Übersetzung für "Of study" in Deutsch

The results of the study should be available in the third quarter of 2009.
Die Ergebnisse dieser Studie müssten im dritten Quartal des Jahres 2009 verfügbar sein.
Europarl v8

On 30 September, lists of the trade restrictions were exchanged within the context of this study.
Am 30. September wurden Bestandsaufnahmen der Handelshemmnisse im Rahmen dieser Untersuchung ausgetauscht.
Europarl v8

AVR’s practice is, however, explicitly described in paragraph 3.1.2 of that study.
Die AVR-Praxis wird allerdings ausdrücklich in Abschnitt 3.1.2 der Studie beschrieben.
DGT v2019

Here I would urge a study of the trade statistics and economic data.
Da empfehle ich dringend das Studium der Handelsstatistiken und auch der Wirtschaftsdaten.
Europarl v8

The results of that study have also been presented in Parliament.
Diese Studie wurde auch im Parlament vorgestellt.
Europarl v8

The results of this study will be presented in autumn 2010.
Die Ergebnisse dieser Studie werden im Herbst 2010 vorliegen.
Europarl v8

On the basis of this study, the Commission will table legislative proposals, where appropriate.
Auf der Basis dieser Studie wird die Kommission gegebenenfalls Gesetzgebungsvorschläge vorlegen.
Europarl v8

Things are moving far too slowly as regards the study of the various carcinogens.
Die Analyse der verschiedenen krebserregenden Stoffe geht viel zu langsam vor sich.
Europarl v8

At the moment I cannot tell you what the outcome of the study will be.
Ich kann Ihnen in diesem Moment nicht den Ausgang der Studie sagen.
Europarl v8

We will know it at the end of the study.
Die werden wir erst am Ende der Studie haben.
Europarl v8

The matter of the study is a completely different one.
Das mit der Studie ist eine ganz andere Frage.
Europarl v8

Results of this study will be presented in a conference at the end of the year.
Die Ergebnisse dieser Studie sollen Ende des Jahres auf einer Konferenz vorgestellt werden.
Europarl v8

The Commission will immediately launch a study of supplementary health insurance.
Die Kommission wird umgehend mit einer Studie über die Zusatzkrankenversicherung beginnen.
Europarl v8

The results of the study need to be interpreted with caution.
Die Ergebnisse der Studie sind mit Vorsicht zu interpretieren.
Europarl v8

I have made a study of the nuclear aspects of accession.
Ich habe eine Studie zu den nuklearen Aspekten des Beitritts durchgeführt.
Europarl v8

I should also like to emphasise the need for a more detailed study of the reform.
Ich möchte auch die Notwendigkeit einer genaueren Prüfung der Reform hervorheben.
Europarl v8

Why have the results of the SME study not yet been officially made known?
Warum sind die Ergebnisse der KMU-Studie noch nicht offiziell bekannt?
Europarl v8

You say that the findings of this study are available.
Denn ich höre jetzt, dass die Ergebnisse der Studie vorliegen.
Europarl v8

We would also like the same type of study to be carried out on a European scale.
Darüber hinaus wünschen wir eine gleichartige Studie auch für den europäischen Raum.
Europarl v8

In this respect, it outlines ideas worthy of study.
Dazu zeigt er Perspektiven auf, die es sich lohnt näher zu betrachten.
Europarl v8