Übersetzung für "Strong rules" in Deutsch
We
have
very
strong
rules
about
how
to
deal
with
traitors.
Wir
haben
sehr
starke
Regeln,
wie
man
mit
Verrätern
umgeht.
OpenSubtitles v2018
In
a
nunnery
with
strong
rules
this
is
impossible.
In
einem
Kloster
mit
strengeren
Anordnungen
ist
das
unmöglich.
OpenSubtitles v2018
We
also
called
for
strong
rules
for
capital
requirements
for
banks.
Zudem
haben
wir
strenge
Vorschriften
bezüglich
der
Kapitalerfordernisse
für
Banken
gefordert.
ParaCrawl v7.1
On
Metro
server
we
have
strong
rules
in
admin
abuse.
Auf
dem
Metro-Server
haben
wir
strenge
Regeln
für
den
Missbrauch
von
Administratoren.
ParaCrawl v7.1
The
fourth
element
is
strong
supplementary
rules
which
will
protect
investors
and
the
markets.
Das
vierte
Element
sind
starke
Zusatzregeln,
die
die
Anleger
und
die
Märkte
schützen
werden.
Europarl v8
There
are
already
strong
EU
competition
rules
that
regulate
the
market
and
hinder
unfair
competition.
Es
gebe
bereits
strenge
EU-Wettbewerbsregeln,
die
den
Markt
regulierten
und
unlauteren
Wettbewerb
verhinderten.
TildeMODEL v2018
Strong
numerical
fiscal
rules
should
be
equipped
with
well-specified
target
definitions
together
with
mechanisms
for
effective
and
timely
monitoring.
Die
strengen
numerischen
Haushaltsregeln
sollten
genaue
Zielvorgaben
sowie
Mechanismen
für
eine
wirksame
und
zeitnahe
Überwachung
enthalten.
DGT v2019
Clearly,
strong
rules
in
this
area
encourage
companies
to
manage
personal
data
more
securely.
Strengere
Vorschriften
halten
Unternehmen
ganz
klar
dazu
an,
vorsichtiger
mit
personenbezogenen
Daten
umzugehen.
TildeMODEL v2018
Strong
fiscal
rules
should
be
equipped
with
well-specified
target
definitions
together
with
mechanisms
for
effective
and
timely
monitoring.
Strenge
Haushaltsregeln
sollten
genaue
Zielvorgaben
sowie
Mechanismen
für
eine
wirksame
und
zeitnahe
Überwachung
beinhalten.
TildeMODEL v2018
And
it
includes
strong
rules
for
monitoring
and
enforcing
compliance.
Außerdem
enthält
es
strenge
Vorschriften
in
Bezug
auf
die
Überwachung
und
Durchsetzung
seiner
Einhaltung.
TildeMODEL v2018
CETA
also
contains
strong
rules
on
the
protection
of
labour
rights
and
the
environment.
Des
Weiteren
enthlt
das
CETA
strenge
Regeln
zum
Schutz
der
Arbeitnehmerrechte
und
der
Umwelt.
TildeMODEL v2018
The
EU
remains
fully
committed
to
a
strong,
rules-based
multilateral
trading
system.
Die
EU
wird
sich
weiterhin
uneingeschränkt
für
ein
starkes
und
regelgestütztes
multilaterales
Handelssystem
einsetzen.
TildeMODEL v2018
"Strong
anti-dumping
rules
will
help
protect
hundreds
of
thousands
of
European
jobs,
especially
in
the
steel
industry.
Starke
Antidumping-Vorschriften
werden
zum
Schutz
von
Hunderttausenden
europäischen
Arbeitsplätzen
beitragen,
vor
allem
in
der
Stahlindustrie.
ParaCrawl v7.1
We
called
on
strong
rules
for
capital
requirements
for
banks
which
are
currently
under
discussion.
Wir
haben
für
die
Banken
starke
Eigenkapitalvorschriften
gefordert,
die
derzeit
in
Diskussion
sind.
ParaCrawl v7.1
We
have
strong
rules
on
human
rights
that
include
dialogue
with
third
countries
and
seven
common
EU
strategies.
Wir
haben
strikte
Regeln
über
Menschenrechte,
die
den
Dialog
mit
Drittländern
und
sieben
gemeinsame
EU-Strategien
umfassen.
Europarl v8
After
the
climate,
energy
and
food
crises,
the
international
financial
crisis,
which
has
resulted
in
a
widespread
social
crisis,
simply
adds
the
demand
for
strong
rules
to
ensure
that
the
global
economy
is
better
integrated
and
does
not
develop
to
the
detriment
of
society.
Nach
der
Klima-,
Energie-
und
Lebensmittelkrise
verstärkt
die
internationale
Finanzkrise,
die
zu
einer
weitverbreiteten
Sozialkrise
geführt
hat,
lediglich
die
Forderung
nach
strengen
Vorschriften,
um
sicherzustellen,
dass
die
Weltwirtschaft
besser
integriert
ist
und
sich
nicht
zum
Nachteil
der
Gesellschaft
entwickelt.
Europarl v8
Decisions
15/CP.7
and
19/CP.7
adopted
pursuant
to
the
UNFCCC
and
the
Kyoto
Protocol
emphasise
that
environmental
integrity
is
to
be
achieved,
inter
alia,
through
sound
modalities,
rules
and
guidelines
for
the
mechanisms,
and
through
sound
and
strong
principles
and
rules
governing
land
use,
land-use
change
and
forestry
activities,
and
that
the
issues
of
non-permanence,
additionality,
leakage,
uncertainties
and
socioeconomic
and
environmental
impacts,
including
impacts
on
biodiversity
and
natural
ecosystems,
associated
with
afforestation
and
reforestation
project
activities
are
to
be
taken
into
account.
In
den
aufgrund
des
UNFCCC
und
des
Kyoto-Protokolls
gefassten
Beschlüssen
15/CP.7
und
19/CP.7
wird
betont,
dass
ökologische
Integrität
unter
anderem
durch
fundierte
Modalitäten,
Vorschriften
und
Leitlinien
für
die
Mechanismen
und
durch
fundierte
und
starke
Grundsätze
und
Vorschriften
über
Projektmaßnahmen
in
den
Bereichen
Landnutzung,
Landnutzungsänderung
und
Forstwirtschaft
zu
erreichen
ist
und
dass
die
mit
den
Projektmaßnahmen
des
Bereichs
Aufforstung
und
Wiederaufforstung
verbundenen
Probleme
der
fehlenden
Dauerhaftigkeit,
der
Zusätzlichkeit,
der
Verlagerungseffekte,
der
Unsicherheiten
und
der
sozioökonomischen
und
ökologischen
Auswirkungen,
einschließlich
der
Auswirkungen
auf
die
biologische
Vielfalt
und
die
natürlichen
Ökosysteme,
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
I
should
like
to
emphasise
the
important
role
of
the
European
Parliament,
which
has
insisted
on
strong
rules
for
greater
monitoring
of
the
financial
industry,
which
will
therefore
also
become
-
I
hope
you
do
not
mind
my
saying
it
-
more
ethical.
Ich
möchte
auf
die
wichtige
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
hinweisen,
das
auf
strenge
Regeln
für
stärkere
Überwachung
der
Finanzindustrie
bestand,
welche
daher
auch
-
ich
hoffe,
Sie
nehmen
mir
den
Ausdruck
nicht
übel
-
ethischer
wird.
Europarl v8
The
best
way
of
achieving
this
is
to
establish
strong,
internationally
binding
rules,
backed
by
credible
verification
mechanisms.
Die
beste
Möglichkeit
zur
Erreichung
dieses
Ziels
besteht
in
der
Festlegung
strenger,
völkerrechtlich
verbindlicher
Regeln
und
Vorschriften,
die
durch
glaubhafte
und
zuverlässige
Kontrollmechanismen
unterstützt
werden.
Europarl v8
We
agree
that
fiscal
discipline
will
require
strong
rules
and
strong
implementation,
but
we
must
also
align
this
with
the
proper
implementation
of
the
Europe
2020
objectives
in
each
country,
and
that
must
be
reflected
in
the
legislation.
Wir
sind
uns
darin
einig,
dass
die
Haushaltsdisziplin
strenge
Regeln
und
deren
strikte
Durchsetzung
erfordert,
aber
wir
müssen
dies
auch
in
jedem
Land
mit
einer
angemessenen
Umsetzung
der
Strategie
Europa
2020
abgleichen
-
was
sich
in
der
Gesetzgebung
widerspiegeln
muss.
Europarl v8
This
means
that
on
the
one
hand
we
need
strong
rules
for
dealing
with
imbalances
-
as
set
out
in
Mrs
Ferreira's
report
-
and
naturally
we
also
need
sanctions
for
these.
Das
bedeutet,
wir
brauchen
auf
der
einen
Seite
-
so
wie
im
Bericht
der
Kollegin
Elisa
Ferreira
vorgesehen
-
starke
Regeln,
um
Ungleichgewichte
anzugehen,
und
wir
brauchen
natürlich
auch
Sanktionen
dafür.
Europarl v8
The
Parties
shall
endeavour
to
cooperate
in
order
to
further
strengthen
the
WTO
as
the
most
effective
framework
for
a
strong,
inclusive
and
rules-based
global
trading
system.
Die
Vertragsparteien
bemühen
sich
um
eine
Zusammenarbeit
zur
weiteren
Stärkung
der
WTO
als
wirksamster
Rahmen
für
ein
starkes,
inklusives
und
regelgestütztes
Welthandelssystem.
DGT v2019
I
voted
for
the
resolution
because
we
have
to
have
strong
rules
applicable
across
the
EU.
Ich
habe
für
die
Entschließung
gestimmt,
weil
wir
starke
Vorschriften
brauchen,
die
überall
in
der
EU
gelten.
Europarl v8
Finally,
our
group
agrees
that
strong
international
rules
are
needed
to
manage
trade.
Abschließend
teilt
unsere
Fraktion
die
Auffassung,
dass
der
Handel
durch
strenge
internationale
Bestimmungen
geregelt
werden
muss.
Europarl v8
The
Commission
has
worked
to
provide
a
framework
for
this
research
with
strong,
consistent
ethical
rules,
in
such
a
way
that
fundamental
principles
can
also
be
defended
in
this
area.
Die
Kommission
hat
sich
darum
bemüht,
für
diese
Forschung
einen
Rahmen
mit
strengen,
einheitlichen
ethischen
Vorschriften
zu
schaffen,
damit
auch
in
diesem
Bereich
gewisse
Grundprinzipien
verteidigt
werden
können.
Europarl v8
Europe
cannot
be
constructed
without
clear,
liberal
and
social
values,
strong
rules
and
robust
parliamentary
democracy.
Ohne
eindeutige,
liberale
und
soziale
Werte,
strikte
Regeln
und
eine
solide
parlamentarische
Demokratie
ist
der
Aufbau
Europas
nicht
möglich.
Europarl v8
Scandals
like
Enron
and
other
household
names
show
clearly
the
need
for
strong
rules
to
make
markets
more
transparent
and
safe,
to
ensure
that
they
remain
free
of
abuse
and
free
of
fraud.
Skandale
wie
die
im
Zusammenhang
mit
Enron
und
anderen
Unternehmen,
deren
Name
zu
einem
Begriff
geworden
ist,
verdeutlichen
die
Notwendigkeit
strenger
Regeln,
die
die
Märkte
transparenter
und
sicherer
machen
und
die
gewährleisten,
dass
sie
frei
von
Missbrauch
und
frei
von
Betrug
bleiben.
Europarl v8
Our
guidance
supports
the
safe
development
of
apps
and
protect
our
citizens'
personal
data,
in
line
with
the
EU's
strong
data
protection
rules.
Unsere
Leitlinien
gewährleisten
die
sichere
Entwicklung
von
Apps
und
den
Schutz
der
personenbezogenen
Daten
der
Bürgerinnen
und
Bürger
im
Einklang
mit
den
strengen
Datenschutzvorschriften
der
EU.
ELRC_3382 v1