Übersetzung für "Stronger commitment" in Deutsch

They have to make a stronger commitment to rail.
Sie müssen also mehr Engagement für die Schiene zeigen.
Europarl v8

We hope that the means of achieving this is through stronger commitment.
Wir hoffen, dass wir dies durch ein stärkeres Engagement erreichen.
Europarl v8

But that also means a stronger commitment to tax policy.
Das heißt aber auch ein stärkeres Engagement in der Steuerpolitik.
Europarl v8

Stronger action and commitment by politicians was needed.
Es sind durchgreifendere Maßnahmen und ein größeres Engagement seitens der Politiker erforderlich.
TildeMODEL v2018

Member States should make a stronger commitment to R & D and innovation.
Die Mitgliedstaaten sollten sich stärker für FuE und Innovation engagieren.
TildeMODEL v2018

We hope to see a stronger foreign policy commitment on the part of the Community.
Wir wünschen ein verstärktes außerpolitisches Engagement der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

We expect a stronger commitment from all relevant European stakeholders.
Wir erwarten ein stärkeres Committment von alle relevanten europäischen Akteuren.
ParaCrawl v7.1

The challenges described will in future require stronger commitment on the part of everybody involved.
Die beschriebenen Herausforderungen machen für die Zukunft ein verstärktes Engagement aller Beteiligten notwendig.
ParaCrawl v7.1

For some years now, German politics have signalled the willingness to show a stronger commitment.
Seit einigen Jahren signalisiert die deutsche Politik Bereitschaft zu stärkerem Engagement.
ParaCrawl v7.1

For this reason a stronger commitment from the Union seems to be necessary.
Aus diesem Grund scheint ein stärkeres Engagement der Union notwendig.
ParaCrawl v7.1

We need a much stronger commitment from women in the political process.
Wir brauchen ein stärkeres Engagement von Frauen im politischen Prozess.
ParaCrawl v7.1

There is a much stronger commitment now coming through and that is evident since Amsterdam.
Es zeigt sich jetzt ein viel stärkeres Engagement, was seit Amsterdam ersichtlich ist.
Europarl v8

We want to see a stronger commitment by national governments to real and enduring economic reform.
Wir fordern ein stärkeres Engagement der nationalen Regierungen für eine echte und dauerhafte Reform der Wirtschaft.
Europarl v8

However, "we need stronger commitment and renewed political support from the Member States.
Doch müssten sich die Mitgliedstaaten stärker engagieren und ihrer politischen Unterstützung neue Impulse verleihen.
TildeMODEL v2018

Needless to say, that create an even stronger commitment on clicks to your website.
Unnötig zu sagen, dass ein noch stärkeres Engagement auf Klicks auf Ihre Website zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

I know this Parliament is very supportive of a strong European policy on energy and the President of Parliament has been a champion of a stronger commitment by Europe in terms of energy policy.
Ich weiß, dass dieses Parlament eine starke europäische Energiepolitik sehr befürwortet, und der Präsident des Parlaments hat sich sehr darum bemüht, dass sich Europa stärker in Sachen Energiepolitik engagiert.
Europarl v8

That is why there needs to be stronger strategic commitment from the Member States at the level of local and regional authorities and Community institutions in matters regarding the protection ...
Aus diesem Grund benötigen wir ein stärkeres strategisches Engagement der Mitgliedstaaten auf Ebene der lokalen und regionalen Behörden und der Gemeinschaftsinstitutionen in Angelegenheiten bezüglich des Schutzes...
Europarl v8