Übersetzung für "Supercritical" in Deutsch

On the other hand, this is made possible using the heretofore known supercritical wing sections.
Dies wird jedoch mit den bisher bekannt gewordenen überkritischen Profilen ermöglicht.
EuroPat v2

Discharging into this mixing zone 13 is a feed 15 for extraction gas in a supercritical state.
In diese Mischzone 13 mündet eine Zuführung 15 für Extraktions-Gas in überkritischem Zustand.
EuroPat v2

The subsequent supercritical drying was carried out as described in Example 3.
Die anschließende überkritische Trocknung wurde analog Beispiel 3 vorgenommen.
EuroPat v2

The regenerated supercritical carbon dioxide was returned to the pressure tank through the bottom thereof.
Das regenerierte überkritische Kohlendioxid wurde dem Druckbehälter erneut von unten zugeführt.
EuroPat v2

This method makes use of the physical advantages of the supercritical through-flow and accordingly reduces the influence of errors.
Dieses Verfahren nutzt die physikalischen Vorteile der überkritischen Durchströmung und reduziert dadurch Fehlereinflüsse.
EuroPat v2

Such supercritical lift-wing sections already have become known in several designs.
Solche überkritischen Tragflügelprofile sind bereits in mehreren Ausführungsformen bekannt geworden.
EuroPat v2

Finally, the steam generator is operated at critical or supercritical pressure.
Schließlich wird der Dampferzeuger bei kritischem oder überkritischem Druck betrieben.
EuroPat v2

Supercritical gases, such as, for example, carbon dioxide and ammonia, are also suitable.
Ebenfalls geeignet sind überkritische Gase, wie z.B. Kohlendioxid und Ammoniak.
EuroPat v2

Also suitable are supercritical gases such as carbon dioxide and ammonia.
Ebenfalls geeignet sind überkritische Gase, wie z.B. Kohlendioxid und Ammoniak.
EuroPat v2

The pressure of the EDC liquid is raised to supercritical pressure between A and B2.
Zwischen A und B2 wird der Druck der EDC-Flüssigkeit auf überkritischen Druck gebracht.
EuroPat v2

This can be avoided by a hydrophobization step during the supercritical drying.
Diese Hydrophilie kann durch einen Hydrophobisierungsschritt während der überkritischen Trocknung vermieden werden.
EuroPat v2

This process uses extraction with supercritical gases.
Dieses Verfahren bedient sich der Extraktion mit überkritischen Gasen.
EuroPat v2

The wash step can be carried out under atmospheric, superatmospheric or even supercritical pressure.
Der Waschvorgang kann unter Normaldruck, erhöhtem Druck oder sogar überkritischem Druck erfolgen.
EuroPat v2

The formation of a hydrophilic aerogel can be avoided by a hydrophobicization step during the supercritical drying.
Diese Hydrophilie kann durch einen Hydrophobisierungsschritt während der überkritischen Trocknung vermieden werden.
EuroPat v2

This hydrophilic character can be obviated by a hydrophobization step during the supercritical drying.
Dies kann durch einen Hydrophobisierungsschritt während der überkritischen Trocknung vermieden werden.
EuroPat v2

In the case of gels, such a product obtained by supercritical drying is referred to as an aerogel.
Ein solches, durch überkritische Trocknung erhaltenes Produkt wird bei Gelen Aerogel genannt.
EuroPat v2

Supercritical gases such as carbon dioxide are also suitable.
Ebenfalls geeignet sind überkritische Gase, wie z. B. Kohlendioxid.
EuroPat v2

Because of the supercritical conditions, no interface is formed.
Aufgrund der überkritischen Bedingungen wird keine Grenzschicht ausgebildet.
EuroPat v2

Furthermore, it is proposed that there be a supercritical pressure drop across the control valve.
Darüber hinaus wird vorgeschlagen, dass über dem Stellventil ein überkritisches Druckgefälle vorliegt.
EuroPat v2

In addition to said drying fluids, supercritical carbon dioxide is also suitable for the drying fluid.
Neben den genannten Trocknungsfluiden eignet sich auch überkritisches Kohlendioxid als Trocknungsfluid.
EuroPat v2

The refrigerant remains in the gaseous state on account of the supercritical process.
Aufgrund des überkritischen Prozeßverlaufs verbleibt das Kältemittel im gasförmigen Zustand.
EuroPat v2