Übersetzung für "Support the idea" in Deutsch
In
terms
of
the
content,
it
goes
without
saying
that
I
support
the
idea
of
establishing
a
microfinance
facility.
Inhaltlich
unterstütze
ich
selbstverständlich
die
Einrichtung
eines
Mikrofinanzierungsinstruments.
Europarl v8
I
therefore
support
the
idea
of
transnational
lists
in
the
European
Parliament.
Deshalb
bin
ich
für
diese
Möglichkeit
transnationaler
Listen
im
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
I
warmly
support
the
idea
to
set
up
a
working
party
to
discuss
the
issue.
Ich
befürworte
die
Bildung
dieser
Arbeitsgruppe
aus
vollem
Herzen.
Europarl v8
I
also
support
the
idea
of
the
creation
of
a
joint
register
of
information
and
documents.
Ich
unterstütze
außerdem
die
Idee,
ein
gemeinsames
Informations-
und
Dokumentationsverzeichnis
aufzubauen.
Europarl v8
I
support
the
idea
of
an
EU
Operational
Military
Headquarters
being
established.
Ich
unterstütze
die
Idee
der
Einrichtung
eines
Hauptquartiers
für
Militäreinsätze
der
EU.
Europarl v8
Therefore,
I
very
much
support
the
rapporteur's
idea
of
setting
a
minimum
standard.
Ich
unterstütze
daher
entschieden
die
Idee
des
Berichterstatters,
einen
Mindeststandard
festzuschreiben.
Europarl v8
I
also
support
the
idea
of
a
European
competition
network.
Ich
unterstütze
auch
die
Idee
eines
europäischen
Wettbewerbsnetzes.
Europarl v8
I
also
support
the
idea
of
having
a
specific
budget
line
for
SMEs...
Ich
unterstütze
auch
den
Gedanken,
einen
speziellen
Haushaltstitel
für
KMU
zu
haben...
Europarl v8
I
support
the
idea
that
intellectual
property
rights
are
worth
protecting.
Ich
unterstütze
den
Gedanken,
dass
die
geistigen
Eigentumsrechte
schutzwürdig
sind.
Europarl v8
Therefore,
I
support
the
idea
of
standards
and
the
idea
of
a
directive.
Ich
unterstütze
daher
den
Vorschlag
für
Standards
und
eine
Richtlinie.
Europarl v8
We
are
asking
them
to
support
the
Commission's
idea.
Wir
bitten
sie,
das
Konzept
der
Kommission
zu
unterstützen.
Europarl v8
We
support
the
idea
of
a
European
Prosecution
Office
and
its
being
independent.
Den
europäischen
Staatsanwalt
und
seine
Unabhängigkeit
befürworten
wir.
Europarl v8
That
is
why
I
too
support
the
idea
of
looking
at
alternatives
which
minimise
risk.
Deshalb
unterstütze
auch
ich
die
Suche
nach
Alternativen,
die
das
Risiko
verringern.
Europarl v8
We
therefore
support
the
idea
of
replacing
Afghanistan
by
Argentina.
Wir
unterstützen
also
den
Vorschlag,
Afghanistan
durch
Argentinien
zu
ersetzen.
Europarl v8
I
also
support
the
idea
of
conditionality.
Ich
unterstütze
auch
das
Konzept
der
Konditionalität.
Europarl v8
For
this
reason
I
support
the
idea
of
a
common
European
energy
policy.
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
Gedanken
einer
gemeinsamen
europäischen
Energiepolitik.
Europarl v8
As
rapporteur,
I
support
the
idea
of
a
common
framework
in
this
matter.
Als
Berichterstatterin
unterstütze
ich
den
Gedanken
eines
gemeinsamen
Rahmens
in
dieser
Sache.
Europarl v8
I
support
the
idea
of
giving
more
assistance
to
SMEs.
Ich
befürworte
den
Gedanken,
die
KMU
stärker
zu
unterstützen.
Europarl v8
We
fundamentally
support
the
idea
of
issuer
choice.
Wir
unterstützen
grundsätzlich
das
Prinzip
der
Wahlmöglichkeit
für
den
Emittenten.
Europarl v8
Indeed,
I
support
the
idea
that
there
should
always
be
room
for
sustainable
transport.
Ich
bin
nämlich
dafür,
dass
nachhaltiger
Verkehr
stets
ermöglicht
werden
muss.
Europarl v8
I,
therefore,
strongly
support
the
idea
of
introducing
a
directive
of
this
kind.
Deshalb
bin
ich
nachdrücklich
für
die
Einführung
einer
Richtlinie
dieser
Art.
Europarl v8
I
support
the
idea
of
helping
victims
of
human
trafficking.
Ich
unterstütze
den
Gedanken,
Opfern
von
Menschenhandel
zu
helfen.
Europarl v8