Übersetzung für "Structural performance" in Deutsch
Despite
the
overall
good
performance,
structural
problems
remain
in
the
labour
market:
Trotz
der
insgesamt
guten
Arbeitsmarktleistung
existieren
nach
wie
vor
strukturelle
Probleme:
EUbookshop v2
So,
depending
on
the
structural
performance
of
the
partition
are:
So,
abhängig
von
der
strukturellen
Leistung
der
Partition
sind:
CCAligned v1
The
Council
discussed
a
draft
report
prepared
by
the
Economic
Policy
Committee
on
structural
performance
indicators.
Der
Rat
erörterte
einen
vom
Ausschuss
für
Wirtschaftspolitik
ausgearbeiteten
Entwurf
eines
Berichts
über
die
Strukturleistungsindikatoren.
TildeMODEL v2018
State-of-the-art
technologies
provide
solutions
for
increased
structural
performance,
added
acoustic
comfort,
and
improved
production
processes.
Hochmoderne
Technologien
bieten
Lösungen
für
eine
erhöhte
Strukturleistung,
zusätzlichen
akustischen
Komfort
und
verbesserte
Produktionsprozesse.
ParaCrawl v7.1
The
reinforced
structure
of
Crossmetal
aluminum
profiles
allows
for
much
higher
structural
performance
than
traditional
systems.
Die
verstärkte
Struktur
der
Crossmetal-Aluminiumprofile
ermöglicht
eine
wesentlich
höhere
strukturelle
Leistung
als
herkömmliche
Systeme.
CCAligned v1
The
IMF
took
steps
in
this
direction
in
March,
particularly
by
creating
the
Flexible
Credit
Line
for
crisis-prevention
purposes,
as
well
as
expanding
other
credit
lines
and
overhauling
conditionality
(relying
more
on
ex-ante
conditionality
and
eliminating
structural
performance
criteria).
Vor
allem
mit
der
Schaffung
einer
flexiblen
Kreditlinie
zur
Krisenprävention
sowie
mit
der
Ausweitung
anderer
Kreditlinien
und
der
Überarbeitung
seiner
Konditionalitäten
(mehr
ex-ante-Konditionalitäten
und
Beseitigung
der
strukturellen
Kriterien)
hat
der
IWF
im
März
dieses
Jahres
Schritte
in
diese
Richtung
unternommen.
News-Commentary v14
A
majority
of
the
indicators
selected
are
performance
indicators
which
measure
Member
States'
progress
in
meeting
key
economic
and
social
policy
objectives
and
help
to
identify
their
strong
and
weak
points
in
terms
of
overall
and
structural
performance.
Bei
den
meisten
ausgewählten
Indikatoren
handelt
es
sich
um
Erfolgsindikatoren,
die
die
Fortschritte
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Wege
zu
den
zentralen
wirtschafts-
und
sozialpolitischen
Zielen
messen
und
dabei
helfen,
ihre
Stärken
und
Schwächen
aus
dem
Blickwinkel
der
gesamtwirtschaftlichen
und
strukturellen
Entwicklung
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
Technical
management
of
the
fleet,
including
remote
control
of
engine
performance,
structural
strengths
and
the
overall
state
of
operation
of
vessels
should
be
facilitated
by
means
of
advanced
telecommunication
systems.
Das
technische
Flottenmanagement,
darunter
die
Fernsteuerung
der
Maschinenleistung,
struktureller
Stärken
und
des
Gesamtbetriebszustands
von
Schiffen
sollte
durch
moderne
Telekommunikationssysteme
erleichtert
werden.
TildeMODEL v2018
Both
instruments
help
to
identify
shortcomings
and
strengths
in
structural
performance
at
both
the
Community
and
Member
State
level.
Beide
Instrumente
helfen,
Stärken
und
Schwächen
der
strukturellen
Entwicklung
auf
Ebene
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
zu
erkennen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
making
eligibility
for
this
reserve
conditional
on
Structural
Funds
performance
is
questionable.
Darüber
hinaus
ist
es
fragwürdig,
die
Leistungen
im
Rahmen
der
Strukturfonds
zur
Bedingung
für
die
Reserve
zu
machen.
TildeMODEL v2018
It
also
deals
with
balance
of
payments,
service
statistics,
and
structural
performance
indicators
and
the
importance
of
consistency.
Es
geht
auch
um
die
Zahlungsbilanz,
die
Statistiken
im
Dienstleistungsbereich,
die
Strukturleistungsindikatoren
und
die
Bedeutung
der
Kohärenz.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
structural
performance
indicators,
the
Council
underlined
the
need
for
the
ECOFIN
report
on
this
subject
for
the
Nice
European
Council
to
include
the
indicators
that
the
Council
wished
to
see
included
in
the
summary
report
for
the
Stockholm
European
Council
as
well
as
those
relating
to
broad
economic
policy
guidelines.
Was
die
Indikatoren
für
die
Strukturleistung
anbelangt,
so
betonte
der
Rat,
daß
sein
Bericht
zu
diesem
Thema
für
den
Europäischen
Rat
(Nizza)
sowohl
die
Indikatoren
umfassen
muß,
die
der
Rat
im
Synthesebericht
für
den
Europäischen
Rat
(Stockholm)
zu
sehen
wünscht,
als
auch
diejenigen
betreffend
die
Leitlinien
der
Wirtschaftspolitik.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
Council
asked
the
Economic
Policy
Committee
to
continue
its
examination
of
structural
performance
indicators
and
report
back
to
the
Council
shortly.
Abschließend
ersuchte
der
Rat
den
Ausschuß
für
Wirtschaftspolitik,
seine
Prüfung
der
Indikatoren
für
die
Strukturleistung
fortzusetzen
und
dem
Rat
in
Kürze
Bericht
zu
erstatten.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
had
also
invited
the
Council
to
carry
out
work
on
structural
performance
indicators
and
report
back
to
it
on
this
subject
before
the
end
of
2000.
Der
Europäische
Rat
hatte
den
Rat
ferner
ersucht,
Beratungen
über
die
Indikatoren
für
die
Strukturleistung
aufzunehmen
und
ihm
bis
Ende
des
Jahres
2000
über
dieses
Thema
zu
berichten.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
accordingly
invites
the
Council
to
step
up
work
on
structural
performance
indicators
and
to
report
by
the
end
of
2000.
Dementsprechend
fordert
der
Europäische
Rat
den
Rat
dazu
auf,
die
Arbeit
an
den
Indikatoren
für
die
Strukturleistung
zu
intensivieren
und
bis
Ende
2000
Bericht
zu
erstatten.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
Council
heard
a
statement
from
Commissioner
SOLBES
on
the
work
undertaken
by
his
institution
on
the
two
subjects
which
has
already
led,
in
the
case
of
public
finances,
to
the
presentation
in
May
by
the
Commission
departments
of
a
report
on
"public
finances
in
EMU
2000"
and,
in
the
case
of
structural
performance
indicators,
should
result
in
a
Commission
communication
in
September.
Der
Rat
hörte
in
diesem
Zusammenhang
einen
Redebeitrag
des
Kommissionsmitglieds
SOLBES
über
die
Arbeiten
seiner
Institution
zu
diesen
beiden
Themen,
die
bereits
im
Mai
zur
Vorlage
eines
Berichts
über
"die
öffentlichen
Finanzen
in
der
WWU
2000"
durch
die
Kommissionsdienststellen
geführt
haben
und
die
im
September
zu
einer
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Indikatoren
für
die
Strukturleistung
führen
sollten.
TildeMODEL v2018
Entering
into
the
phase
of
genuine
negotiations
the
Council
addressed
two
issues,
concerning,
on
the
one
hand,
the
structural
funds,
the
performance
reserve
and
the
principle
of
coherence
between
the
map
of
the
areas
the
Member
States
propose
as
eligible
for
structural
funds
assistance
towards
economic
and
social
conversion
(objective
2)
and
the
map
of
the
areas
notified
to
the
Commission
under
Article
92(3)(c)
of
the
Treaty
and,
on
the
other
hand,
consistency
between
CAP
reform
and
the
financial
means
available
under
heading
1
of
the
financial
perspective.
Der
Rat
trat
in
die
tatsächliche
Verhandlungsphase
ein
und
behandelte
zwei
Fragen,
bei
denen
es
zum
einen
um
die
Strukturfonds,
die
leistungsgebundene
Reserve
und
den
Grundsatz
der
Kohärenz
zwischen
der
Karte
der
Gebiete,
die
von
den
Mitgliedstaaten
für
die
Förderung
durch
die
Strukturfonds
im
Rahmen
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Umstellung
vorgeschlagen
werden
(Ziel
2),
und
der
Karte
der
Gebiete,
die
der
Kommission
gemäß
Artikel
92
Absatz
3
Buchstabe
c
des
Vertrags
gemeldet
werden,
und
zum
anderen,
um
die
Kohärenz
zwischen
der
GAP-Reform
und
den
verfügbaren
Finanzmitteln
unter
Rubrik
1
der
Finanziellen
Vorausschau
ging.
TildeMODEL v2018
The
Council
noted
the
state
of
play
with
regard
to
the
implementation
of
the
conclusions
of
the
Lisbon
European
Council
on
the
sustainability
of
public
finances
and
structural
performance
indicators.
Der
Rat
nahm
Kenntnis
vom
Stand
der
Beratungen
über
die
Umsetzung
der
Schlußfolgerungen
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
(Lissabon)
zur
Frage
der
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
und
der
Indikatoren
für
die
Strukturleistung.
TildeMODEL v2018
Adamini's
significant
structural
performance
was
to
construct
the
25-meter-high
monument
to
Tsar
Alexander,
a
monolithic
granite
pillar,
the
Alexander
Column
in
1832
and
1834,
before
the
Winter
Palace
with
Auguste
de
Montferrand.
Die
bedeutende
bautechnische
Leistung
dieses
Architekten
besteht
in
der
Aufstellung
des
25
m
hohen
Denkmals
für
Zar
Alexander,
einer
monolithischen
granitenen
Säule
im
Jahre
1834,
vor
dem
Winterpalast.
WikiMatrix v1