Übersetzung für "Structural unit" in Deutsch
The
water
hose
8
is
connected
through
a
check
valve
9
to
a
structural
unit
10.
Der
Wasserschlauch
8
ist
über
ein
Sperrventil
9
an
eine
Baueinheit
10
angeschlossen.
EuroPat v2
The
programming
of
the
read-only
memory
preferably
proceeds
during
testing
of
the
structural
unit.
Die
Programmierung
des
Festwertspeichers
erfolgt
vorzugsweise
bei
der
Prüfung
der
Baueinheit.
EuroPat v2
The
structural
unit
24
is
prepared
for
moving
out
of
the
press
stand
by
carrying
out
the
following
disassembly
steps.
Die
Baueinheit
24
wird
mit
folgenden
Demontagemaßnahmen
zum
Herausfahren
aus
dem
Pressengerüst
vorbereitet.
EuroPat v2
This
enhances
the
mechanical
stability
of
the
structural
unit
when
installed.
Dies
fördert
die
mechanische
Stabilität
der
Baueinheit
im
Montagezustand.
EuroPat v2
The
copolymer
contained
about
19%
by
weight
of
the
structural
unit
set
forth
in
Example
1.
Das
Copolymer
enthält
ca.
19
Gew.-%
der
in
Beispiel
1
gezeigten
Struktureinheit.
EuroPat v2
The
supply
reservoir
85
and
the
supply
reservoir
86
on
the
suction
side
of
the
pump
may
form
a
structural
unit.
Der
Vorratsbehälter
85
und
der
pumpenansaugseitige
Vorratsbehälter
86
können
baulich
eine
Einheit
bilden.
EuroPat v2
Both
the
structural
unit
and
the
housing
are
cylindrical.
Sowohl
die
bauliche
Einheit
als
auch
das
Gehäuse
sind
zylindrisch
geformt.
EuroPat v2
The
mixing
vessel
13
is
expediently
put
in
place
on
the
valve
block
48
of
the
structural
unit
45.
Der
Mischbehälter
13
ist
zweckmäßigerweise
auf
den
Ventilblock
48
der
Baueinheit
45
aufgesetzt.
EuroPat v2
The
polymer
contained
about
21%
by
weight
of
the
structural
unit
described
in
Example
4b.
Das
Polymer
enthält
etwa
21
Gew.-%
der
im
Beispiel
4b
beschriebenen
Struktureinheit.
EuroPat v2
The
gas
safety
switches
46
and
the
control
valves
50
are
combined
into
a
structural
unit.
Die
Gassicherheitsschalter
46
und
die
Steuerventile
50
sind
zu
einer
Baueinheit
zusammengefaßt.
EuroPat v2
The
plunger
pistons
17
are
rigidly
connected
to
structural
unit
E.
Die
Tauchkolben
17
sind
mit
der
baulichen
Einheit
E
starr
verbunden.
EuroPat v2
The
vacuum
valve
21
is
combined
into
one
structural
unit
with
a
filling
stub
21'.
Das
Unterdruckventil
21
ist
mit
einem
Füllstutzen
21'
zu
einer
Baueinheit
vereinigt.
EuroPat v2
Thus
the
separate
components--plunger
piston
and
supporting
member--form
a
structural
and
functional
unit.
So
bilden
die
gesonderten
Bauteile
Tauchkolben
und
Stützkörper
eine
bauliche
und
funktionsmäßige
Einheit.
EuroPat v2
The
delivery
means
is
fashioned
as
independent
structural
unit
in
the
form
of
an
interchangeable
return
module.
Die
Zuführeinrichtung
ist
als
selbständige
Baueinheit
in
Form
eines
austauschbaren
Rückführungsmoduls
ausgebildet.
EuroPat v2
The
delivery
means
is
fashioned
as
an
independent
structural
unit
in
the
form
of
an
interchangeable
return
module.
Die
Zuführeinrichtung
ist
als
selbständige
Baueinheit
in
Form
eines
austauschbaren
Rückführungsmoduls
ausgebildet.
EuroPat v2
Such
a
structural
unit
is
also
separately
marketed
as
a
so-called
repair
kit.
Eine
solche
Baueinheit
wird
als
sogenannter
Reparatursatz
auch
separat
verkauft.
EuroPat v2
The
compressor
16
forms
a
structural
unit
with
a
speed-regulated
electric
motor
17
.
Der
Kompressor
16
bildet
mit
einem
drehzahlgeregelten
Elektromotor
17
eine
bauliche
Einheit.
EuroPat v2
The
possibility
of
relative
movement
of
the
structural
unit
46
with
respect
to
the
rest
40
is
illustrated
in
FIG.
Die
relative
Bewegungsmöglichkeit
der
Baueinheit
46
bezüglich
der
Auflage
40
ist
in
Fig.
EuroPat v2
By
means
of
this
structural
unit,
relative
movements
between
the
two
guide
elements
are
possible.
Durch
diese
Baueinheit
werden
zwischen
den
beiden
Führungskörpern
Relativbewegungen
möglich.
EuroPat v2
The
expansion
valve
10
forms
a
structural
unit
with
the
overheating
detection.
Das
Expansionsventil
10
bildet
mit
der
Überhitzungserfassung
eine
bauliche
Einheit.
EuroPat v2