Übersetzung für "Study leave" in Deutsch
He
was
given
study
leave
for
a
year
which
he
decided
to
spend
in
the
United
States.
Er
erhielt
Bildungsurlaub
für
ein
Jahr,
beschloss
er,
zu
verbringen
in
den
Vereinigten
Staaten.
ParaCrawl v7.1
Further,
if
the
employee’s
gross
earnings
in
the
reference
month
(variable
4.2)
are
affected
by
unpaid
absence
(due
to
sickness,
maternity
or
study
leave,
etc.)
and
cannot
be
suitably
adjusted
in
order
to
provide
a
satisfactory
estimate
of
the
employee’s
earnings
for
a
full
month,
then
that
employee
should
also
be
excluded.
Arbeitnehmer,
deren
Bruttoverdienst
im
Berichtsmonat
(Variable
4.2)
auch
unbezahlte
Fehlzeiten
(wegen
Krankheit,
Mutterschaftsurlaub
oder
Bildungsurlaub)
betrifft
und
nicht
so
korrigiert
werden
kann,
dass
sich
eine
zufrieden
stellende
Schätzung
des
Bruttoverdienstes
für
einen
vollen
Monat
ergibt,
sind
ebenfalls
auszuschließen.
DGT v2019
Or
sponsored
a
girlfriend's
trip
abroad,
away
from
his
community,
so
she
can
bear
him
kids,
and
when
he
takes
his
vacation
or
study
leave,
he's
welcome
abroad
by
'his
wife'
and
'children'?
Oder
die
Auslandsreise
einer
Freundin
finanzierte,
außerhalb
der
Gemeinde,
damit
sie
seine
Kinder
gebähren
kann,
und
wenn
er
Urlaub
oder
Bildungsurlaub
nimmt,
er
im
Ausland
von
"seiner
Frau"
und
seinen
"Kindern"
empfangen
wird?
GlobalVoices v2018q4
After
that
age,
they
can
obtain
qualifications
in
adult
education,
with
all
employees
entitled
to
study
leave.
Danach
können
sie
Qualifikationen
über
die
Erwachsenenbildung
erwerben,
wobei
alle
Beschäftigten
ein
Anrecht
auf
Bildungsurlaub
haben.
TildeMODEL v2018
For
employees
to
benefit
from
training
in
real
terms,
agreements
must
be
laid
down
in
collective
agreements
and
by
law
on
job
release
and
study
leave.
Damit
die
Beschäftigten
die
Qualifizierungsmaßnahmen
auch
real
nutzen
können,
müssen
tarifliche
und
gesetzliche
Vereinbarungen
über
Arbeitsfreistellungen
und
Bildungsurlaub
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
In
Luxembourg,
the
study
leave
system
allows
workers
under
the
age
of
30
to
leave
their
jobs
for
a
set
period
in
order
to
continue
their
education.
In
Luxemburg
können
Arbeitnehmer
unter
30
Jahren
einen
sogenannten
„Bildungsurlaub“
in
Anspruch
nehmen,
bei
dem
sie
ihrem
Arbeitsplatz
eine
bestimmte
Zeit
lang
fernbleiben
können,
um
ihre
Ausbildung
zu
vervollständigen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
study
on
educational
leave
(leave
for
training
purposes)
in
the
nine
Member
States
has
been
completed
and
has
formed
the
subject
of
a
general
report.
Ferner
wurde
die
Untersuchung
über
den
Bildungsurlaub
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
beendet
und
in
einem
Bericht
zusammengefaßt.
EUbookshop v2
Thus,
in
view
of
its
target-group,
this
form
of
further
training,
which
is
geared,
to
a
large
extent,
to
the
conveyance
of
vocational
skills,can
hardly
be
taken
into
consideration
in
any
comparative
study
of
educational
leave
in
the
strict
sense
of
paid
leave
for
the
employees
of
a
firm.
Insofern
ist
diese
stark
auf
berufliche
Qualifikationen
ausgerichtete
Weiterbildung
im
Hinblick
auf
die
Zielgruppe
kaum
für
eine
vergleichende
Bewertung
von
Bildungsurlaub
im
Sinne
einer
bezahlten
Freistellung
von
Arbeitnehmern
heranzuziehen.
ziehen.
EUbookshop v2
Thus,
study
finance,
educational
leave
of
absence
and
the
option
of
using
unemployment
benefits
for
skill
upgrading
are
still
crucial
policy
areas.
Somit
sind
die
Ausbildungsförderung,
die
Regelungen
zum
Bildungsurlaub
und
die
Möglichkeit
der
Nutzung
von
Arbeitslosengeldzahlungen
zur
Kompetenzerhöhung
nach
wie
vor
zentrale
bildungspolitische
Themenbereiche.
EUbookshop v2
This
is
encouraged
in
some
Member
States
through
statutory
entitlement
to
training
or
study
leave
(in
Belgium
and
Denmark,
for
example),
in
most
through
collective
agreements
between
the
social
partners.
Dies
wird
in
einigen
Mitgliedstaaten
(beispielsweise
in
Belgien
und
Dänemark)
durch
einen
gesetzlich
geregelten
Anspruch
auf
Bildungsurlaub,
zumeist
über
tarifvertragliche
Vereinbarungen
zwischen
den
Sozialpartnern,
gefördert.
EUbookshop v2