Übersetzung für "Strong engagement" in Deutsch
Success
stories
all
point
to
the
importance
of
strong
local
political
engagement.
Alle
Erfolge
belegen
die
Bedeutung
eines
starken
lokalen
politischen
Engagements.
TildeMODEL v2018
The
strong
engagement
pays
off.
Das
starke
Engagement
macht
sich
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
The
strong
engagement
in
the
USA
had
been
marked
by
heavy
losses
in
the
initial
phase.
Das
starke
Engagement
in
den
USA
war
anfangs
von
größeren
Verlusten
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Especially
with
regard
to
school
education
SCHOTT
has
a
strong
engagement.
Besonders
im
schulischen
Umfeld
sehen
wir
einen
wichtigen
Ansatzpunkt
für
nachhaltiges
Engagement.
ParaCrawl v7.1
Certainly,
we
are
not
a
naval
power
in
the
Czech
Republic
so
we
appreciate
here
strong
EU
engagement.
Die
Tschechische
Republik
ist
gewiss
keine
Marinemacht,
sodass
wir
ein
starkes
EU-Engagement
hier
schätzen.
Europarl v8
Qatar’s
strong
engagement
in
foreign
policy
also
makes
it
an
important
partner
for
Germany
on
numerous
regional
political
issues.
Aufgrund
seiner
engagierten
Außenpolitik
ist
Katar
auch
in
vielen
regionalpolitischen
Fragen
für
Deutschland
ein
wichtiger
Partner.
ParaCrawl v7.1
We
have
high
academic
expectations
of
our
students
and
value
strong
community
engagement.
Wir
haben
hohe
akademische
Erwartungen
unserer
Studierenden
und
Wert
starken
Engagement
für
die
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
But
rural
areas
are
also
characterized
by
vibrant
community
life,
strong
voluntary
engagement
and
collaboration.
Aber
ländliche
Gebiete
werden
auch
durch
lebendiges
gemeinschaftliches
Leben,
starkes
freiwilliges
Engagement
und
Zusammenarbeit
geprägt.
ParaCrawl v7.1
They
enable
citizen
engagement,
strong
public
institutions,
and
human
progress.
Sie
sind
die
Voraussetzung
für
bürgerliches
Engagement,
starke
öffentliche
Einrichtungen
und
den
menschlichen
Fortschritt.
ParaCrawl v7.1
Qatar's
strong
engagement
in
foreign
policy
also
makes
it
an
important
partner
for
Germany
on
numerous
regional
political
issues.
Aufgrund
seiner
engagierten
Außenpolitik
ist
Katar
auch
in
vielen
regionalpolitischen
Fragen
für
Deutschland
ein
wichtiger
Partner.
ParaCrawl v7.1
Other
TFIM
may
derive
legitimacy
from
their
social
status
and
strong
community
engagement.
Andere
TRIM
genießen
aufgrund
ihres
sozialen
Status
und
großen
Engagements
innerhalb
ihrer
Gemeinschaft
einen
gewissen
Einfluss.
ParaCrawl v7.1
The
EU
should
therefore
likewise
facilitate
strong
political
engagement
with
third
countries
by
developing
policies
to
build
effective
mechanisms
for
international
cooperation
on
climate
change,
both
within
and
beyond
the
United
Nations
framework
convention
on
climate
change.
Daher
sollte
die
EU
gleichermaßen
ein
starkes
politisches
Engagement
zusammen
mit
Drittländern
fördern,
indem
sie
-
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
Rahmenübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
Klimawandel
-
Strategien
zur
Entwicklung
effektiver
Mechanismen
für
die
internationale
Zusammenarbeit
beim
Klimawandel
entwickelt.
Europarl v8
I
also
believe
that
the
European
Union
should
aim
to
step
up
its
climate
diplomacy
activities,
seeking
strong
political
engagement
with
third
countries
by
developing
policies
to
build
effective
instruments
and
mechanisms
for
international
cooperation
on
environmental
protection
and
climate
change.
Ich
denke
ferner,
dass
die
Europäische
Union
ihre
diplomatischen
Maßnahmen
bezüglich
des
Klimas
verstärken
und
versuchen
sollte,
durch
die
Entwicklung
von
Strategien
zum
Erstellen
effektiver
Instrumente
und
Mechanismen
für
eine
internationale
Zusammenarbeit
in
puncto
Umweltschutz
und
Klimawandel
starke
politische
Abkommen
mit
Drittländern
zu
erreichen.
Europarl v8
The
system
needs
further
perfection,
but
it
needs
strong
engagement
by
all
nations
around
the
globe
for
this
to
happen.
Das
System
muss
weiter
perfektioniert
werden,
aber
es
ist
das
starke
Engagement
aller
Nationen
weltweit
erforderlich,
um
dies
zu
verwirklichen.
Europarl v8
To
conclude,
I
would
like
to
say
that
there
is
a
strong
and
growing
engagement
in
Parliament
and
the
Committee
on
Culture
and
Education
in
the
sports
area.
Abschließend
möchte
ich
feststellen,
dass
im
Parlament
und
im
Ausschuss
für
Kultur
und
Bildung
ein
starkes
und
zunehmendes
Engagement
für
den
Bereich
Sport
besteht.
Europarl v8
Strong
engagement
with
Serbia
is
essential
to
bringing
the
status
process
to
a
successful
conclusion.
Es
ist
ein
starkes
Engagement
Serbiens
erforderlich,
um
den
Statusprozess
zu
einem
erfolgreichen
Abschluss
zu
bringen.
Europarl v8
In
addition
to
the
Union's
strong
political
engagement,
we
are
therefore
providing
practical
support
for
legislative
and
administrative
capacity-building,
giving
the
EU
a
significant
role
in
the
fight
against
the
illicit
spread
of
small
arms
and
light
weapons.
Zusätzlich
zu
dem
entschlossenen
politischen
Engagement
der
Union
leisten
wir
daher
praktische
Unterstützung
für
den
Aufbau
legislativer
und
administrativer
Kapazitäten,
und
auf
diese
Weise
spielt
die
EU
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Bekämpfung
der
illegalen
Verbreitung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen.
Europarl v8
If
we
must
shoulder
this
financial
burden
-
and
I,
for
one,
truly
feel
that
we
must
-
then
obviously
there
must
also
be
strong
political
engagement.
Wenn
wir
diesen
finanziellen
Teil
zu
tragen
haben,
und
dazu
bekenne
ich
mich
auch,
dann
muss
auch
klar
sein,
dass
es
ein
starkes
politisches
Engagement
gibt!
Europarl v8
I
also
want
to
thank
him
for
his
very
strong
engagement
with
the
work
of
this
committee
in
Parliament
-
it
has
been
very
much
appreciated.
Ich
möchte
ihm
ferner
für
seine
sehr
engagierte
Zusammenarbeit
mit
diesem
Ausschuss
im
Parlament
danken,
die
wir
wirklich
zu
würdigen
wissen.
Europarl v8
Of
course,
in
a
truly
bottom-up
process,
strong
engagement
with
local
communities
and
civil
society
is
vital.
Natürlich
ist
für
einen
wirklich
bürgernahen
Ansatz
eine
starke
Beteiligung
der
lokalen
Gemeinschaften
und
der
Zivilgesellschaft
wichtig.
News-Commentary v14
EESC
president
Staffan
Nilsson
thanked
Ms
Creighton
once
again
for
providing
the
Committee
with
very
interesting
reflections
on
the
Irish
presidency
programme
and
for
building
trust
into
the
ongoing
presidency
through
strong
engagement
and
pro-European
actions.
Der
Präsident
des
EWSA,
Staffan
NILSSON,
dankt
Lucinda
CREIGHTON
noch
einmal
für
ihre
äußerst
interessanten
Ausführungen,
die
sie
dem
Ausschuss
zum
Programm
des
irischen
Ratsvorsitzes
dargelegt
habe,
und
auch
für
die
Schaffung
von
Vertrauen
in
den
laufenden
Ratsvorsitz,
der
von
starkem
Engagement
und
proeuropäischen
Maßnahmen
geprägt
sei.
TildeMODEL v2018