeit dieser Erzeugnisse erbringen, solange diese durch europäische Expertengruppen als verdächtig eingestuft werden.
Europarl v8

The European Union needs to take care of public health, as well as the market, in order to prevent the introduction of suspect products into the food chains.
Die Europäische Union muss ihr Augenmerk auf die Gesundheit der Bürger und auf den Markt richten, um zu verhindern, dass Produkte, die möglicherweise mit Risiken behaftet sind, in die Nahrungsmittelketten gelangen.
Europarl v8

Dolutegravir and other suspect medicinal products should be discontinued immediately if signs or symptoms of hypersensitivity reactions develop (including, but not limited to, severe rash or rash accompanied by raised liver enzymes, fever, general malaise, fatigue, muscle or joint aches, blisters, oral lesions, conjunctivitis,
Bei Auftreten von Anzeichen oder Symptomen einer Überempfindlichkeitsreaktion (u. a. schwerer Hautausschlag oder Hautausschlag, der mit einem Anstieg an Leberenzymen einhergeht, Fieber, allgemeines Krankheitsgefühl, Abgeschlagenheit, Muskel- oder Gelenkschmerzen, Blasenbildung, orale Läsionen, Konjunktivitis, Gesichtsödem, Eosinophilie, Angioödem) sollten Dolutegravir und andere dafür in Betracht kommende Arzneimittel sofort abgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

Dovato and other suspect medicinal products should be discontinued immediately if signs or symptoms of hypersensitivity reactions develop (including, but not limited to, severe rash or rash accompanied by raised liver enzymes, fever, general malaise, fatigue, muscle or joint aches, blisters, oral lesions, conjunctivitis, facial oedema, eosinophilia, angioedema).
Dovato und andere dafür in Betracht kommende Arzneimittel sollten sofort abgesetzt werden, wenn Anzeichen oder Symptome einer Überempfindlichkeitsreaktion (einschließlich, aber nicht beschränkt auf schweren Hautausschlag oder Hautausschlag, der mit einem Anstieg an Leberenzymen einhergeht, Fieber, allgemeines Krankheitsgefühl, Abgeschlagenheit, Muskel- oder Gelenkschmerzen, Blasenbildung, orale Läsionen, Konjunktivitis, Gesichtsödem, Eosinophilie, Angioödem) auftreten.
ELRC_2682 v1

The Directive should be amended to make the recall of dangerous products and the suspension of suspect products a requirement rather than an option for Member States, in view of the poor response rate achieved in certain Member States using the present optional system.
Angesichts der geringen Resonanz, die in einigen Mitgliedstaaten mit der gegen­wärtigen optionalen Regelung erreicht wurde, sollte die Richtlinie dahin gehend geändert werden, daß es nicht im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt, Anordnungen zur Rücknahme gefährlicher Produkte oder ein vorübergehendes Verbot eines verdächtigen Produktes auszusprechen, sondern sie dazu verpflichtet sind.
TildeMODEL v2018

Example: the Member State which discovers the irregular physical presence of excisable products suspects that fraud might have committed in the Member State of departure involving an AAD for a non-existent trader or a trader who has no knowledge of the transaction.
Beispiel: Der Mitgliedstaat, der bei verbrauchsteuerpflichtigen Waren auf seinem Gebiet eine Unregelmäßigkeit feststellt, ist der Ansicht, dass der Betrug im Abgangsmitgliedstaat begangen worden sein könnte, indem ein BVD an einen nicht existenten oder einen über die Lieferung nicht unterrichteten Wirtschaftsbeteiligten gesandt wurde.
TildeMODEL v2018

The application of Articles 10, 11 and 12 may be suspended for operators referred to in Article 8(1) where the competent authorities of a Member State find or suspect that wine products have been the subject of falsification likely to result in a health risk to consumers or do not comply with Article 80 or Article 90 of Regulation (EU) No 1308/2013.
Die Anwendung der Artikel 10, 11 und 12 kann für die in Artikel 8 Absatz 1 genannten Marktteilnehmer ausgesetzt werden, wenn die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats feststellen oder den Verdacht hegen, dass Weinbauerzeugnisse Gegenstand von Fälschungen waren, die die Gesundheit der Verbraucher gefährden können, oder dass sie gegen Artikel 80 oder Artikel 90 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 verstoßen.
DGT v2019

Where the competent authorities of a Member State find or suspect that wine products have been the subject of falsification likely to result in a health risk to consumers or do not comply with Article 80 or Article 90 of Regulation (EU) No 1308/2013, the liaison body of that Member State shall, without delay, inform the Commission and the liaison bodies of the other Member States, and, if appropriate, the liaison body of the third countries concerned, through the information system put in place by the Commission.
Wenn die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats feststellen oder den Verdacht hegen, dass Weinbauerzeugnisse Gegenstand von Fälschungen waren, die die Gesundheit der Verbraucher gefährden können, oder dass sie gegen Artikel 80 oder Artikel 90 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 verstoßen, unterrichtet die Kontaktstelle des betreffenden Mitgliedstaats unverzüglich die Kommission und die Kontaktstellen der anderen Mitgliedstaaten und gegebenenfalls die Kontaktstellen der betroffenen Drittländer über das von der Kommission eingerichtete Informationssystem.
DGT v2019