Übersetzung für "Of study" in Deutsch
The
results
of
the
study
should
be
available
in
the
third
quarter
of
2009.
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
müssten
im
dritten
Quartal
des
Jahres
2009
verfügbar
sein.
Europarl v8
On
30
September,
lists
of
the
trade
restrictions
were
exchanged
within
the
context
of
this
study.
Am
30.
September
wurden
Bestandsaufnahmen
der
Handelshemmnisse
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
ausgetauscht.
Europarl v8
AVR’s
practice
is,
however,
explicitly
described
in
paragraph
3.1.2
of
that
study.
Die
AVR-Praxis
wird
allerdings
ausdrücklich
in
Abschnitt
3.1.2
der
Studie
beschrieben.
DGT v2019
Here
I
would
urge
a
study
of
the
trade
statistics
and
economic
data.
Da
empfehle
ich
dringend
das
Studium
der
Handelsstatistiken
und
auch
der
Wirtschaftsdaten.
Europarl v8
The
results
of
that
study
have
also
been
presented
in
Parliament.
Diese
Studie
wurde
auch
im
Parlament
vorgestellt.
Europarl v8
The
results
of
this
study
will
be
presented
in
autumn
2010.
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
werden
im
Herbst
2010
vorliegen.
Europarl v8
On
the
basis
of
this
study,
the
Commission
will
table
legislative
proposals,
where
appropriate.
Auf
der
Basis
dieser
Studie
wird
die
Kommission
gegebenenfalls
Gesetzgebungsvorschläge
vorlegen.
Europarl v8
Things
are
moving
far
too
slowly
as
regards
the
study
of
the
various
carcinogens.
Die
Analyse
der
verschiedenen
krebserregenden
Stoffe
geht
viel
zu
langsam
vor
sich.
Europarl v8
At
the
moment
I
cannot
tell
you
what
the
outcome
of
the
study
will
be.
Ich
kann
Ihnen
in
diesem
Moment
nicht
den
Ausgang
der
Studie
sagen.
Europarl v8
We
will
know
it
at
the
end
of
the
study.
Die
werden
wir
erst
am
Ende
der
Studie
haben.
Europarl v8
The
matter
of
the
study
is
a
completely
different
one.
Das
mit
der
Studie
ist
eine
ganz
andere
Frage.
Europarl v8
Results
of
this
study
will
be
presented
in
a
conference
at
the
end
of
the
year.
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
sollen
Ende
des
Jahres
auf
einer
Konferenz
vorgestellt
werden.
Europarl v8
The
Commission
will
immediately
launch
a
study
of
supplementary
health
insurance.
Die
Kommission
wird
umgehend
mit
einer
Studie
über
die
Zusatzkrankenversicherung
beginnen.
Europarl v8
The
results
of
the
study
need
to
be
interpreted
with
caution.
Die
Ergebnisse
der
Studie
sind
mit
Vorsicht
zu
interpretieren.
Europarl v8
I
have
made
a
study
of
the
nuclear
aspects
of
accession.
Ich
habe
eine
Studie
zu
den
nuklearen
Aspekten
des
Beitritts
durchgeführt.
Europarl v8
I
should
also
like
to
emphasise
the
need
for
a
more
detailed
study
of
the
reform.
Ich
möchte
auch
die
Notwendigkeit
einer
genaueren
Prüfung
der
Reform
hervorheben.
Europarl v8
Why
have
the
results
of
the
SME
study
not
yet
been
officially
made
known?
Warum
sind
die
Ergebnisse
der
KMU-Studie
noch
nicht
offiziell
bekannt?
Europarl v8
You
say
that
the
findings
of
this
study
are
available.
Denn
ich
höre
jetzt,
dass
die
Ergebnisse
der
Studie
vorliegen.
Europarl v8
We
would
also
like
the
same
type
of
study
to
be
carried
out
on
a
European
scale.
Darüber
hinaus
wünschen
wir
eine
gleichartige
Studie
auch
für
den
europäischen
Raum.
Europarl v8
In
this
respect,
it
outlines
ideas
worthy
of
study.
Dazu
zeigt
er
Perspektiven
auf,
die
es
sich
lohnt
näher
zu
betrachten.
Europarl v8