Übersetzung für "Supplement to the contract" in Deutsch
In
this
event,
the
contracting
parties
undertake
to
supplement
the
contract
with
a
valid
provision
that
corresponds
to
the
legal
and
economic
purpose
of
the
invalid
or
incomplete
provisions.
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
für
diesen
Fall,
den
Vertrag
durch
eine
dem
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Zweck
der
ungültigen
oder
unvollständigen
Bestimmungen
entsprechende
wirksame
Vertragsbestimmung
zu
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
If
the
publisher
assigns
the
rights
to
the
author's
work
to
a
third
party,
the
publisher
shall
ensure
that
the
third
party
complies
with
the
obligations
resulting
from
the
present
supplement
to
the
publishing
contract".
Falls
der
Verlag
die
Rechte
am
Werk
des
Urhebers
einem
Dritten
überträgt,
stellt
der
Verlag
sicher,
dass
der
Dritte
die
Verpflichtungen
aus
dem
vorliegenden
Zusatz
zum
Verlagsvertrag
einhält".
ParaCrawl v7.1
Subsequent
amendments
and
supplements
to
the
contract
and
any
subsidiary
agreements
must
be
made
in
writing.
Nachträgliche
Änderungen
und
Ergänzungen
des
Vertrages
sowie
Nebenabreden
bedürfen
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
Supplements
and
changes
to
the
contract
must
be
in
writing
in
order
to
be
valid.
Ergänzungen
und
Abänderungen
des
Vertrages
bedürfen
zu
ihrer
Wirksamkeit
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
Supplements
and
amendments
to
the
contract
are
only
effective
in
written
form.
Ergänzungen
und
Abänderungen
des
Vertrages
bedürfen
zu
ihrer
Wirksamkeit
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
Amendments
and
supplements
to
the
contract
as
well
as
additional
agreements
must
be
made
in
writing.
Änderungen
und
Ergänzungen
des
Vertrages
sowie
Nebenabreden
bedürfen
der
Schriftform.
CCAligned v1
Amendments
or
supplements
to
the
contract,
including
this
requirement
for
written
form,
must
be
placed
in
writing.
Änderungen
oder
Ergänzungen
des
Vertrages,
einschließlich
dieser
Schriftformklausel,
müssen
schriftlich
erfolgen.
CCAligned v1
Amendments
and
supplements
to
the
contract
must
be
made
in
writing.
Änderungen
und
Ergänzungen
des
Vertrages
bedürfen
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
Modifications
and
supplements
to
the
contract
require
our
written
confirmation
to
be
valid.
Änderungen
und
Ergänzungen
des
Vertrages
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
unserer
schriftlichen
Bestätigung.
ParaCrawl v7.1
Changes
or
supplements
to
the
contract,
to
the
acceptance
of
the
guest's
request
or
to
these
terms
and
conditions
shall
be
in
writing.
Änderungen
oder
Ergänzungen
des
Vertrags,
der
Antragsannahme
oder
dieser
Geschäftsbedingungen
sollen
schriftlich
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
As
from
24
months
after
the
date
of
entry
into
force
of
Supplement
3
to
the
Regulation,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
grant
ECE
approvals
only
if
the
type
of
side-marker
lamp
to
be
approved
meets
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
Supplement
3.
Nach
Ablauf
eines
Zeitraums
von
24
Monaten
nach
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dürfen
die
Vertragsparteien,
die
diese
Regelung
anwenden,
Genehmigungen
nur
noch
dann
erteilen,
wenn
der
zur
Genehmigung
vorgelegte
Typ
der
Seitenmarkierungsleuchte
die
Anforderungen
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Ergänzung
3
geänderten
Fassung
erfüllt.
DGT v2019
Starting
36
months
after
the
date
of
entry
into
force
of
Supplement
5
to
the
Regulation,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
the
sale
of
a
type
of
parking
lamp
which
does
not
meet
the
requirements
of
Supplement
5
to
this
Regulation
unless
the
parking
lamp
is
intended
as
a
replacement
for
fitting
on
vehicles
in
use.
Nach
Ablauf
einer
Frist
von
36
Monaten
nach
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
Ergänzung
5
zu
der
Regelung
können
Vertragsparteien,
die
diese
Regelung
anwenden,
den
Verkauf
einer
Parkleuchte
eines
Typs
untersagen,
der
den
Vorschriften
der
Ergänzung
5
zu
dieser
Regelung
nicht
entspricht,
es
sei
denn,
die
Parkleuchte
soll
als
Ersatzteil
an
zugelassenen
Fahrzeugen
angebracht
werden.
DGT v2019
Upon
the
expiration
of
a
period
of
48
months
after
the
date
of
entry
into
force
of
Supplement
5
to
the
Regulation,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
prohibit
the
fitting
of
a
parking
lamp
which
does
not
meet
the
requirements
of
this
Regulation
as
amended
by
Supplement
5
on
a
new
vehicle
for
which
national
type
or
individual
approval
was
granted
more
than
24
months
after
the
date
of
entry
into
force
of
Supplement
5
to
the
Regulation.
Nach
Ablauf
einer
Frist
von
48
Monaten
nach
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
Ergänzung
5
zu
der
Regelung
können
Vertragsparteien,
die
diese
Regelung
anwenden,
den
Anbau
einer
Parkleuchte,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Ergänzung
5
geänderten
Fassung
nicht
entspricht,
an
ein
neues
Fahrzeug
untersagen,
für
das
die
nationale
Typ-
oder
Einzelgenehmigung
mehr
als
24
Monate
nach
dem
Inkrafttreten
der
Ergänzung
5
zu
der
Regelung
erteilt
wurde.
DGT v2019
Other
agreements
or
changes
and
supplements
to
the
supply
contract
are
only
valid
when
they
have
been
agreed
by
us
in
writing.
Nebenabreden
sowie
Änderungen
und
Ergänzungen
des
Vertrages
und
unserer
allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
sind
nur
gültig,
wenn
sie
von
uns
schriftlich
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Amendments
or
supplements
to
the
contract,
the
acceptance
of
applications
or
these
General
Terms
and
Conditions
for
Hotel
Accommodation
should
be
made
in
writing.
Änderungen
oder
Ergänzungen
des
Vertrags,
der
Antragsannahme
oder
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
die
Hotelaufnahme
sollen
schriftlich
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Amendments
or
supplements
to
the
Contract,
the
acceptance
of
the
application
or
these
Terms
of
Business
for
hostel
accommodation
require
the
written
form.
Änderungen
oder
Ergänzungen
des
Vertrages,
der
Antragsannahme
oder
dieser
Geschäftsbedingungen
für
die
Hostelaufnahme
müssen
schriftlich
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Amendments
and
supplements
to
the
contract,
the
acceptance
of
applications,
or
these
General
Terms
and
Conditions
for
Hotel
Accommodation
should
be
made
in
writing.
Änderungen
oder
Ergänzungen
des
Vertrags,
der
Antragsannahme
oder
dieser
Geschäftsbedingungen
für
die
Hotelaufnahme
sollen
schriftlich
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Terms
diverging
from
the
following
Conditions
of
Sale,
as
well
as
modifications
or
supplements
to
the
contract,
shall
be
valid
only
if
these
are
confirmed
in
writing
by
the
Seller.
Abweichungen
von
den
nachstehenden
Verkaufsbedingungen
sowie
Änderungen
oder
Ergänzungen
des
Vertrages
bedürfen
zu
ihrer
Wirksamkeit
der
schriftlichen
Bestätigung
des
Verkäufers.
ParaCrawl v7.1
All
collateral
agreements,
modifications
and/or
supplements
to
the
contract
require
the
written
form
in
order
to
be
valid.
Alle
Nebenabreden,
Änderungen
und/oder
Ergänzungen
des
Vertrags
bedürfen
zu
deren
Wirksamkeit
stets
der
schriftlichen
Form.
ParaCrawl v7.1
If
the
amendment
and/or
supplementation
to
the
contract
should
have
financial
and/or
qualitative
consequences,
Impulse
shall
inform
the
buyer
of
this
in
advance.
Wenn
die
Änderung
und/oder
Ergänzung
des
Vertrags
finanzielle
und/oder
qualitative
Folgen
hat,
informiert
Impulse
den
Käufer
zuvor.
ParaCrawl v7.1