Übersetzung für "Stylizing" in Deutsch

There are no stylizing, images, graphics or colors involved.
Es sind keine Stilisierung, Bilder, Grafiken oder Farben beteiligt.
ParaCrawl v7.1

If practiced regularly achieved stylizing figure and reduce the fat in our body.
Wenn regelmäßig geübt Stilisierung erreicht und die Zahl der Fett in unserem Körper.
ParaCrawl v7.1

With the gradual neglect of the stylizing line the strange thing happened: The coloristic element became the essential thing,
Mit allmählicher Vernachlässigung der stilisierenden Linie trat das Merkwürdige ein: Das koloristische Moment wurde zur Hauptsache,
ParaCrawl v7.1

Furthermore, he does not aim at stylizing and staging the visited artist, does not turn the studio into an allegory.
Zudem hebt er nicht auf eine Stilisierung und Inszenierung des besuchten Künstlers ab, macht aus dem Atelier keine Allegorie.
ParaCrawl v7.1

The media report nothing good about it, now stylizing it as the control center of the 'Ndrangheta.
Über das Dorf, nun zur Schaltzentrale der 'Ndrangheta stilisiert, berichten die Medien nichts Gutes.
ParaCrawl v7.1

This is an interesting, innovative interior stylizing element, which can easily create a unique, maritime climate.
Dies ist eine interessante, innovative Interieur Stilisierung Element, das eine einzigartige, maritime Klima problemlos erstellen.
ParaCrawl v7.1

That much-studied culture's penchant for stylizing images of their society on their pottery has allowed us to see their world as, in some sense, a living, breathing one — or to see it through the eyes of the artisans who lived to see it themselves.
Diese viel-studierte Kultur Vorliebe für Bilder ihrer Gesellschaft auf ihre Keramik Stilisierung ermöglichte uns zu sehen, ihre Welt als, in gewisser Weise, Lebensunterhalt, atmet man — oder sieht durch die Augen der Handwerker, lebte um es selbst zu sehen.
ParaCrawl v7.1

For these women were already the daughters of the century turn, they were considered as themselves at first unintentionally, then, however, as much more consciously emancipatively stylizing women, who had had - as for example also Gyömr?i [5] - to lead already at the beginning an intense fight for freedom for their independent life organization with their family and then had to give up this battle for an own business, a new family structure and a creative way of life.
Denn diese Frauen waren schon die Töchter der Jahrhundertwende, sie galten als sich anfangs ungewollt, dann aber immer bewusster emanzipativ stilisierende Frauen, die – wie beispielsweise auch Gyömrõi[5] - für ihre unabhaengige Lebensgestaltung mit ihrer Familie schon im Anfang einen intensiven Freiheitskampf ausgefochten haben und dann diesen Kampf für einen eigenen Beruf, eine neue Familienstruktur und eine schöpferische Lebensweise weiter ausgekaempft haben mussten.
ParaCrawl v7.1

And even if her gaze avoids stylizing such buildings into monuments, instead always embedding them into their village and landscape settings, Ursula Schulz-Dornburg nonetheless succeeds in capturing both the beauty of this so-called anonymous architecture, its assertive potency and distinctive cultural import.
Auch wenn der Blick der Fotografin die Gebäude nicht zum Monument stilisiert und immer im Kontext von dörflicher Struktur und Landschaft erfasst, so gelingt es Ursula Schulz-Dornburg doch, nicht nur die Schönheit dieser so genannten anonymen Architekturen zu erfassen, sondern auch deren selbst bewusste Kraft und unverwechselbare kulturelle Aussage.
ParaCrawl v7.1

The continuity of modern sovereignty takes place through the stylizing of self-realization, autonomy, and freedom, through the fashioning of and responsibility for one’s self, and the repetition of the idea of actuality.
Die Kontinuität moderner Souveränität findet durch die Stilisierung von Selbstverwirklichung, Autonomie und Freiheit, durch Selbstgestaltung, Selbstverantwortung und die Wiederholung der Idee von Eigentlichkeit statt.
ParaCrawl v7.1

If the images of the vehicle that have been recorded in temporal sequence are displayed on the (main) display of the mobile control device in real-time, the images can be the detected images themselves, however it is also possible that the images are modified for example based on the analysis performed by the analysis device so as to be better recognizable by a human eye, contain stylizing, are limited to the depiction of the vehicle, and/or contain other items of information (for example a marking of possible sites of danger).
Sofern die in zeitlicher Abfolge aufgenommenen Abbildungen des Fahrzeugs in Echtzeit auf der (Haupt)Anzeigeeinrichtung der mobilen Bedieneinrichtung dargestellt werden, kann es sich bei den Abbildungen um die erfassten Bilder an sich handeln, aber es ist auch möglich, dass die Abbildungen modifiziert sind, beispielsweise aufgrund der durch die Auswertungseinrichtung vorgenommene Analyse bzw. Auswertung optisch für ein menschliches Auge besser erkennbar dargestellt werden, eine Stilisierung enthalten, eine Begrenzung auf die Abbildung des Fahrzeugs, und/oder weitere Informationen (z.B. eine Markierung möglicher Gefahrenpunkte) aufweisen.
EuroPat v2

When the images of the vehicle that have been recorded in temporal succession are displayed in real time on the (main) display of the mobile control device, the images can be the detected images themselves, however it is also possible that as a result of the analysis carried out by the analysis device the images are modified for example so as to be better optically recognizable for the human eye, contain a stylizing, are limited to the depiction of the vehicle, and/or contain further items of information (for example an indication of possible sites of danger).
Sofern die in zeitlicher Abfolge aufgenommenen Abbildungen des Fahrzeugs in Echtzeit auf der (Haupt)Anzeigeeinrichtung der mobilen Bedieneinrichtung dargestellt werden, kann es sich bei den Abbildungen um die erfassten Bilder an sich handeln, aber es ist auch möglich, dass die Abbildungen modifiziert sind, beispielsweise aufgrund der durch die Auswertungseinrichtung vorgenommene Analyse bzw. Auswertung optisch für ein menschliches Auge besser erkennbar dargestellt werden, eine Stilisierung enthalten, eine Begrenzung auf die Abbildung des Fahrzeugs, und/oder weitere Informationen (z.B. eine Markierung möglicher Gefahrenpunkte) aufweisen.
EuroPat v2

Although he tried to sexualize almost every motif he worked with, stylizing even the stamens of flowers into sexual organs, Mapplethorpe’s works never appear to be directly erotic, but wander, as Stambolian observes, “from the eye directly to the brain.”
Obwohl er versuchte, annähernd jedes Motiv zu sexualisieren, was er fotografierte, und selbst die Blütenstempel von Pflanzen wie Geschlechtsorgane stilisierte, erscheinen Mapplethorpes Arbeiten nie unmittelbar erotisch, sondern wandern wie Stambolian anmerkte, „direkt vom Auge ins Gehirn“.
ParaCrawl v7.1

So, for example, we decided to work with dancers as a way of deliberately stylizing the scenes in the mines."
So haben wir uns etwa dafür entschieden, mit TänzerInnen zu arbeiten, um die Szenen in den Bergwerken bewusst zu stilisieren", beschreibt Anja Kirschner die Arbeitsprozesse.
ParaCrawl v7.1

Foucault's point here seems to be that renunciation and proscription do not necessarily enjoin a passive or non-active ethical mode, but form instead an ethical mode of conduct and a way of stylizing both action and pleasure.
Foucault scheint es hier darum zu gehen, dass Entsagung und Verbot nicht notwendigerweise zu einer passiven oder nicht-aktiven Ethik zwingen, sondern vielmehr eine ethische Verhaltensweise und eine Art der Stilisierung der Handlung und der Lust ausbilden.
ParaCrawl v7.1

The stylizing of the 'suppressed Asian woman' on the one hand and the 'fighter and rebel on the other hand are a simplification and a definition that does not justice to the reality of Asian women.
Die Stilisierung der asiatischen Frau zur Unterdrückten einerseits sowie Kämpferin und Rebellin andererseits ist eine Vereinfachung und Festlegung, die der Realität asiatischer Frauen nicht gerecht wird.
ParaCrawl v7.1

But every time when the living Jew resist, when they insist on their right to self-determination, then you’re there to pass UN-Resolutions together with the religious and ideological fanatics, stylizing Israel as worlds demon.
Doch jedes Mal, wenn die lebenden Juden sich wehren, auf ihr Recht der Selbstbestimmung pochen, immer dann seit ihr sofort zur Stelle, um gemeinsam mit den religiösen und ideologischen Fanatikern dieser Welt, UN-Resolutionen zu verabschieden, die Israel zum Dämon der Welt stilisieren.
ParaCrawl v7.1

The artist had taken pains to represent the fur exactly, and although the size of the statuette made some stylizing necessary, the identity was unmistakable.
Der Künstler hatte sich große Mühe gegeben, das Fell richtig wiederzugeben, und obgleich die geringe Größe der Schnitzerei eine gewisse Stilisierung nötig machte, war die Identität doch unverkennbar.
ParaCrawl v7.1

This continuity of modern sovereign subjectivation takes place through the stylizing of self-realization, autonomy and freedom, through the shaping of the self, personal responsibility and the repetition of the idea of actuality.
Diese Kontinuität moderner souveräner Subjektivierung findet durch die Stilisierung von Selbstverwirklichung, Autonomie und Freiheit, durch Selbstgestaltung, Selbstverantwortung und die Wiederholung der Idee von Eigentlichkeit statt.
ParaCrawl v7.1

However, also such an introverted boy (Nietzsche, stylizing himself: already at seven years, as he later reported, was aware of the fact that no word of any of his fellow human beings could really reach him...) urgently needs role models and regulatives--and due to this, his vulnerability is 'wide open'.
Aber auch ein solch in sich gekehrter Junge (Nietzsche, sich selbst stilisierend: bereits mit sieben Jahren sei ihm bewußt gewesen, daß ihn seitens seiner Mitmenschen kein Wort wirklich erreichen könne...) braucht dringend Vorbilder und Regulative – und so steht hier seine Flanke weit offen.
ParaCrawl v7.1

Although he tried to sexualize almost every motif he worked with, stylizing even the stamens of flowers into sexual organs, Mapplethorpe's works never appear to be directly erotic, but wander, as Stambolian observes, "from the eye directly to the brain."
Obwohl er versuchte, annähernd jedes Motiv zu sexualisieren, was er fotografierte, und selbst die Blütenstempel von Pflanzen wie Geschlechtsorgane stilisierte, erscheinen Mapplethorpes Arbeiten nie unmittelbar erotisch, sondern wandern wie Stambolian anmerkte, "direkt vom Auge ins Gehirn".
ParaCrawl v7.1

Its techniques alternate him, offering waits us of its internal world, modulated by instinctive affirmations stylizing the expressive simplicity of its mind.
Seine Techniken wechseln ab, da bieten sie uns Aussehen von ihrer Innen Welt moduliert von instinktiven Behauptungen die ausdrucksvolle Einfachheit von ihrer Seele stilisierend, an.
ParaCrawl v7.1

The continuity of modern sovereignty takes place through the stylizing of self-realization, autonomy, and freedom, through the fashioning of and responsibility for one's self, and the repetition of the idea of actuality.
Die Kontinuität moderner Souveränität findet durch die Stilisierung von Selbstverwirklichung, Autonomie und Freiheit, durch Selbstgestaltung, Selbstverantwortung und die Wiederholung der Idee von Eigentlichkeit statt.
ParaCrawl v7.1

Through stylizing the act of waiting, the uninterrupted search for hope and for salvation is schematized.
Zum anderen thematisiert sie in Form der Stilisierung des Wartens die ununterbrochene Suche und Hoffnung auf Erlösung.
ParaCrawl v7.1

Although these problems also bring system-immanent contradictions between the different business models to light – those who market content and those who depend on free content to operate their platforms – stylizing artists as victims of copyright or claiming the role of superuser with special rights for them, does not represent a contemporary-critical-enlightened understanding of art.
Zwar werden an diesem Problemen auch die systemimmanenten Widersprüche zwischen verschiedenen Businessmodellen deutlich – denjenigen, die Content vermarkten und denjenigen, die auf freien Content für den Betrieb ihrer Plattformen angewiesen sind – aber Künstler_innen als Opfer des Urheberrechts zu stilisieren bzw. für sie die Rolle der Superuser mit Sonderrechten zu beanspruchen, repräsentiert kein zeitgenössisch-kritisch-aufgeklärtes Kunstverständnis.
ParaCrawl v7.1

However, modern masters of wrought-iron art can create no less beauty, stylizing it under the old days.
Allerdings können moderne Meister der schmiedeeisernen Kunst nicht weniger Schönheit schaffen und sie unter den alten Tagen stilisieren.
ParaCrawl v7.1