Übersetzung für "Supply forecast" in Deutsch

These measures include inter alia an adjustment of the forecast supply balance.
Diese Maßnahmen schließen insbesondere die Revision der Bedarfsvorausschätzung ein.
TildeMODEL v2018

Member States may amend their forecast supply balance.
Die Mitgliedstaaten können ihre Bedarfsvorausschätzungen ändern.
DGT v2019

The forecast supply balance drawn up on 29 September 1994 did not take account of the consequences of tropical storm Debbie.
Die Bedarfsvorausschätzung vom 29. September 1994 lasse die Folgen des Wirbelsturms Debbie unberücksichtigt.
EUbookshop v2

The forecast supply balance shall be established by the authorities designated by Greece and submitted to the Commission for approval.
Die Bedarfsvorausschätzung wird von den von Griechenland bezeichneten Behörden erstellt und der Kommission zur Genehmigung vorgelegt.
DGT v2019

The competent authority shall issue aid certificates at the request of the parties concerned, subject to the limits of the forecast supply balances.
Die zuständige Behörde erteilt die Beihilfebescheinigungen auf Antrag der Beteiligten im Rahmen der Bedarfsvorausschätzungen.
DGT v2019

The competent authorities shall issue import licences at the request of the parties concerned, subject to the limits of the forecast supply balances.
Die Einfuhrlizenz wird im Rahmen der Bedarfsvorausschätzungen auf Antrag der Beteiligten von den zuständigen Behörden erteilt.
DGT v2019

The competent authorities shall issue aid certificates at the request of the parties concerned, subject to the limits of the forecast supply balances.
Die Beihilfebescheinigung wird im Rahmen der Bedarfsvorausschätzungen auf Antrag der Beteiligten von den zuständigen Behörden erteilt.
DGT v2019

Greece may amend its forecast supply balance.
Griechenland kann seine Bedarfsvorausschätzungen ändern.
DGT v2019

The quantities of special preferential sugar to be imported are calculated in accordance with Article 39 of Regulation (EC) No 1260/2001 on the basis of a Community forecast supply balance.
Die für Sonderpräferenzzucker geltenden Einfuhrmengen werden gemäß Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 anhand einer gemeinschaftlichen Vorbilanz für jedes Wirtschaftsjahr festgesetzt.
DGT v2019

In view of the forecasts for raw cane sugar production which are now available for the 2004/05 marketing year and the shortfall resulting from the forecast supply balance, provision should be made to authorise imports for the period 1 July 2004 to 28 February 2005.
In Anbetracht der nunmehr vorliegenden Vorausschätzungen für die Erzeugung von Rohrrohzucker für das Wirtschaftsjahr 2004/05 und der sich aus der Vorbilanz ergebenden Fehlmengen sind Einfuhrgenehmigungen für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 28. Februar 2005 vorzusehen.
DGT v2019

Commission Regulation (EC) No 14/2004 of 30 December 2003 establishing the supply balances and Community aid for the supply of certain essential products for human consumption, for processing and as agricultural inputs and for the supply of live animals and eggs to the outermost regions under Council Regulations (EC) No 1452/2001, (EC) No 1453/2001 and (EC) No 1454/2001 [2], establishes forecast supply balances and fixes Community aid.
Mit der Verordnung (EG) Nr. 14/2004 der Kommission vom 30. Dezember 2003 zur Festsetzung der Bedarfsvorausschätzungen und der Gemeinschaftsbeihilfen für die Versorgung der Regionen in äußerster Randlage mit bestimmten zum Direktverbrauch, zur Verarbeitung oder als Produktionsmittel benötigten Agrarerzeugnissen einschließlich lebenden Tieren und Eiern gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001 und (EG) Nr. 1454/2001 des Rates [2] sind die Bedarfsvorausschätzungen und die Gemeinschaftsbeihilfe festgesetzt worden.
DGT v2019

In view of the forecasts for raw cane sugar production which are now available for the 2005/2006 marketing year and the shortfall resulting from the forecast supply balance, provision should be made to authorise imports for the period 1 July 2005 to 28 February 2006.
In Anbetracht der nunmehr vorliegenden Vorausschätzungen für die Erzeugung von Rohrrohzucker für das Wirtschaftsjahr 2005/06 und der sich aus der Vorbilanz ergebenden Fehlmengen sind Einfuhrgenehmigungen für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 28. Februar 2006 vorzusehen.
DGT v2019

The quantities of special preferential sugar to be imported are calculated in accordance with Article 39 of Regulation (EC) No 1260/2001 on the basis of an annual Community forecast supply balance.
Die für Sonderpräferenzzucker geltenden Einfuhrmengen werden gemäß Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 anhand einer gemeinschaftlichen Vorbilanz für jedes Wirtschaftsjahr festgesetzt.
DGT v2019

Commission Regulation (EC) No 14/2004 of 30 December 2003 establishing the supply balances and Community aid for the supply of certain essential products for human consumption, for processing and as agricultural inputs and for the supply of live animals and eggs to the outermost regions pursuant to Council Regulations (EC) No 1452/2001, (EC) No 1453/2001 and (EC) No 1454/2001 [2] establishes a forecast supply balance and Community aid for the products covered by the specific supply arrangements for the Azores, Madeira and the Canary Islands.
Mit der Verordnung (EG) Nr. 14/2004 der Kommission vom 30. Dezember 2003 zur Festsetzung der Bedarfsvorausschätzungen und der Gemeinschaftsbeihilfen für die Versorgung der Regionen in äußerster Randlage mit bestimmten zum Direktverbrauch, zur Verarbeitung oder als Produktionsmittel benötigten Agrarerzeugnissen einschließlich lebenden Tieren und Eiern gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001 und (EG) Nr. 1454/2001 des Rates [2] sind eine Bedarfsvorausschätzung und eine Gemeinschaftsbeihilfe für die Erzeugnisse festgesetzt worden, die unter die spezifische Versorgungsregelung für die Azoren, Madeira und die Kanarischen Inseln fallen.
DGT v2019

During the period referred to in Article 10(1) of Council Regulation (EC) No 1260/2001, C sugar as referred to in Article 13 of that Regulation, exported in accordance with the relevant provisions of Commission Regulation (EEC) No 2760/81, and introduced for the purposes of consumption in Madeira in the form of white sugar falling within CN code 1701 or into the Azores in the form of raw sugar falling within CN code 17011210, shall benefit, under the terms of this Regulation, from the scheme of exemption from import duties within the limits of the forecast supply balances referred to in Article 3.’
Während des Zeitraums gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates ist C-Zucker gemäß Artikel 13 der genannten Verordnung, der nach den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2760/81 der Kommission ausgeführt und zum Zwecke des Verzehrs in Form von Weißzucker des KN-Codes 1701 nach Madeira und den Kanarischen Inseln sowie in Form von Rohzucker des KN-Codes 17011210 nach den Azoren verbracht wurde, nach den Bedingungen der vorliegenden Verordnung im Rahmen der Bedarfsvorausschätzungen gemäß Artikel 3 von den Einfuhrzöllen befreit.“
DGT v2019