Übersetzung für "Strongly supporting" in Deutsch
The
Commission
is
strongly
committed
to
supporting
the
victims
of
terrorism.
Die
Kommission
hat
sich
ausdrücklich
verpflichtet,
die
Opfer
des
Terrorismus
zu
unterstützen.
Europarl v8
Those
are
reasons
enough
for
strongly
supporting
today's
report.
Das
ist
Grund
genug,
um
den
heutigen
Bericht
nachdrücklich
zu
unterstützen.
Europarl v8
Vitamin
C
is
one
of
the
most
important
nutrients
strongly
supporting
the
immune
system.
Vitamin
C
ist
einer
der
wichtigsten
Nährstoffe,
der
das
Immunsystem
stark
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Strongly
supporting
the
partnerships
is
the
State
of
Bavaria.
Die
Partnerschaften
werden
dabei
aktiv
vom
Bundesland
Bayern
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
president
himself
is
strongly
supporting
the
ratification
of
an
accord
negotiated
in
2005.
Auch
der
Bundespräsident
selbst
macht
sich
für
die
Ratifizierung
eines
2005
ausgehandelten
Abkommens
stark.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
believe
that
within
an
ever-increasing
global
market
operating
under
WTO
rules,
which,
by
the
way,
the
EU
is
strongly
supporting,
this
differentiation
will
become
irrelevant,
if
not
a
complete
nonsense.
Ich
denke,
diese
Differenzierung
wird
innerhalb
eines
immer
größer
werdenden
globalen
Marktes,
der
nach
den
Regeln
der
WTO
operiert
und
der
übrigens
von
der
EU
sehr
unterstützt
wird,
irrelevant
werden
oder
sich
als
völlig
unsinnig
erweisen.
Europarl v8
The
European
Commission
remains
strongly
committed
to
supporting
NEPAD
and
the
priorities
and
objectives
of
the
African
Union.
Die
Europäische
Kommission
bleibt
der
Unterstützung
der
NEPAD
und
der
Prioritäten
und
Ziele
der
Afrikanischen
Union
weiterhin
stark
verpflichtet.
Europarl v8
The
Committee
of
the
Regions
has
adopted
a
resolution
strongly
supporting
the
Commission’s
initiative.
Der
Ausschuss
der
Regionen
hat
eine
Entschließung
angenommen,
in
der
er
die
Initiative
der
Kommission
sehr
befürwortet.
TildeMODEL v2018
Mr
Lagerholm
felt
that
the
section’s
opinion
was
of
good
quality,
but
he
was
still
in
favour
of
strongly
supporting
the
country-of-origin
principle
in
order
to
create
a
single
market
for
services.
Herr
LAGERHOLM
würdigt
die
Qualität
der
Stellungnahme
der
Fachgruppe,
spricht
sich
jedoch
dafür
aus,
im
Hinblick
auf
die
Errichtung
des
Binnenmarkts
für
Dienstleistungen
die
Anwendung
des
Herkunftslandsprinzips
stark
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
been
closely
involved,
strongly
supporting
the
organisation
of
the
Conference
and
providing
a
financial
contribution.
Die
Kommission
wurde
eng
an
der
Organisation
beteiligt,
da
sie
die
Konferenz
unterstützt
und
einen
finanziellen
Beitrag
leistet.
TildeMODEL v2018
Today,
through
the
grant
provided
by
its
Neighbourhood
Investment
Facility
and
the
loan
provided
by
the
European
Investment
Bank,
the
European
Union
is
strongly
supporting
the
first
flagship
project
under
the
Moroccan
Solar
Plan."
Mit
dem
Zuschuss
aus
der
Nachbarschaftsinvestitionsfazilität
und
dem
Darlehen
der
Europäischen
Investitionsbank
unterstützt
die
Europäische
Union
dieses
wichtige
Projekt
des
marokkanischen
Solarenergieprogramms
in
erheblichem
Umfang.“
TildeMODEL v2018
In
a
letter
to
the
European
Parliament
strongly
supporting
the
data
protection
reform
package,
25
major
U.S.
consumer
organisations
stressed
that
“stronger
privacy
standards
in
Europe
will
benefit
consumers
around
the
globe”.
In
einem
Schreiben
an
das
Europäische
Parlament
haben
25
große
Verbraucherverbände
aus
den
USA
das
Reformpaket
zum
Datenschutz
nachdrücklich
begrüßt,
da
„strengere
Datenschutznormen
in
Europa
den
Verbrauchern
weltweit
zugute
kommen
werden“.
TildeMODEL v2018
EIB
has
been
strongly
supporting
this
effort
and
hence
the
total
value
of
EIB
financing
for
the
Turkish
rail
system
in
the
last
five
years
comes
to
some
EUR
2.5
billion.
Die
EIB
unterstützt
dieses
Ziel
umfassend
und
hat
in
den
letzten
fünf
Jahren
insgesamt
rund
2,5
Mrd
EUR
für
den
Ausbau
des
türkischen
Bahnnetzes
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
The
EIB
has
been
strongly
supporting
this
effort,
and
hence
the
total
value
of
EIB
support
for
the
Turkish
rail
system
in
the
last
decade
amounts
to
some
EUR
2.6
billion.
Die
EIB
unterstützt
dieses
Ziel
umfassend
und
hat
in
den
letzten
zehn
Jahren
insgesamt
rund
2,6
Milliarden
Euro
für
den
Ausbau
des
türkischen
Bahnnetzes
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018