Übersetzung für "Supplement to the contract" in Deutsch

In this event, the contracting parties undertake to supplement the contract with a valid provision that corresponds to the legal and economic purpose of the invalid or incomplete provisions.
Die Vertragsparteien verpflichten sich für diesen Fall, den Vertrag durch eine dem rechtlichen und wirtschaftlichen Zweck der ungültigen oder unvollständigen Bestimmungen entsprechende wirksame Vertragsbestimmung zu ergänzen.
ParaCrawl v7.1

If the publisher assigns the rights to the author's work to a third party, the publisher shall ensure that the third party complies with the obligations resulting from the present supplement to the publishing contract".
Falls der Verlag die Rechte am Werk des Urhebers einem Dritten überträgt, stellt der Verlag sicher, dass der Dritte die Verpflichtungen aus dem vorliegenden Zusatz zum Verlagsvertrag einhält".
ParaCrawl v7.1

Subsequent amendments and supplements to the contract and any subsidiary agreements must be made in writing.
Nachträgliche Änderungen und Ergänzungen des Vertrages sowie Nebenabreden bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Supplements and changes to the contract must be in writing in order to be valid.
Ergänzungen und Abänderungen des Vertrages bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Supplements and amendments to the contract are only effective in written form.
Ergänzungen und Abänderungen des Vertrages bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Amendments and supplements to the contract as well as additional agreements must be made in writing.
Änderungen und Ergänzungen des Vertrages sowie Nebenabreden bedürfen der Schriftform.
CCAligned v1

Amendments or supplements to the contract, including this requirement for written form, must be placed in writing.
Änderungen oder Ergänzungen des Vertrages, einschließlich dieser Schriftformklausel, müssen schriftlich erfolgen.
CCAligned v1

Amendments and supplements to the contract must be made in writing.
Änderungen und Ergänzungen des Vertrages bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Modifications and supplements to the contract require our written confirmation to be valid.
Änderungen und Ergänzungen des Vertrages bedürfen zu ihrer Gültigkeit unserer schriftlichen Bestätigung.
ParaCrawl v7.1

Changes or supplements to the contract, to the acceptance of the guest's request or to these terms and conditions shall be in writing.
Änderungen oder Ergänzungen des Vertrags, der Antragsannahme oder dieser Geschäftsbedingungen sollen schriftlich erfolgen.
ParaCrawl v7.1

As from 24 months after the date of entry into force of Supplement 3 to the Regulation, Contracting Parties applying this Regulation shall grant ECE approvals only if the type of side-marker lamp to be approved meets the requirements of this Regulation as amended by Supplement 3.
Nach Ablauf eines Zeitraums von 24 Monaten nach dem Tag des Inkrafttretens dürfen die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, Genehmigungen nur noch dann erteilen, wenn der zur Genehmigung vorgelegte Typ der Seitenmarkierungsleuchte die Anforderungen dieser Regelung in ihrer durch die Ergänzung 3 geänderten Fassung erfüllt.
DGT v2019

Starting 36 months after the date of entry into force of Supplement 5 to the Regulation, Contracting Parties applying this Regulation may refuse the sale of a type of parking lamp which does not meet the requirements of Supplement 5 to this Regulation unless the parking lamp is intended as a replacement for fitting on vehicles in use.
Nach Ablauf einer Frist von 36 Monaten nach dem Tag des Inkrafttretens der Ergänzung 5 zu der Regelung können Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, den Verkauf einer Parkleuchte eines Typs untersagen, der den Vorschriften der Ergänzung 5 zu dieser Regelung nicht entspricht, es sei denn, die Parkleuchte soll als Ersatzteil an zugelassenen Fahrzeugen angebracht werden.
DGT v2019

Upon the expiration of a period of 48 months after the date of entry into force of Supplement 5 to the Regulation, Contracting Parties applying this Regulation may prohibit the fitting of a parking lamp which does not meet the requirements of this Regulation as amended by Supplement 5 on a new vehicle for which national type or individual approval was granted more than 24 months after the date of entry into force of Supplement 5 to the Regulation.
Nach Ablauf einer Frist von 48 Monaten nach dem Tag des Inkrafttretens der Ergänzung 5 zu der Regelung können Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, den Anbau einer Parkleuchte, die den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Ergänzung 5 geänderten Fassung nicht entspricht, an ein neues Fahrzeug untersagen, für das die nationale Typ- oder Einzelgenehmigung mehr als 24 Monate nach dem Inkrafttreten der Ergänzung 5 zu der Regelung erteilt wurde.
DGT v2019

Other agreements or changes and supplements to the supply contract are only valid when they have been agreed by us in writing.
Nebenabreden sowie Änderungen und Ergänzungen des Vertrages und unserer allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sind nur gültig, wenn sie von uns schriftlich bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

Amendments or supplements to the contract, the acceptance of applications or these General Terms and Conditions for Hotel Accommodation should be made in writing.
Änderungen oder Ergänzungen des Vertrags, der Antragsannahme oder dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Hotelaufnahme sollen schriftlich erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Amendments or supplements to the Contract, the acceptance of the application or these Terms of Business for hostel accommodation require the written form.
Änderungen oder Ergänzungen des Vertrages, der Antragsannahme oder dieser Geschäftsbedingungen für die Hostelaufnahme müssen schriftlich erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Amendments and supplements to the contract, the acceptance of applications, or these General Terms and Conditions for Hotel Accommodation should be made in writing.
Änderungen oder Ergänzungen des Vertrags, der Antragsannahme oder dieser Geschäftsbedingungen für die Hotelaufnahme sollen schriftlich erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Terms diverging from the following Conditions of Sale, as well as modifications or supplements to the contract, shall be valid only if these are confirmed in writing by the Seller.
Abweichungen von den nachstehenden Verkaufsbedingungen sowie Änderungen oder Ergänzungen des Vertrages bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der schriftlichen Bestätigung des Verkäufers.
ParaCrawl v7.1

All collateral agreements, modifications and/or supplements to the contract require the written form in order to be valid.
Alle Nebenabreden, Änderungen und/oder Ergänzungen des Vertrags bedürfen zu deren Wirksamkeit stets der schriftlichen Form.
ParaCrawl v7.1

If the amendment and/or supplementation to the contract should have financial and/or qualitative consequences, Impulse shall inform the buyer of this in advance.
Wenn die Änderung und/oder Ergänzung des Vertrags finanzielle und/oder qualitative Folgen hat, informiert Impulse den Käufer zuvor.
ParaCrawl v7.1