Übersetzung für "Supply quantity" in Deutsch

Then the supply quantity is adjusted and the control lever arm 23b is restrained.
Dann wird die Fördermenge eingestellt und der Lenkerarm 23b festgehalten.
EuroPat v2

Then the supply quantity is adjusted and the control lever arm 23b"' restrained.
Dann wird die Fördermenge eingestellt und der Lenkerarm 23b'" festgehalten.
EuroPat v2

This limits the maximum possible supply quantity per injection stroke, as well as the latest-possible end of supply.
Hierdurch ist die maximal mögliche Fördermenge pro Einspritzhub begrenzt und außerdem das spätest mögliche Förderende.
EuroPat v2

For the purposes of Article 8(2) of Regulation (EC) No 273/2004 operators shall inform the competent authorities in a summary form of the quantities of scheduled substances used or supplied and, in the case of supply, of the quantity supplied to each third party.
Zur Durchführung des Artikels 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 geben die Wirtschaftsbeteiligten der zuständigen Behörde in Form einer Zusammenfassung Auskunft über die Mengen erfasster Stoffe, die verwendet oder geliefert wurden, wobei im Falle der Lieferungen auch die Mengen je dritte Partei aufgeschlüsselt werden.
DGT v2019

Compensation would be paid to the undertakings which demonstrate the non-performance of the contract terms envisaged in their contracts of supply (time, quantity, quality and price).
Die Entschädigung wird an die Unternehmen gezahlt, die auf der Grundlage ordentlicher Lieferverträge nachweisen, dass die dort festgelegten Bedingungen nicht eingehalten wurden (Zeiten, Menge, Qualität und Preis).
DGT v2019

An outworker is a person who agrees to work for a particular enterprise or to supply a certain quantity of goods or services to a particular enterprise by prior arrangement or contract with that enterprise, but whose place of work is not within it (European system of national and regional accounts in the European Community, ESA 95: 11.13(g).
Ein Heimarbeiter ist eine Person, die sich im Rahmen einer Vereinbarung oder eines Vertrags mit einem bestimmten Unternehmen bereit erklärt, für das Unternehmen zu arbeiten oder dem Unternehmen eine bestimmte Menge von Waren und Dienstleistungen zu liefern, deren Arbeitsplatz jedoch nicht in dem Unternehmen ist (ESVG 95, 11.13.g).
DGT v2019

That is not protectionism - it is a common agricultural policy doing precisely what it was intended to do, which is to supply an assured quantity and quality of food.
Das ist kein Protektionismus, sondern eine gemeinsame Agrarpolitik, die exakt dafür sorgt, wofür sie geschaffen wurde, nämlich eine bestimmte Menge und eine bestimmte Qualität von Lebensmitteln sicherzustellen.
Europarl v8

The successful tenderer should be the one applying for the smallest quantity of fresh product to supply a given quantity of the processed product.
Den Zuschlag erhält der Bieter, der für die Herstellung einer bestimmten Menge Fertigerzeugnisse die geringste Menge aus dem Markt genommener Frischerzeugnisse fordert.
JRC-Acquis v3.0

River basins are considered as the management unit for water resources and each has a “Plan de Cuenca” (Basin Plan), whose main objectives are to achieve a highly satisfactory level of supply in quantity and quality, best possible use of the resources available through savings and more efficient management, the diversification of the resources in its origin and reduced vulnerability of water supply systems.
Als Grundeinheit für die Bewirtschaftung der Wasserressourcen gelten die Flusseinzugsgebiete, weshalb für jedes Einzugsgebiet ein "Plan de Cuenca" (Flusseinzugsgebietsplan) aufgestellt wurde, dessen Hauptziele darin bestehen, eine in Bezug auf Menge und Qualität äußerst zufriedenstellende Versorgung zu erreichen, die Nutzung der verfügbaren Mengen durch Wassersparmaßnahmen und eine effizientere Bewirtschaftung zu optimieren, die Versorgungsquellen zu diversifizieren und die Störungsanfälligkeit der Wasserversorgungssysteme zu verringern.
TildeMODEL v2018