Übersetzung für "Subject to adjustment" in Deutsch
The
charges
were
defined,
subject
to
an
adjustment
in
accordance
with
an
inflation
index.
Die
Gebühren
wurden
vorbehaltlich
der
Anpassung
an
den
Inflationsindex
vereinbart.
DGT v2019
The
price
was
not
subject
to
any
adjustment
under
the
Ground
Lease
Agreement.
Im
Rahmen
des
Grundpachtvertrags
wurde
der
Zins
nicht
angepasst.
DGT v2019
These
tools
and
instruments,
which
can
be
rendered
more
effective,
are
subject
to
regular
adjustment.
Diese
sind
verbesserungsfähig
und
werden
in
regelmäßigen
Abständen
angepasst.
TildeMODEL v2018
Mill
production
figures
have
not
been
reconciled
and
are
subject
to
adjustment
with
concentrate
sales.
Zahlen
der
Mühlenproduktion
wurden
nicht
abgeglichen
und
unterliegen
Anpassungen
an
Konzentratverkäufe
.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
data
published
on
this
page
are
subject
to
adjustment.
In
diesem
Fall
unterliegen
die
auf
dieser
Seite
veröffentlichten
Daten
der
Anpassung.
ParaCrawl v7.1
This
document
may
be
subject
to
adjustment
at
the
end
of
the
reporting
year.
Dieses
Dokument
kann
am
Ende
des
Berichtsjahres
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
this
Agreement,
the
provisions
of
the
Regulation
shall
be
read
subject
to
the
following
adjustment:
Der
Wortlaut
der
Verordnung
ist
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgender
Anpassung
zu
verstehen:
DGT v2019
For
the
purposes
of
the
Agreement,
the
provisions
of
the
Regulation
shall
be
read
subject
to
the
following
adjustment:
Der
Wortlaut
der
Verordnung
ist
für
die
Zwecke
des
Abkommens
mit
folgender
Anpassung
zu
verstehen:
DGT v2019