Übersetzung für "Supplier funding" in Deutsch

A second phase costing 37 million EUA i s.being examined by the various suppliers of funds.
Eine zweite Vorhabensphase über 37 Millionen wird zur­zeit von den verschiedenen Geldgebern geprüft.
EUbookshop v2

It highlighted the vital importance of effective coordination of on-the-spot suppliers of funds in beneficiary countries.
Er unterstrich die entscheidende Bedeutung einer effizienten Koordinierung der Geldgeber vor Ort in den Empfängerländern.
EUbookshop v2

Payments may be made to non-existent suppliers, or funds withdrawn for private purposes.
Die Zahlungen können auf nicht existierende Lieferanten vorgenommen werden, oder Mittel für private Zwecke entnommen.
ParaCrawl v7.1

It can also avert the strategic gaming of investment decisions, driven by, say, competition between regions or among suppliers for taxpayer-funded projects.
Sie kann zudem eine etwa durch den Wettbewerb zwischen Regionen oder Lieferanten um steuerfinanzierte Projekte bedingte strategische Manipulation von Investitionsentscheidungen verhüten.
News-Commentary v14

This dual requirement lies behind Community operations in the railways sector in the course of " the year, covering southern and central Africa- Community aid helped bring about cooperation between the African countries concerned and the suppliers of funds for financing the rebuilding of the Lobito line, linking Zambia and Shaba to thé Atlantic Ocean (port of Lobito)'.
Die Maßnahmen der Gemeinschaft im Sek­tor Eisenbahn 1979» die die Gebiete im südlichen und mittleren Afrika betreffen, basieren auf dieser zweifachen Notwendigkeit, So hat die Hilfe der Gemeinschaft zur Organisation der Zusammenarbeit zwischen den betreffenden afrikanischen Ländern und den Geldgebern bei der Finanzierung der Instandsetzung der Lobito­Linie zwischen Sambia und Shaba am Atlantischen Ozean (Hafen von Lobito) beigetragen.
EUbookshop v2

The European Development Fund (EDF) is by far the most important supplier of funds for the Community's development cooperation policy.
Der Europäische Entwicklungsfonds (EEF) ist mit Abstand der wichtigste Geldgeber für die Entwicklungspolitik der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

The practical result of this trend for the ECSC, moreover, is that it continues to play only a limited role as a supplier of funds to the steel industry in those Member States in which government guarantees are not given or are given less freely, whether for budgetary reasons or for economic policy reasons.
Sie hat weiterhin zur Folge, daß in Mitgliedstaaten, in denen aus nationalen haushaltsrechtlichen oder wirtschaftspolitischen Gründen Staatsgarantien nicht oder weniger freizügig gegeben werden, die EGKS nur noch eine begrenzte Rolle als Geldgeber der Stahlindustrie spielt.
EUbookshop v2

For years, and in almost all countries of the world, retail conducts its sales promotions through a rebate system which, for the most part, suppliers have to fund.
Seit Jahren und in fast allen Ländern der Erde betreibt der Handel seine Verkaufsförderung über ein Rabattunwesen, das er sich größtenteils von seinen Lieferanten finanzieren lässt.
ParaCrawl v7.1

And in partnership with Oxfam and the Ford Foundation, the Enhancing Livelihoods Fund will support supplier match-funded projects to improve the livelihoods of smallholders, workers and their communities.
Des Weiteren wird der Enhancing Livelihoods Fund zusammen mit unseren Partnern Oxfam und der Ford Foundation Projekte unserer Lieferanten mitfinanzieren, um den Lebensunterhalt von Kleinbauern, Arbeitern und ihren Familien zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Our platform brings you together, provides you with the experts to determine your power needs, choose the right supplier and installer, fund funding if necessary to process the project in a simple and smooth way.
Unsere Plattform bringt Sie zusammen, stellt Ihnen die Experten zur Verfügung, um Ihren Strombedarf zu ermitteln, wählen Sie den richtigen Lieferanten und Installateur, finanzieren Sie, wenn nötig, um das Projekt auf einfache und reibungslose Weise zu bearbeiten.
CCAligned v1