Übersetzung für "Substantive effect" in Deutsch

Headings are for reference purposes only and have no substantive effect.
Überschriften dienen nur zu Referenzzwecken und haben keine wesentlichen Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the notification has a truly substantive effect.
Damit hat die Bekanntmachung eine echte materiellrechtliche Wirkung.
ParaCrawl v7.1

Indeed , experience with the transparency rules introduced by the SEC has not yet conclusively confirmed that such rules have a substantive effect on CRA practices , in particular by increasing the number of unsolicited credit ratings .
Tatsächlich hat die Erfahrung mit den von der SEC eingeführten Transparenzvorschriften noch nicht abschließend bestätigt , dass diese Regelungen materielle Auswirkungen auf die Praxis der Ratingagenturen haben , insbesondere durch die Erhöhung der Anzahl der unbeauftragten Ratings .
ECB v1

On the charge of inadequate reasoning, the Court found that the Decision was explicit,detailed and supported by precise reasons, and it dismissed the applicant State'ssubmission that no consideration had been given to the substantive effect of the aid thathad already been paid on competition and trade.
Speziell zu dem Vorwurf der unzureichenden und widersprüchlichen Begründung der Entscheidung erklärte der Gerichtshof, daß die Entscheidung der Situation angemessen und begründet war, und verwarf das Vorbringen des Klägers, die Auswirkungen der bereits gezahlten Beihilfen auf den Wettbewerb und auf den Handelsverkehr seien nicht gewürdigt worden.
EUbookshop v2

Headings of the articles and sections in this User Agreement are for reference purposes only and shall not be deemed to have any substantive effect.
Überschriften der Artikel und Abschnitte in dieser Nutzungsvereinbarung dienen nur zu Referenzzwecken und haben keine substantielle Wirkung.
CCAligned v1

There is no substantive effect on mechanical properties in comparison with the use of other particles, even with 10% by weight content of silicon dioxide particles in the matrix.
Die mechanischen Eigenschaften werden dadurch auch mit einem Gehalt von 10 Gew.-% an Siliziumdioxidpartikeln in der Matrix nicht wesentlich beeinflusst gegenüber der Verwendung anderer Partikel.
EuroPat v2

A patent grant confirmed in a final decision by an EPO board of appeal has no substantive res judicata effect for national courts in revocation proceedings pursuant to Article 138 EPC, even if the same parties are involved.
Eine Patenterteilung, die von einer Beschwerdekammer des EPA rechtskräftig bestätigt wurde, hat für nationale Gerichte in Nichtigkeitsverfahren nach Artikel 138 EPÜ keine materielle Rechtskraftwirkung, selbst wenn dieselben Parteien beteiligt sind.
ParaCrawl v7.1

Thus the limitation of the substantive res judicata effect of an appeal board decision in the examination procedure is derived from the EPC (Article 102) by virtue of express provisions governing the opposition procedure.
Die Begrenzung der materiellen Rechtskraft einer Beschwerdekammerentscheidung im Prüfungsverfahren ergibt sich somit kraft ausdrücklicher Vorschriften für das Einspruchsverfahren aus dem EPÜ (Art. 102).
ParaCrawl v7.1

The determination of the cooperative character of a JV has however no substantive legal effects.
Die Feststellung des kooperativen Charakters eines GU hat jedoch keine materiellrechtlichen Wirkungen.
EUbookshop v2

There is a need for effective substantive and procedural law instruments approximated at global, or at least at European level, to protect the victims of computer-related crime and to bring the perpetrators to justice.
Es bedarf wirksamer, global oder zumindest auf EU-Ebene angeglichener Instrumente sowohl des materiellen Strafrechts als auch des Verfahrensrechts, die die Opfer der Computerkriminalität schützen und es ermöglichen, die Täter zur Verantwortung zu ziehen.
TildeMODEL v2018

The Regulation, which aims to improve and speed up insolvency proceedings with cross-border effects, lays down provisions on international jurisdiction (Article 3), the applicable law governing the proceedings, their conduct and their substantive legal effects (Article 4), and establishes the principle of immediate recognition of any judgment opening insolvency proceedings (Article 16).
Die Verordnung, die eine Verbesserung und Beschleunigung von Insolvenzverfahren mit grenzübergreifender Wirkungbezweckt, legt nämlich die internationalen Zuständigkeitsbe­stimmungen (Artikel 3) fest, bestimmt das auf das Insolvenzverfahren und dessen Ablauf anwendbare Recht, aus dem sich die materiellrechtlichen Wirkungen ergeben (Artikel 4), und enthält den Grundsatz der unmittelbaren Anerkennung der Entscheidungen zur Verfahrens­eröffnung (Artikel 16).
TildeMODEL v2018

Share Print Meeting also marks first substantive discussion on effects of Unconventional Oil & Gas on energy supply, competitiveness and prices
Bei dem Treffen werden zum ersten Mal ausführliche Gespräche über die Auswirkungen von nichtkonventionellem Öl und Gas auf Energieversorgung, Wettbewerbsfähigkeit und Preise geführt.
ParaCrawl v7.1

Compliance with the restrictions imposed by R. 80 and 138 EPC was thus a prerequisite for any further considerations as to possible substantive cut-off effects for amendments after grant during opposition proceedings.
Bevor man über eine mögliche materiellrechtliche Zäsur im Einspruchsverfahren für Änderungen nach der Erteilung nachdenkt, muss man sich daher vergewissern, dass die durch die R. 80 und 138 EPÜ auferlegten Beschränkungen beachtet worden sind.
ParaCrawl v7.1