Übersetzung für "Stronger commitment" in Deutsch
They
have
to
make
a
stronger
commitment
to
rail.
Sie
müssen
also
mehr
Engagement
für
die
Schiene
zeigen.
Europarl v8
We
hope
that
the
means
of
achieving
this
is
through
stronger
commitment.
Wir
hoffen,
dass
wir
dies
durch
ein
stärkeres
Engagement
erreichen.
Europarl v8
But
that
also
means
a
stronger
commitment
to
tax
policy.
Das
heißt
aber
auch
ein
stärkeres
Engagement
in
der
Steuerpolitik.
Europarl v8
Stronger
action
and
commitment
by
politicians
was
needed.
Es
sind
durchgreifendere
Maßnahmen
und
ein
größeres
Engagement
seitens
der
Politiker
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
make
a
stronger
commitment
to
R
&
D
and
innovation.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
stärker
für
FuE
und
Innovation
engagieren.
TildeMODEL v2018
We
hope
to
see
a
stronger
foreign
policy
commitment
on
the
part
of
the
Community.
Wir
wünschen
ein
verstärktes
außerpolitisches
Engagement
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
We
expect
a
stronger
commitment
from
all
relevant
European
stakeholders.
Wir
erwarten
ein
stärkeres
Committment
von
alle
relevanten
europäischen
Akteuren.
ParaCrawl v7.1
The
challenges
described
will
in
future
require
stronger
commitment
on
the
part
of
everybody
involved.
Die
beschriebenen
Herausforderungen
machen
für
die
Zukunft
ein
verstärktes
Engagement
aller
Beteiligten
notwendig.
ParaCrawl v7.1
For
some
years
now,
German
politics
have
signalled
the
willingness
to
show
a
stronger
commitment.
Seit
einigen
Jahren
signalisiert
die
deutsche
Politik
Bereitschaft
zu
stärkerem
Engagement.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
a
stronger
commitment
from
the
Union
seems
to
be
necessary.
Aus
diesem
Grund
scheint
ein
stärkeres
Engagement
der
Union
notwendig.
ParaCrawl v7.1
We
need
a
much
stronger
commitment
from
women
in
the
political
process.
Wir
brauchen
ein
stärkeres
Engagement
von
Frauen
im
politischen
Prozess.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
much
stronger
commitment
now
coming
through
and
that
is
evident
since
Amsterdam.
Es
zeigt
sich
jetzt
ein
viel
stärkeres
Engagement,
was
seit
Amsterdam
ersichtlich
ist.
Europarl v8
We
want
to
see
a
stronger
commitment
by
national
governments
to
real
and
enduring
economic
reform.
Wir
fordern
ein
stärkeres
Engagement
der
nationalen
Regierungen
für
eine
echte
und
dauerhafte
Reform
der
Wirtschaft.
Europarl v8
However,
"we
need
stronger
commitment
and
renewed
political
support
from
the
Member
States.
Doch
müssten
sich
die
Mitgliedstaaten
stärker
engagieren
und
ihrer
politischen
Unterstützung
neue
Impulse
verleihen.
TildeMODEL v2018
Needless
to
say,
that
create
an
even
stronger
commitment
on
clicks
to
your
website.
Unnötig
zu
sagen,
dass
ein
noch
stärkeres
Engagement
auf
Klicks
auf
Ihre
Website
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
I
know
this
Parliament
is
very
supportive
of
a
strong
European
policy
on
energy
and
the
President
of
Parliament
has
been
a
champion
of
a
stronger
commitment
by
Europe
in
terms
of
energy
policy.
Ich
weiß,
dass
dieses
Parlament
eine
starke
europäische
Energiepolitik
sehr
befürwortet,
und
der
Präsident
des
Parlaments
hat
sich
sehr
darum
bemüht,
dass
sich
Europa
stärker
in
Sachen
Energiepolitik
engagiert.
Europarl v8
That
is
why
there
needs
to
be
stronger
strategic
commitment
from
the
Member
States
at
the
level
of
local
and
regional
authorities
and
Community
institutions
in
matters
regarding
the
protection
...
Aus
diesem
Grund
benötigen
wir
ein
stärkeres
strategisches
Engagement
der
Mitgliedstaaten
auf
Ebene
der
lokalen
und
regionalen
Behörden
und
der
Gemeinschaftsinstitutionen
in
Angelegenheiten
bezüglich
des
Schutzes...
Europarl v8