Übersetzung für "Support the idea" in Deutsch

In terms of the content, it goes without saying that I support the idea of establishing a microfinance facility.
Inhaltlich unterstütze ich selbstverständlich die Einrichtung eines Mikrofinanzierungsinstruments.
Europarl v8

I therefore support the idea of transnational lists in the European Parliament.
Deshalb bin ich für diese Möglichkeit transnationaler Listen im Europäischen Parlament.
Europarl v8

I warmly support the idea to set up a working party to discuss the issue.
Ich befürworte die Bildung dieser Arbeitsgruppe aus vollem Herzen.
Europarl v8

I also support the idea of the creation of a joint register of information and documents.
Ich unterstütze außerdem die Idee, ein gemeinsames Informations- und Dokumentationsverzeichnis aufzubauen.
Europarl v8

I support the idea of an EU Operational Military Headquarters being established.
Ich unterstütze die Idee der Einrichtung eines Hauptquartiers für Militäreinsätze der EU.
Europarl v8

Therefore, I very much support the rapporteur's idea of setting a minimum standard.
Ich unterstütze daher entschieden die Idee des Berichterstatters, einen Mindeststandard festzuschreiben.
Europarl v8

I also support the idea of a European competition network.
Ich unterstütze auch die Idee eines europäischen Wettbewerbsnetzes.
Europarl v8

I also support the idea of having a specific budget line for SMEs...
Ich unterstütze auch den Gedanken, einen speziellen Haushaltstitel für KMU zu haben...
Europarl v8

I support the idea that intellectual property rights are worth protecting.
Ich unterstütze den Gedanken, dass die geistigen Eigentumsrechte schutzwürdig sind.
Europarl v8

Therefore, I support the idea of standards and the idea of a directive.
Ich unterstütze daher den Vorschlag für Standards und eine Richtlinie.
Europarl v8

We are asking them to support the Commission's idea.
Wir bitten sie, das Konzept der Kommission zu unterstützen.
Europarl v8

We support the idea of a European Prosecution Office and its being independent.
Den europäischen Staatsanwalt und seine Unabhängigkeit befürworten wir.
Europarl v8

That is why I too support the idea of looking at alternatives which minimise risk.
Deshalb unterstütze auch ich die Suche nach Alternativen, die das Risiko verringern.
Europarl v8

We therefore support the idea of replacing Afghanistan by Argentina.
Wir unterstützen also den Vorschlag, Afghanistan durch Argentinien zu ersetzen.
Europarl v8

I also support the idea of conditionality.
Ich unterstütze auch das Konzept der Konditionalität.
Europarl v8

For this reason I support the idea of a common European energy policy.
Aus diesem Grund unterstütze ich den Gedanken einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik.
Europarl v8

As rapporteur, I support the idea of a common framework in this matter.
Als Berichterstatterin unterstütze ich den Gedanken eines gemeinsamen Rahmens in dieser Sache.
Europarl v8

I support the idea of giving more assistance to SMEs.
Ich befürworte den Gedanken, die KMU stärker zu unterstützen.
Europarl v8

We fundamentally support the idea of issuer choice.
Wir unterstützen grundsätzlich das Prinzip der Wahlmöglichkeit für den Emittenten.
Europarl v8

Indeed, I support the idea that there should always be room for sustainable transport.
Ich bin nämlich dafür, dass nachhaltiger Verkehr stets ermöglicht werden muss.
Europarl v8

I, therefore, strongly support the idea of introducing a directive of this kind.
Deshalb bin ich nachdrücklich für die Einführung einer Richtlinie dieser Art.
Europarl v8

I support the idea of helping victims of human trafficking.
Ich unterstütze den Gedanken, Opfern von Menschenhandel zu helfen.
Europarl v8