Übersetzung für "Summon a meeting" in Deutsch
On
the
question
of
a
Europol
as
such,
I
would
ask
the
President-in-Office,
in
order
to
bring
some
order
to
the
disparate
policing
situation
in
the
Community,
to
suggest
to
his
colleague,
the
Interior
Minister
of
Portugal,
who
is
current
head
of
Trevi,
that
he
summon
a
meeting
of
the
chief
police
officers
of
the
Member
States
for
the
professionals
to
put
in
place
the
beginnings
of
Europol
or
a
European
police
response
to
this
problem.
In
bezug
auf
die
Frage
einer
Europol
als
solcher
möchte
ich
in
der
Absicht,
etwas
Ordnung
in
das
polizeiliche
Durcheinander
in
der
Gemeinschaft
zu
bringen,
den
Amtierenden
Ratspräsidenten
bitten,
seinem
Kollegen,
dem
Innenminister
Portugals,
der
derzeit
den
TREVI-Vorsitz
innehat,
die
Einberufung
eines
Treffens
der
leitenden
Polizeibeamten
der
Mitgliedstaaten
vorzuschlagen,
damit
die
Profis
die
Anfänge
für
eine
Europol
oder
eine
europäische
Antwort
auf
dieses
Problem
legen.
EUbookshop v2
Would
it
not
have
been
wiser
to
summon
a
meeting
of
the
heads
of
state
for
an
important
decision
like
this
which
-
remember
-
will
have
consequences
long
after
our
time
here
in
the
European
Parliament?
Wäre
es
nicht
klüger
gewesen,
für
eine
derart
einschneidende
Entscheidung,
die,
das
dürfen
wir
nicht
vergessen,
noch
nachwirken
wird,
wenn
die
Legislaturperiode
dieses
Parlaments
längst
abgelaufen
ist,
eine
Beratung
der
Staatschefs
einzuberufen?
Europarl v8
The
chairman
of
the
foundation
board,
in
the
case
of
prevention
his
deputy,
may
summon
a
meeting
of
the
members
of
the
curatorship
on
demand
in
individual
cases,
in
order
to
discuss
current
topics.
Der
Vorsitzende
des
Stiftungsrates,
im
Verhinderungsfall
sein
Stellvertreter,
kann
bei
Bedarf
im
Einzelfall
die
Mitglieder
des
Kuratoriums
einberufen,
um
aktuelle
Fragen
zu
erörtern.
ParaCrawl v7.1
Already,
late
in
1922,
a
KPD-influenced
meeting
of
Berlin
factory
councils
had
called
on
the
ADGB
leadership
to
summon
a
national
meeting
of
councils.
Bereits
gegen
Ende
1922
hatte
eine
von
der
KPD
beeinflußte
Konferenz
Berliner
Betriebsräte
die
ADGB-Führung
aufgefordert,
eine
nationale
Betriebsräteversammlung
einzuberufen.
ParaCrawl v7.1
I've
been
summoned
to
a
ssc
meeting.
Ich
bin
zu
einer
Sitzung
der
ORB
bestellt.
OpenSubtitles v2018
The
nagus
summons
you
to
a
meeting
on
DS9.
Der
Nagus
lädt
Sie
zu
einem
Treffen
auf
DS9
ein.
OpenSubtitles v2018
I
was
summoned
to
a
meeting
by
the
female
changeling.
Ich
wurde
von
einem
weiblichen
Wechselbalg
zu
einem
Treffen
bestellt.
OpenSubtitles v2018
The
minister
summoned
me
to
a
meeting
that
never
took
place.
Die
Ministerin
zitierte
mich
zu
einem
Treffen,
das
nie
stattfand.
OpenSubtitles v2018
On
August
17,
1981,
he
was
summoned
to
a
meeting
in
the
basement
of
Bonanno
associate
Ron
Filocomo's
home
in
Flatlands,
Brooklyn.
Er
wurde
zu
einem
Treffen
des
Bonanno-Assoziierten
Ron
Filocomo
in
den
Flatlands
von
Brooklyn
bestellt.
Wikipedia v1.0
When
I
returned
home,
I
was
summoned
to
a
meeting
of
the
neighborhood
association’s
landlord
group.
Als
ich
nach
Hause
zurückkam,
wurde
ich
zu
einer
Sitzung
der
der
Nachbarschaft
Hauswirtgruppe
Verbindung
zusammengerufen.
ParaCrawl v7.1
But
he
summoned
a
royal
court
meeting
and
told
his
court
officials,
"King
Fuchai
of
Wu
State
led
his
state
to
its
doom
because
he
was
too
arrogant
to
reflect
upon
or
correct
himself.
Doch
er
berief
ein
königliches
Hoftreffen
ein
und
berichtete
seinen
Hofbeamten:
"König
Fuchai
aus
dem
Staate
Wu
führte
seinen
Staat
in
den
Untergang,
weil
er
zu
arrogant
war,
über
sich
selbst
nachzudenken
oder
sich
zu
korrigieren.
ParaCrawl v7.1
Two
weeks
after
closing
on
the
apartment
which
then
had
a
drug
problem,
I
was
summoned
to
a
committee
meeting
of
the
Harrison
Neighborhood
Association
where
complaints
were
made
about
the
building
I
had
just
purchased.
Zwei
Wochen
nach
dem
Schließen
auf
die
Wohnung,
die
dann
hatte
ein
Drogenproblem,
wurde
ich
in
einer
Ausschusssitzung
des
Harrison
Neighborhood
Association,
wo
Beschwerden
über
das
Gebäude
hatte
ich
gerade
gekauft
hat
gerufen.
ParaCrawl v7.1
The
guards
summoned
a
meeting
of
the
whole
division,
and
also
brought
Falun
Gong
practitioners
from
other
divisions
who
refused
to
be
reformed
to
attend.
Die
Wachen
beriefen
eine
Versammlung
der
ganzen
Abteilung
ein
und
brachten
auch
Falun
Gong-Praktizierende
aus
anderen
Abteilungen
dazu,
daran
teilzunehmen,
die
es
jedoch
ablehnten,
sich
„umwandeln“
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
I
was
summoned
to
a
meeting
of
a
"landlord"
committee
associated
with
Harrison
Neighborhood
Association.
Ich
wurde
zu
einer
Sitzung
eines
"Hauswirt"
Ausschusses
zusammengerufen,
der
mit
Harrison
Nachbarschaft
Verbindung
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
Inevitably,
I
was
summoned
to
a
meeting
of
a
citizens
group,
organized
by
the
Harrison
Neighborhood
Association,
which
demanded
that
I
relinquish
control
of
the
building
to
someone
who
could
correct
the
problems.
Zwangsläufig
wurde
ich
zu
einem
Treffen
einer
Bürgergruppe
zusammengerufen,
von
der
Harrison-Nachbarschafts-Verbindung
organisiert,
die
verlangte,
dass
ich
die
Kontrolle
über
das
Gebäude
zu
jemand
verzichten,
die
die
Probleme
beheben
können.
ParaCrawl v7.1
To
the
school
came
Instructor
Filomenova
of
the
Party
in
Kau
nas
and
summoning
a
hasty
meeting
of
the
teachers,
discussed
the
offense
of
"the
one
who
walks
around
with
crosses."
In
der
Schule
erschien
aus
Kaunas
die
Parteiinstruktorin
Filomenova,
berief
eine
dringende
Lehrerkonferenz
ein
und
behandelte
das
Vergehen
der
„Kreuzträgerin".
ParaCrawl v7.1
The
16th
Designers'
Saturday
summoned
designers
to
a
meeting
and
over
15,000
design-savvy
visitors
came,
saw
and
experienced
some
exceptional
presentations
by
70
renowned
exhibitors.
Die
mittlerweile
16.
Ausgabe
des
Designers'
Saturday
rief
zum
Gipfeltreffen
und
mehr
als
15.000
designaffine
Besucher
kamen,
sahen
und
erlebten
außergewöhnliche
Inszenierungen
von
70
renommierten
Ausstellern.
ParaCrawl v7.1
After
a
plane
hit
the
North
Tower
(WTC1)
at
8:46AM,
Jennings
and
Hess
had
each
been
summoned
to
a
meeting
in
the
Mayor’s
Office
of
Emergency
Management
(OEM)
operations
center
on
the
23rd
floor
of
WTC7.
Nach
dem
Flugzeugeinschlag
in
den
Nordturm
(WTC1)
um
8:46
Uhr
wurden
Jennings
und
Hess
beide
zu
einer
Besprechung
in
die
Einsatzzentrale
des
(dem
Bürgermeister
unterstehenden)
Office
of
Emergency
Management
(OEM,
Büro
für
Notfallsmaßnahmen)
im
23.
Stockwerk
von
WTC7
gerufen.
ParaCrawl v7.1