Übersetzung für "Susceptibility test" in Deutsch
We
can
prove
this
by
the
Fluid
Susceptibility
Test
according
to
RTCA/DO-160.
Dies
können
wir
durch
den
Fluid
Susceptibility
Test
nach
RTCA/DO-160
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
This
allows
comparative
measurements
which
increase
the
reliability
of
the
susceptibility
test.
Dies
ermöglicht
Vergleichsmessungen,
welche
die
Sicherheit
der
Empfindlichkeitsprüfung
erhöhen.
EuroPat v2
The
in
vitro
antimicrobial
susceptibility
test
methods
used
for
parenteral
aztreonam
therapy
can
be
used
to
monitor
the
susceptibility
of
P.
aeruginosa
isolated
from
CF
patients.
Die
im
Rahmen
der
parenteralen
Aztreonam-Therapie
eingesetzten
Methoden
zur
In-vitro-Testung
der
antimikrobiellen
Empfindlichkeit
können
auch
bei
der
Überwachung
der
Empfindlichkeit
von
P.-aeruginosa-Keimen
eingesetzt
werden,
die
von
CF-Patienten
isoliert
wurden.
ELRC_2682 v1
If
ceftaroline
is
commenced
before
susceptibility
test
results
are
available
then
local
information
on
the
risk
of
encountering
organisms
that
express
these
enzymes
should
be
taken
into
consideration.
Wenn
eine
Behandlung
mit
Ceftarolin
eingeleitet
wird,
bevor
Ergebnisse
aus
Empfindlichkeitstests
vorliegen,
sollten
lokale
Informationen
zum
Risiko,
Erreger
anzutreffen,
die
diese
Enzyme
exprimieren,
beachtet
werden.
ELRC_2682 v1
The
displacement
element
131
may
be
designed
such
that
it
largely
reproduces
the
susceptibility
of
the
test
tube
132
(filled
with
an
established
or
used
solvent,
e.g.
water).
Der
Verdrängungskörper
131
kann
so
ausgeführt
werden,
dass
er
die
Suszeptibilität
des
Probengläschens
132
(gefüllt
mit
einem
gängigen
bzw.
verwendeten
Lösungsmittel,
z.B.
Wasser)
weitestgehend
reproduziert.
EuroPat v2
The
recess
is
preferably
designed
as
a
continuous
bore
through
the
central
tube
block,
the
bore
is
closed
at
one
end
by
a
stopper,
wherein
the
end
of
the
stopper
facing
the
sample
container
is
curved
parallel
to
the
end
of
the
sample
container
facing
the
stopper,
and
the
magnetic
susceptibility
of
the
material
of
the
stopper
corresponds
to
the
magnetic
susceptibility
of
the
test
sample.
Bevorzugt
ist
auch
vorgesehen,
dass
die
Ausnehmung
als
eine
durchgehende
Bohrung
durch
den
Zentralrohrblock
ausgebildet
ist,
dass
die
Bohrung
einenends
mit
einem
Stopfen
verschlossen
ist,
wobei
das
dem
Probengefäß
zugewandte
Ende
des
Stopfens
parallel
zum
dem
Stopfen
zugewandten
Ende
des
Probengefäßes
gekrümmt
ist,
und
dass
die
magnetische
Suszeptibilität
des
Materials
des
Stopfens
der
magnetischen
Suszeptibilität
der
Messprobe
entspricht.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
an
apparatus
and
a
method
for
carrying
out
a
test
to
detect
particles
in
urine,
especially
for
carrying
out
a
test
to
determine
the
susceptibility
of
a
test
subject
to
kidney
stones
whereby
urine
is
taken
from
the
test
subjects
and
collected
and
the
detection
test
is
carried
out
whereby
the
urine
after
a
stand
time
is
poured
out
of
the
test
vessel
and
residues
of
particles
which
may
be
present
in
the
test
vessel
are
subjected
to
an
optical
recognition,
especially
by
treating
them
with
a
detection
reagent,
especially
a
dye
reagent.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
sowie
ein
Verfahren
zur
Durchführung
eines
Tests
zum
Nachweis
von
Partikeln
im
Urin,
insbesondere
zur
Durchführung
eines
Tests
zur
Bestimmung
der
Anfälligkeit
einer
Testperson
für
Nierensteine,
wobei
Urin
von
der
Testperson
abgegeben
und
aufgefangen
und
anschließend
der
Nachweistest
durchgeführt
wird,
wobei
der
Urin
nach
einer
Standzeit
aus
dem
Testgefäß
ausgegossen
wird
bei
Zurückbleiben
von
ggfs.
Partikeln
im
Testgefäß
mit
anschließender
Erkennung
des
Testergebnisses
durch
ein
Nachweisreagenz,
insbesondere
ein
Farbreagenz
zur
optischen
Erkennung.
EuroPat v2
Teseq,
a
leading
developer
and
provider
of
instrumentation
and
systems
for
EMC
emission
and
immunity
testing,
announces
the
introduction
of
the
aerospace
DO
160
RF
emission
and
susceptibility
test
application
for
use
in
Compliance
5
EMC
test
software.
Teseq,
ein
führender
Entwickler
und
Lieferant
von
Geräten
und
Systemen
für
EMV-Störabstrahlungs-
und
Störfestigkeitsmessungen,
hat
die
Compliance
5
Emission-
und
Immunity
Test
Software
um
ein
Anwendungspaket
für
die
Prüfungen
gemäß
DO160
für
die
Luft-
und
Raumfahrt
erweitert.
ParaCrawl v7.1
The
veterinary
medicinal
product
should
be
used
based
on
antimicrobial
susceptibility
testing.
Das
Tierarzneimittel
sollte
nur
nach
Bestimmung
der
Erregerempfindlichkeit
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
Ibaflin
should
only
be
used
based
on
susceptibility
testing.
Ibaflin
sollte
nur
unter
Berücksichtigung
eines
Antibiogrammes
angewendet
werden.
EMEA v3
Ibaflin
gel
should
be
used
based
on
susceptibility
testing.
Ibaflin
Gel
sollte
nur
auf
der
Grundlage
eines
Antibiogramms
eingesetzt
werden.
EMEA v3
The
identification
and
antimicrobial
susceptibility
tests
on
any
such
isolate
must
be
repeated
and
if
the
result
is
confirmed
the
isolate
must
be
sent
to
a
reference
laboratory.
Die
Identifizierung
und
Empfindlichkeitstestung
eines
jeden
solchen
Isolats
muss
wiederholt
werden.
ELRC_2682 v1
For
susceptibility
testing
purposes,
the
concentration
of
Clavulanic
acid
is
fixed
at
2
mg/l.
Zum
Zwecke
von
Empfindlichkeitstests
wurde
die
Clavulansäure-Konzentration
auf
2
mg/l
festgelegt.
ELRC_2682 v1
Susceptibility
tests
with
isolates
outside
of
the
EU
were
submitted.
Es
wurden
Empfindlichkeitstests
mit
Isolaten
außerhalb
der
EU
eingereicht.
ELRC_2682 v1
Susceptibility
testing
of
the
target
bacteria
should
be
carried
out
prior
to
treatment.
Vor
Beginn
der
Behandlung
sollte
die
Empfindlichkeit
der
zu
bekämpfenden
Erreger
überprüft
werden.
EMEA v3
Standardised
techniques
for
susceptibility
testing
have
been
established
for
yeasts
by
EUCAST.
Standardisierte
Methoden
zur
Empfindlichkeitstestung
von
Hefen
wurden
von
EUCAST
etabliert.
ELRC_2682 v1
Ibaflin
gel
should
only
be
used
based
on
susceptibility
testing.
Ibaflin
Gel
sollte
nur
auf
der
Grundlage
eines
Antibiogramms
eingesetzt
werden.
EMEA v3
Wherever
possible,
the
use
of
the
product
should
be
based
on
susceptibility
testing.
Die
Anwendung
des
Arzneimittels
sollte
möglichst
auf
einer
Empfindlichkeitsprüfung
beruhen.
ELRC_2682 v1
Whenever
possible,
susceptibility
testing
and
serotyping
of
bacterial
isolates
were
carried
out.
Sofern
es
möglich
war,
wurden
Empfindlichkeitstests
und
Serotypisierungen
der
bakteriellen
Isolate
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
Whenever
possible,
the
veterinary
medicinal
product
should
only
be
used
based
on
susceptibility
testing.
Fluorchinolone
sollten
möglichst
nur
nach
erfolgter
Empfindlichkeitsprüfung
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018
Whenever
possible,
Veraflox
should
only
be
used
based
on
susceptibility
testing.
Fluorchinolone
sollten
möglichst
nur
nach
erfolgter
Empfindlichkeitsprüfung
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018