Übersetzung für "Summon a meeting" in Deutsch

On the question of a Europol as such, I would ask the President-in-Office, in order to bring some order to the disparate policing situation in the Community, to suggest to his colleague, the Interior Minister of Portugal, who is current head of Trevi, that he summon a meeting of the chief police officers of the Member States for the professionals to put in place the beginnings of Europol or a European police response to this problem.
In bezug auf die Frage einer Europol als solcher möchte ich in der Absicht, etwas Ordnung in das polizeiliche Durcheinander in der Gemeinschaft zu bringen, den Amtierenden Ratspräsidenten bitten, seinem Kollegen, dem Innenminister Portugals, der derzeit den TREVI-Vorsitz innehat, die Einberufung eines Treffens der leitenden Polizeibeamten der Mitgliedstaaten vorzuschlagen, damit die Profis die Anfänge für eine Europol oder eine europäische Antwort auf dieses Problem legen.
EUbookshop v2

Would it not have been wiser to summon a meeting of the heads of state for an important decision like this which - remember - will have consequences long after our time here in the European Parliament?
Wäre es nicht klüger gewesen, für eine derart einschneidende Entscheidung, die, das dürfen wir nicht vergessen, noch nachwirken wird, wenn die Legislaturperiode dieses Parlaments längst abgelaufen ist, eine Beratung der Staatschefs einzuberufen?
Europarl v8

The chairman of the foundation board, in the case of prevention his deputy, may summon a meeting of the members of the curatorship on demand in individual cases, in order to discuss current topics.
Der Vorsitzende des Stiftungsrates, im Verhinderungsfall sein Stellvertreter, kann bei Bedarf im Einzelfall die Mitglieder des Kuratoriums einberufen, um aktuelle Fragen zu erörtern.
ParaCrawl v7.1

Already, late in 1922, a KPD-influenced meeting of Berlin factory councils had called on the ADGB leadership to summon a national meeting of councils.
Bereits gegen Ende 1922 hatte eine von der KPD beeinflußte Konferenz Berliner Betriebsräte die ADGB-Führung aufgefordert, eine nationale Betriebsräteversammlung einzuberufen.
ParaCrawl v7.1

I've been summoned to a ssc meeting.
Ich bin zu einer Sitzung der ORB bestellt.
OpenSubtitles v2018

The nagus summons you to a meeting on DS9.
Der Nagus lädt Sie zu einem Treffen auf DS9 ein.
OpenSubtitles v2018

I was summoned to a meeting by the female changeling.
Ich wurde von einem weiblichen Wechselbalg zu einem Treffen bestellt.
OpenSubtitles v2018

The minister summoned me to a meeting that never took place.
Die Ministerin zitierte mich zu einem Treffen, das nie stattfand.
OpenSubtitles v2018

On August 17, 1981, he was summoned to a meeting in the basement of Bonanno associate Ron Filocomo's home in Flatlands, Brooklyn.
Er wurde zu einem Treffen des Bonanno-Assoziierten Ron Filocomo in den Flatlands von Brooklyn bestellt.
Wikipedia v1.0

When I returned home, I was summoned to a meeting of the neighborhood association’s landlord group.
Als ich nach Hause zurückkam, wurde ich zu einer Sitzung der der Nachbarschaft Hauswirtgruppe Verbindung zusammengerufen.
ParaCrawl v7.1

But he summoned a royal court meeting and told his court officials, "King Fuchai of Wu State led his state to its doom because he was too arrogant to reflect upon or correct himself.
Doch er berief ein königliches Hoftreffen ein und berichtete seinen Hofbeamten: "König Fuchai aus dem Staate Wu führte seinen Staat in den Untergang, weil er zu arrogant war, über sich selbst nachzudenken oder sich zu korrigieren.
ParaCrawl v7.1

Two weeks after closing on the apartment which then had a drug problem, I was summoned to a committee meeting of the Harrison Neighborhood Association where complaints were made about the building I had just purchased.
Zwei Wochen nach dem Schließen auf die Wohnung, die dann hatte ein Drogenproblem, wurde ich in einer Ausschusssitzung des Harrison Neighborhood Association, wo Beschwerden über das Gebäude hatte ich gerade gekauft hat gerufen.
ParaCrawl v7.1

The guards summoned a meeting of the whole division, and also brought Falun Gong practitioners from other divisions who refused to be reformed to attend.
Die Wachen beriefen eine Versammlung der ganzen Abteilung ein und brachten auch Falun Gong-Praktizierende aus anderen Abteilungen dazu, daran teilzunehmen, die es jedoch ablehnten, sich „umwandeln“ zu lassen.
ParaCrawl v7.1

I was summoned to a meeting of a "landlord" committee associated with Harrison Neighborhood Association.
Ich wurde zu einer Sitzung eines "Hauswirt" Ausschusses zusammengerufen, der mit Harrison Nachbarschaft Verbindung verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

Inevitably, I was summoned to a meeting of a citizens group, organized by the Harrison Neighborhood Association, which demanded that I relinquish control of the building to someone who could correct the problems.
Zwangsläufig wurde ich zu einem Treffen einer Bürgergruppe zusammengerufen, von der Harrison-Nachbarschafts-Verbindung organisiert, die verlangte, dass ich die Kontrolle über das Gebäude zu jemand verzichten, die die Probleme beheben können.
ParaCrawl v7.1

To the school came Instructor Filomenova of the Party in Kau nas and summoning a hasty meeting of the teachers, discussed the offense of "the one who walks around with crosses."
In der Schule erschien aus Kaunas die Parteiinstruktorin Filomenova, berief eine dringende Lehrerkonferenz ein und behandelte das Vergehen der „Kreuzträgerin".
ParaCrawl v7.1

The 16th Designers' Saturday summoned designers to a meeting and over 15,000 design-savvy visitors came, saw and experienced some exceptional presentations by 70 renowned exhibitors.
Die mittlerweile 16. Ausgabe des Designers' Saturday rief zum Gipfeltreffen und mehr als 15.000 designaffine Besucher kamen, sahen und erlebten außergewöhnliche Inszenierungen von 70 renommierten Ausstellern.
ParaCrawl v7.1

After a plane hit the North Tower (WTC1) at 8:46AM, Jennings and Hess had each been summoned to a meeting in the Mayor’s Office of Emergency Management (OEM) operations center on the 23rd floor of WTC7.
Nach dem Flugzeugeinschlag in den Nordturm (WTC1) um 8:46 Uhr wurden Jennings und Hess beide zu einer Besprechung in die Einsatzzentrale des (dem Bürgermeister unterstehenden) Office of Emergency Management (OEM, Büro für Notfallsmaßnahmen) im 23. Stockwerk von WTC7 gerufen.
ParaCrawl v7.1