Übersetzung für "Structural unit" in Deutsch

The water hose 8 is connected through a check valve 9 to a structural unit 10.
Der Wasserschlauch 8 ist über ein Sperrventil 9 an eine Baueinheit 10 angeschlossen.
EuroPat v2

The programming of the read-only memory preferably proceeds during testing of the structural unit.
Die Programmierung des Festwertspeichers erfolgt vorzugsweise bei der Prüfung der Baueinheit.
EuroPat v2

The structural unit 24 is prepared for moving out of the press stand by carrying out the following disassembly steps.
Die Baueinheit 24 wird mit folgenden Demontagemaßnahmen zum Herausfahren aus dem Pressengerüst vorbereitet.
EuroPat v2

This enhances the mechanical stability of the structural unit when installed.
Dies fördert die mechanische Stabilität der Baueinheit im Montagezustand.
EuroPat v2

The copolymer contained about 19% by weight of the structural unit set forth in Example 1.
Das Copolymer enthält ca. 19 Gew.-% der in Beispiel 1 gezeigten Struktureinheit.
EuroPat v2

The supply reservoir 85 and the supply reservoir 86 on the suction side of the pump may form a structural unit.
Der Vorratsbehälter 85 und der pumpenansaugseitige Vorratsbehälter 86 können baulich eine Einheit bilden.
EuroPat v2

Both the structural unit and the housing are cylindrical.
Sowohl die bauliche Einheit als auch das Gehäuse sind zylindrisch geformt.
EuroPat v2

The mixing vessel 13 is expediently put in place on the valve block 48 of the structural unit 45.
Der Mischbehälter 13 ist zweckmäßigerweise auf den Ventilblock 48 der Baueinheit 45 aufgesetzt.
EuroPat v2

The polymer contained about 21% by weight of the structural unit described in Example 4b.
Das Polymer enthält etwa 21 Gew.-% der im Beispiel 4b beschriebenen Struktureinheit.
EuroPat v2

The gas safety switches 46 and the control valves 50 are combined into a structural unit.
Die Gassicherheitsschalter 46 und die Steuerventile 50 sind zu einer Baueinheit zusammengefaßt.
EuroPat v2

The plunger pistons 17 are rigidly connected to structural unit E.
Die Tauchkolben 17 sind mit der baulichen Einheit E starr verbunden.
EuroPat v2

The vacuum valve 21 is combined into one structural unit with a filling stub 21'.
Das Unterdruckventil 21 ist mit einem Füllstutzen 21' zu einer Baueinheit vereinigt.
EuroPat v2

Thus the separate components--plunger piston and supporting member--form a structural and functional unit.
So bilden die gesonderten Bauteile Tauchkolben und Stützkörper eine bauliche und funktionsmäßige Einheit.
EuroPat v2

The delivery means is fashioned as independent structural unit in the form of an interchangeable return module.
Die Zuführeinrichtung ist als selbständige Baueinheit in Form eines austauschbaren Rückführungsmoduls ausgebildet.
EuroPat v2

The delivery means is fashioned as an independent structural unit in the form of an interchangeable return module.
Die Zuführeinrichtung ist als selbständige Baueinheit in Form eines austauschbaren Rückführungsmoduls ausgebildet.
EuroPat v2

Such a structural unit is also separately marketed as a so-called repair kit.
Eine solche Baueinheit wird als sogenannter Reparatursatz auch separat verkauft.
EuroPat v2

The compressor 16 forms a structural unit with a speed-regulated electric motor 17 .
Der Kompressor 16 bildet mit einem drehzahlgeregelten Elektromotor 17 eine bauliche Einheit.
EuroPat v2

The possibility of relative movement of the structural unit 46 with respect to the rest 40 is illustrated in FIG.
Die relative Bewegungsmöglichkeit der Baueinheit 46 bezüglich der Auflage 40 ist in Fig.
EuroPat v2

By means of this structural unit, relative movements between the two guide elements are possible.
Durch diese Baueinheit werden zwischen den beiden Führungskörpern Relativbewegungen möglich.
EuroPat v2

The expansion valve 10 forms a structural unit with the overheating detection.
Das Expansionsventil 10 bildet mit der Überhitzungserfassung eine bauliche Einheit.
EuroPat v2