Übersetzung für "Such a shame" in Deutsch
It
seems
such
a
shame
to
keep
a
lovely
thing
like
wine
locked
up.
Eigentlich
ist
es
traurig,
so
etwas
Schönes
wie
Wein
einzuschließen.
OpenSubtitles v2018
Never
happened
in
our
family
such
a
shame.
Noch
nie
ist
in
unserer
Familie
etwas
so
Beschämendes
passiert.
OpenSubtitles v2018
My
dear,
it's
such
a
shame
about
Linda.
Meine
Liebe,
die
Sache
mit
Linda
ist
so
schade.
OpenSubtitles v2018
Such
a
shame
we
had
to
tell
all
those
little
white
lies.
Schade,
dass
wir
diese
kleinen
Notlügen
anwenden
mussten.
OpenSubtitles v2018
It's
such
a
shame
when
you
create
something
and
someone
just
destroys
it.
Eine
Schande,
wenn
man
etwas
erschafft
und
jemand
zerstört
es.
OpenSubtitles v2018
Aw,
such
a
shame
-
there's
no
evidence,
right?
Schade,
dass
es
keine
Beweise
gibt,
oder?
OpenSubtitles v2018
It's
such
a
shame
when
a
bad
girl
turns
good.
Welche
Schande,
wenn
ein
böses
Mädchen
brav
wird.
OpenSubtitles v2018
It'd
be
such
a
shame
to
have
to
tear
down
this
beautiful
home.
Es
wäre
so
schade
dieses
schöne
Heim
abreißen
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
Such
a
shame,
I
hate
seeing
talent
go
to
waste.
So
eine
Schande,
ich
hasse
es,
zuzusehen
wie
Talent
verschwendet
wird.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
such
a
shame
they
close
things
up
during
the
summer.
Es
ist
schade,
dass
sie
im
Sommer
alles
schließen.
OpenSubtitles v2018
Seems
such
a
shame
To
let
all
that
perfectly
good
wine
go
to
waste.
Es
wäre
eine
Schande,
den
ganzen
perfekten
Wein
verderben
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Such
a
shame
she
has
to
pay
the
price
for
your
stubbornness.
Welch
eine
Schande,
dass
sie
den
Preis
für
Ihre
Dickköpfigkeit
bezahlen
muss.
OpenSubtitles v2018
That's
such
a
shame
because
I
will
just
miss
that
sense
of
humor.
Was
für
ein
Jammer,
denn
ich
werde
deine
witzige
Art
vermissen.
OpenSubtitles v2018
Such
a
shame
the
pot
wasn't
warmed
before
pouring
in
water.
Schade,
dass
die
Kanne
vor
dem
Eingießen
nicht
erwärmt
wurde.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
such
a
shame.
Wissen
Sie,
es
ist
solch
eine
Schande.
OpenSubtitles v2018
It's
just
such
a
shame
you
turned
up
right
after
Lemon
got
together
with
Wade.
Es
ist
so
schade,
dass
Sie
erst
jetzt
auftauchten.
OpenSubtitles v2018
Such
a
shame
he
will
die.
Es
ist
eine
Schande,
dass
er
sterben
muss.
OpenSubtitles v2018
It's
such
a
shame
that
you'll
be
leaving
us,
Emma.
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
uns
verlässt,
Emma.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
such
a
shame
how
everything
fell
apart
here.
Ich
finde
es
so
schade,
wie
alles
hier
zerbricht.
OpenSubtitles v2018
Such
a
shame
that
you
couldn't
clinch
the
nomination.
Was
für
eine
Schande,
dass
Sie
die
Nominierung
nicht
klarmachen
konnten.
OpenSubtitles v2018