Übersetzung für "Substantial amendment" in Deutsch
The
most
substantial
amendment
relates
to
the
definition
of
criminal
activity
.
Die
tiefgreifendste
Änderung
betrifft
die
Definition
der
«
kriminellen
Tätigkeit
»
.
ECB v1
The
most
substantial
amendment
relates
to
the
definition
of
criminal
activity.
Die
tiefgreifendste
Änderung
betrifft
die
Definition
der
“kriminellen
Tätigkeit”.
TildeMODEL v2018
This
is
a
substantial
amendment,
since
the
transfers
concerned
used
to
be
subject
to
capital
duty.
Dies
ist
eine
wesentliche
Änderung,
da
die
betreffenden
Verlagerungen
der
Gesellschaftssteuer
unterlagen.
TildeMODEL v2018
Additional
improvements
can
be
achieved
in
those
areas
without
further
substantial
amendment
of
the
RP.
Weitere
Verbesserungen
in
diesen
Bereichen
lassen
sich
ohne
nochmalige
Änderungen
der
Geschäftsordnung
erzielen.
TildeMODEL v2018
Such
a
far-reaching
objection
can
normally
only
be
overcome
by
substantial
amendment
of
the
claims.
Einem
solch
weitreichenden
Einwand
kann
normalerweise
nur
durch
eine
umfangreiche
Änderung
der
Ansprüche
begegnet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
substantial
amendment
relates
to
simplified
mergers
and
divisions,
when
general
meetings
will
no
longer
be
required
to
approve
them.
Ein
wichtiger
Änderungsantrag
betrifft
vereinfachte
Verschmelzungen
und
Spaltungen,
wenn
Hauptversammlungen
zu
deren
Genehmigung
nicht
mehr
erforderlich
sind.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
considers
that
no
substantial
amendment
of
Directive
85/374
should
be
put
forward
until
the
Commission
has
held
detailed
discussions
with
the
other
Community
institutions,
the
Member
States
and
the
relevant
private
individuals.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
vertritt
die
Ansicht,
daß
eine
umfassendere
Änderung
der
Richtlinie
85/374/EWG
durch
die
Kommission
erst
nach
einer
grundlegenden
Prüfung
vorgeschlagen
werden
kann,
in
welche
die
Gemeinschaftsorgane,
die
Mitgliedstaaten
und
die
betroffenen
privaten
Kreise
einbezogen
werden
müssen.
Europarl v8
At
this
moment,
a
substantial
amendment
to
the
current
rules
laid
down
in
the
two
Decisions
2005/759/EC
and
2005/760/EC
would
mislead
the
operators
and
other
stakeholders
on
the
possible
future
development
of
the
EU
policy
on
this
matter.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
würde
eine
ins
Gewicht
fallende
Änderung
der
derzeitigen
Regelungen
der
beiden
Entscheidungen
2005/759/EG
und
2005/760/EG
die
Wirtschaftsteilnehmer
und
sonstige
interessierte
Kreise
hinsichtlich
der
denkbaren
zukünftigen
Entwicklung
der
einschlägigen
EU-Politik
in
die
Irre
führen.
DGT v2019
That
is
certainly
what
it
is
in
English
and
I
seek
your
guidance
because
I
think
that
this
is
far
too
substantial
an
amendment
to
be
done
by
way
of
corrigendum.
Das
ist
es
jedenfalls
im
Englischen,
und
ich
ersuche
Sie
um
Ihren
Rat,
weil
ich
denke,
daß
es
sich
um
eine
viel
zu
wesentliche
Änderung
handelt,
als
daß
sie
per
Korrigendum
eingebracht
werden
sollte.
Europarl v8
Our
rapporteur
is
proposing
a
fairly
substantial
oral
amendment,
reflecting
recent
events,
which
would
replace
several
amendments
and
paragraphs.
Unsere
Berichterstatterin
schlägt
uns,
um
aktuellen
Entwicklungen
Rechnung
zu
tragen,
einen
ziemlich
umfassenden
mündlichen
Änderungsantrag
vor,
der
mehrere
Änderungsanträge
und
Ziffern
ersetzen
soll.
Europarl v8
This
is
why
we
propose
that
the
report,
which
is
totally
unacceptable
in
its
present
form,
should
undergo
substantial
amendment.
Daher
schlagen
wir
vor,
an
diesem
Bericht,
der
in
seiner
gegenwärtigen
Form
völlig
unakzeptabel
ist,
wesentliche
Änderungen
vorzunehmen.
Europarl v8
The
second
procedural
issue
is
that
the
text
of
the
Socialist
resolution
has
been
subject
to
a
substantial
amendment
-
and
I
would
stress,
substantial
-
which
has
not
conformed
to
the
Rules
of
Procedure.
Die
zweite
Verfahrensfrage
besteht
darin,
dass
der
Text
des
sozialdemokratischen
Entschließungsantrags
eine
wesentliche
Änderung
enthält
-
und
ich
betone:
wesentliche
-,
was
nicht
mit
der
Geschäftsordnung
vereinbar
ist.
Europarl v8
The
European
Commission
proposal
was
not
sufficiently
complete
or
clear
to
gain
the
support
of
the
European
Parliament
without
substantial
amendment.
Der
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
war
nicht
vollständig
und
klar
genug,
um
ohne
wesentliche
Änderungen
die
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
zu
erhalten.
Europarl v8
The
ESC
hopes
that
it
will
be
possible
to
arrive
at
a
position
in
the
year
2002
where
businesses
are
presented
with
a
simplified
system
which
imposes
the
least
possible
burden,
which
has
a
high
degree
of
compatibility
between
intra-EU
and
extra-EU
requirements
and
which
will
be
capable
of
remaining
in
force
for
the
foreseeable
future
without
further
substantial
amendment.
Der
Ausschuß
hofft,
daß
bis
zum
Jahr
2002
eine
Situation
geschaffen
wird,
in
der
die
Unternehmen
mit
einem
vereinfachten
System
zu
tun
haben,
das
sie
minimal
belastet,
ein
hohes
Maß
an
Übereinstimmung
zwischen
den
Anforderungen
für
inner-
und
außergemeinschaftliche
Statistiken
bietet
und
in
vorhersehbarer
Zukunft
ohne
größere
Änderungen
in
Kraft
bleiben
kann.
TildeMODEL v2018
Any
substantial
amendment
to
a
proposal
submitted
to
the
legislative
authority
which
may
have
an
impact
on
the
budget,
including
changes
in
the
number
of
posts,
must
be
accompanied
by
a
financial
statement
prepared
by
the
institution
proposing
the
amendment”.
Allen
substanziellen
Änderungen
eines
der
Legislativbehörde
unterbreiteten
Vorschlags,
die
sich
auf
den
Haushalt,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen,
auswirken
könnten,
wird
ein
Finanzbogen
beigefügt,
den
das
Organ
erstellt,
das
die
Änderungen
vorschlägt.“
TildeMODEL v2018
Parliament
and
the
European
Economic
and
Social
Committee
agreed
both
with
the
Commission’s
views
on
the
need
for
substantial
amendment
of
the
content
of
Regulation
1475/95
and
with
the
draft’s
general
thrust.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
teilten
die
Feststellung
der
Kommission
betreffend
die
Notwendigkeit
einer
wesentlichen
inhaltlichen
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1475/95
und
befürworteten
die
generelle
Ausrichtung
des
Entwurfs.
TildeMODEL v2018
The
infrastructure
manager
shall
update
the
framework
capacity
statement
no
later
than
three
months
after
the
conclusion
of
a
framework
agreement,
a
substantial
amendment
to
it
or
its
cancellation.
Der
Infrastrukturbetreiber
aktualisiert
die
Rahmenkapazitätserklärung
spätestens
drei
Monate
nach
dem
Abschluss
eines
Rahmenvertrags,
nach
einer
erheblichen
Änderung
oder
der
Kündigung
des
Rahmenvertrags.
DGT v2019