Übersetzung für "Susceptibility test" in Deutsch

We can prove this by the Fluid Susceptibility Test according to RTCA/DO-160.
Dies können wir durch den Fluid Susceptibility Test nach RTCA/DO-160 nachweisen.
ParaCrawl v7.1

This allows comparative measurements which increase the reliability of the susceptibility test.
Dies ermöglicht Vergleichsmessungen, welche die Sicherheit der Empfindlichkeitsprüfung erhöhen.
EuroPat v2

The in vitro antimicrobial susceptibility test methods used for parenteral aztreonam therapy can be used to monitor the susceptibility of P. aeruginosa isolated from CF patients.
Die im Rahmen der parenteralen Aztreonam-Therapie eingesetzten Methoden zur In-vitro-Testung der antimikrobiellen Empfindlichkeit können auch bei der Überwachung der Empfindlichkeit von P.-aeruginosa-Keimen eingesetzt werden, die von CF-Patienten isoliert wurden.
ELRC_2682 v1

If ceftaroline is commenced before susceptibility test results are available then local information on the risk of encountering organisms that express these enzymes should be taken into consideration.
Wenn eine Behandlung mit Ceftarolin eingeleitet wird, bevor Ergebnisse aus Empfindlichkeitstests vorliegen, sollten lokale Informationen zum Risiko, Erreger anzutreffen, die diese Enzyme exprimieren, beachtet werden.
ELRC_2682 v1

The displacement element 131 may be designed such that it largely reproduces the susceptibility of the test tube 132 (filled with an established or used solvent, e.g. water).
Der Verdrängungskörper 131 kann so ausgeführt werden, dass er die Suszeptibilität des Probengläschens 132 (gefüllt mit einem gängigen bzw. verwendeten Lösungsmittel, z.B. Wasser) weitestgehend reproduziert.
EuroPat v2

The recess is preferably designed as a continuous bore through the central tube block, the bore is closed at one end by a stopper, wherein the end of the stopper facing the sample container is curved parallel to the end of the sample container facing the stopper, and the magnetic susceptibility of the material of the stopper corresponds to the magnetic susceptibility of the test sample.
Bevorzugt ist auch vorgesehen, dass die Ausnehmung als eine durchgehende Bohrung durch den Zentralrohrblock ausgebildet ist, dass die Bohrung einenends mit einem Stopfen verschlossen ist, wobei das dem Probengefäß zugewandte Ende des Stopfens parallel zum dem Stopfen zugewandten Ende des Probengefäßes gekrümmt ist, und dass die magnetische Suszeptibilität des Materials des Stopfens der magnetischen Suszeptibilität der Messprobe entspricht.
EuroPat v2

The present invention relates to an apparatus and a method for carrying out a test to detect particles in urine, especially for carrying out a test to determine the susceptibility of a test subject to kidney stones whereby urine is taken from the test subjects and collected and the detection test is carried out whereby the urine after a stand time is poured out of the test vessel and residues of particles which may be present in the test vessel are subjected to an optical recognition, especially by treating them with a detection reagent, especially a dye reagent.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung sowie ein Verfahren zur Durchführung eines Tests zum Nachweis von Partikeln im Urin, insbesondere zur Durchführung eines Tests zur Bestimmung der Anfälligkeit einer Testperson für Nierensteine, wobei Urin von der Testperson abgegeben und aufgefangen und anschließend der Nachweistest durchgeführt wird, wobei der Urin nach einer Standzeit aus dem Testgefäß ausgegossen wird bei Zurückbleiben von ggfs. Partikeln im Testgefäß mit anschließender Erkennung des Testergebnisses durch ein Nachweisreagenz, insbesondere ein Farbreagenz zur optischen Erkennung.
EuroPat v2

Teseq, a leading developer and provider of instrumentation and systems for EMC emission and immunity testing, announces the introduction of the aerospace DO 160 RF emission and susceptibility test application for use in Compliance 5 EMC test software.
Teseq, ein führender Entwickler und Lieferant von Geräten und Systemen für EMV-Störabstrahlungs- und Störfestigkeitsmessungen, hat die Compliance 5 Emission- und Immunity Test Software um ein Anwendungspaket für die Prüfungen gemäß DO160 für die Luft- und Raumfahrt erweitert.
ParaCrawl v7.1

The veterinary medicinal product should be used based on antimicrobial susceptibility testing.
Das Tierarzneimittel sollte nur nach Bestimmung der Erregerempfindlichkeit angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Ibaflin should only be used based on susceptibility testing.
Ibaflin sollte nur unter Berücksichtigung eines Antibiogrammes angewendet werden.
EMEA v3

Ibaflin gel should be used based on susceptibility testing.
Ibaflin Gel sollte nur auf der Grundlage eines Antibiogramms eingesetzt werden.
EMEA v3

The identification and antimicrobial susceptibility tests on any such isolate must be repeated and if the result is confirmed the isolate must be sent to a reference laboratory.
Die Identifizierung und Empfindlichkeitstestung eines jeden solchen Isolats muss wiederholt werden.
ELRC_2682 v1

For susceptibility testing purposes, the concentration of Clavulanic acid is fixed at 2 mg/l.
Zum Zwecke von Empfindlichkeitstests wurde die Clavulansäure-Konzentration auf 2 mg/l festgelegt.
ELRC_2682 v1

Susceptibility tests with isolates outside of the EU were submitted.
Es wurden Empfindlichkeitstests mit Isolaten außerhalb der EU eingereicht.
ELRC_2682 v1

Susceptibility testing of the target bacteria should be carried out prior to treatment.
Vor Beginn der Behandlung sollte die Empfindlichkeit der zu bekämpfenden Erreger überprüft werden.
EMEA v3

Standardised techniques for susceptibility testing have been established for yeasts by EUCAST.
Standardisierte Methoden zur Empfindlichkeitstestung von Hefen wurden von EUCAST etabliert.
ELRC_2682 v1

Ibaflin gel should only be used based on susceptibility testing.
Ibaflin Gel sollte nur auf der Grundlage eines Antibiogramms eingesetzt werden.
EMEA v3

Wherever possible, the use of the product should be based on susceptibility testing.
Die Anwendung des Arzneimittels sollte möglichst auf einer Empfindlichkeitsprüfung beruhen.
ELRC_2682 v1

Whenever possible, susceptibility testing and serotyping of bacterial isolates were carried out.
Sofern es möglich war, wurden Empfindlichkeitstests und Serotypisierungen der bakteriellen Isolate durchgeführt.
ELRC_2682 v1

Whenever possible, the veterinary medicinal product should only be used based on susceptibility testing.
Fluorchinolone sollten möglichst nur nach erfolgter Empfindlichkeitsprüfung angewendet werden.
TildeMODEL v2018

Whenever possible, Veraflox should only be used based on susceptibility testing.
Fluorchinolone sollten möglichst nur nach erfolgter Empfindlichkeitsprüfung angewendet werden.
TildeMODEL v2018