Übersetzung für "Supervisory authorities" in Deutsch

Firstly, the new European Supervisory Authorities must be financed in a satisfactory way.
Erstens müssen die neuen europäischen Aufsichtsbehörden mit ausreichenden Mitteln ausgestattet werden.
Europarl v8

The final report attaches greater importance and gives more power to the role of the European Supervisory Authorities.
Der Abschlussbericht gibt den europäischen Aufsichtsbehörden größere Wichtigkeit und mehr Befugnisse.
Europarl v8

Moreover it does so along with most of the Member States and the supervisory authorities.
Er schließt sich damit übrigens den meisten Mitgliedstaaten sowie den Aufsichtsbehörden an.
Europarl v8

However, the implementation of the tests was carried out under the responsibility of the national supervisory authorities.
Die Durchführung der Tests erfolgte jedoch unter der Zuständigkeit der nationalen Aufsichtsbehörden.
Europarl v8

National supervisory authorities shall exercise their powers impartially, independently and transparently.
Die nationalen Aufsichtsbehörden üben ihre Befugnisse unparteiisch, unabhängig und transparent aus.
DGT v2019

The national supervisory authorities shall be independent of air navigation service providers.
Die nationalen Aufsichtsbehörden sind von den Flugsicherungsorganisationen unabhängig.
DGT v2019

Nothing in this Agreement addresses requirements that may apply to the exchange of personal data by supervisory authorities.
Dieses Abkommen trifft keine Bestimmungen für den Austausch personenbezogener Daten durch Aufsichtsbehörden.
DGT v2019

The positions of the supervisory authorities of the EFTA States shall be recorded separately by the Board.
Die Standpunkte der Aufsichtsbehörden der EFTA-Staaten werden vom Ausschuss getrennt erfasst.
DGT v2019

The Joint Committee of European Supervisory Authorities shall adopt and publish its own rules of procedure .
Der Gemeinsame Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden gibt sich eine Geschäftsordnung und veröffentlicht diese .
ECB v1

The Joint Committee of European Supervisory Authorities shall meet at least once every two months .
Der Gemeinsame Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden trifft mindestens einmal alle zwei Monate zusammen .
ECB v1

The ESAs could serve as helpful contact points for supervisory authorities from third countries .
Die ESA könnten auch als nützliche Kontaktstellen für Aufsichtsbehörden aus Drittländern dienen .
ECB v1

In principle , all information should be transferred to the ESAs by the national supervisory authorities .
Grundsätzlich sollten die nationalen Aufsichtsbehörden den ESA sämtliche Informationen übermitteln .
ECB v1

The operation costs are specific to the competencies and the governance model of the European Supervisory Authorities .
Die Betriebskosten sind bedingt durch die Zuständigkeiten und das Leitungsmodell der Europäischen Aufsichtsbehörden .
ECB v1

Those powers and means must, in particular, enable the supervisory authorities to:
Diese Befugnisse und Mittel müssen den zuständigen Aufsichtsbehörden insbesondere die Möglichkeit geben,
JRC-Acquis v3.0

The Committee shall elect a chairperson from among the representatives of the competent supervisory authorities.
Der Ausschuss wählt einen Vorsitzenden aus dem Kreis der Vertreter der zuständigen Aufsichtsbehörden.
JRC-Acquis v3.0

Only representatives of the competent supervisory authorities shall receive voting rights.
Nur Vertreter der zuständigen Aufsichtsbehörden sind stimmberechtigt.
JRC-Acquis v3.0

For this purpose the supervisory authorities shall have access to the CIS.
Zu diesem Zweck haben die Aufsichtsbehörden Zugang zum ZIS.
JRC-Acquis v3.0