Übersetzung für "String of lights" in Deutsch
There's
a
string
of
lights
in
that
box
over
there.
In
dem
Karton
da
ist
eine
Lichterkette.
OpenSubtitles v2018
This
year
the
design
of
the
Christmas
plane
resembles
a
string
of
fairy
lights.
In
diesem
Jahr
spiegelt
das
Design
des
Weihnachtsfliegers
eine
Lichterkette
wieder.
ParaCrawl v7.1
Check
each
string
of
lights
to
ensure
that
the
bulbs
are
working
properly.
Prüfe
alle
Teile
der
Lichterkette
um
sicherzugehen,
dass
alle
Birnen
gut
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
Your
father
was
standing
on
the
ladder
and
hung
up
a
string
of
lights,
onto
a
huge
pine
tree.
Dein
Vater
stand
auf
der
Leiter
und
hängte
eine
Lichterkette
auf,
an
einer
gewaltigen
Tanne.
OpenSubtitles v2018
Each
string
of
lights
may
be
installed
with
150,
200
or
300
tiny,
colored
bulbs.
Jede
Lichterkette
kann
mit
150,
200
oder
300
kleinen,
bunten
Glühbirnen
zusammengesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Gone
are
the
days
of
paper
chain
links
on
the
tree
and
a
simple
string
of
lights
on
the
house.
Die
Zeiten
einer
einfachen
Papierkette
am
Weihnachtsbaum
und
einer
einfachen
Lichterkette
am
Haus
sind
vorbei.
ParaCrawl v7.1
In
the
Tarzana
hills,
Burbank
police
saw
a
string
of
lights
in
a
"V"
form,
pointing
toward
the
Lockheed
aircraft
plant.
In
den
Tarzana-Hügeln
sah
die
Polizei
aus
Burbank
Lichter
in
der
Form
eines
"V"s,
das
auf
die
Lockheed-Flugzeugfabrik
zeigte.
OpenSubtitles v2018
Eberhard
Fromm
objected
that
Mertens
had
characterised
almost
everyone
who
worked
at
the
Society
as
interchangeable
"like
so
many
light
bulbs
in
a
string
of
Christmas
lights".
Eberhard
Fromm
kritisierte
etwa,
Mertens
habe
fast
alle
Mitarbeiter
der
Akademie
für
Gesellschaftswissenschaften
beim
ZK
der
SED
als
austauschbar
beschrieben
„wie
einzelne
Glühlampen
in
einer
langen
Lichterkette“.
WikiMatrix v1
Hold
the
light
tightly
in
your
hands,
then
put
it
into
your
mouth,
and
then
pull
out
a
string
of
lights
from
your
mouth
like
a
paper
trail.
Halten
Sie
das
Licht
fest
in
Ihren
Händen,
dann
legen
Sie
sie
in
den
Mund
und
ziehen
Sie
dann
eine
Reihe
von
Lampen
aus
dem
Mund
wie
ein
Paper
Trail.
ParaCrawl v7.1
The
headlight
that
requires
a
bulb
replacement
will
use
a
very
small
bulb,
just
a
size
larger
than
that
of
a
bulb
found
on
a
string
of
lights.
Die
Scheinwerfer,
die
eine
Ersatz-Lampe
wird
mit
einem
sehr
kleinen
Lampe,
nur
eine
Größe
größer
als
die
einer
Glühbirne
auf
eine
Reihe
von
Lichtern.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
very
cool
visual
effect,
with
the
magician
pulling
out
a
string
of
lights
from
his
previously-empty
mouth.
Dies
ist
ein
sehr
cool
Effekt,
mit
der
Magier,
die
eine
Zeichenfolge
von
Lichtern
aus
seinem
Mund
vorher
leeren
herausziehen.
ParaCrawl v7.1
Use
this
string
of
lights
as
a
simple,
atmospheric
piece
of
furniture
in
a
bedroom,
or
wrap
the
fairy
lights
around
a
staircase
or
mirror.
Mehr
Verwenden
Sie
diese
Lichterkette
als
einfache,
stimmungsvolle
Einrichtung
in
einem
Schlafzimmer
oder
wickeln
Sie
die
Lichterkette
um
eine
Treppe
oder
einen
Spiegel.
ParaCrawl v7.1
He
had
a
shrine
to
Lolita
in
his
room:
the
book
with
its
Lolita-pink,
heart-shaped
spectacles,
wound
round
with
a
string
of
lights
which
flashed
in
different
colours.
Er
hatte
einen
Lolitaschrein
in
seinem
Zimmer:
das
Buch
mit
dem
Lolita-rosa-Herzenbrille-Cover,
umwunden
mit
einer
in
wechselnden
Farben
blinkenden
Lichterkette.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
the
S3
has
a
string
of
LED
atmosphere
lights
on
the
shaft
to
make
the
night
riding
safer.
Der
S3
hat
beispielsweise
eine
Reihe
von
LED-Ambiente-Leuchten
auf
der
Welle,
die
Nacht
Reiten
sicherer
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
To
secure
the
basket
to
the
string
of
lights,
string
the
chord
of
the
lightbulb
through
the
hole
you
just
cut.
Um
den
Korb
an
der
Lichterkette
zu
befestigen,
führen
Sie
das
Kabel
der
Lampe
durch
das
kleine
Loch.
ParaCrawl v7.1
At
sunset,
strings
of
lights
transform
an
excursion
into
a
fairy
tale
adventure.
In
der
Abenddämmerung
verwandeln
Lichterketten
den
Ausflug
in
ein
märchenhaftes
Abenteuer.
ParaCrawl v7.1
The
ice
rink
is
set
up
around
a
Victorian
bandstand,
and
decorated
with
countless
strings
of
lights.
Die
Eisbahn
wird
um
einen
Viktorianischen
Musikpavillion
herum
aufgebaut
und
mit
unzähligen
Lichterketten
dekoriert.
ParaCrawl v7.1
I
did
so
and
what
I
saw
was
like
and
endless
string
of
pearls
of
light.
Das
tat
ich,
und
was
ich
sah,
war
wie
eine
endlose
Reihe
von
Licht-Perlen.
ParaCrawl v7.1
You
are
connected
to
everyone
and
everything
by
an
invisible
inviolable
string
of
golden
light.
Ihr
seid
mit
jedermann
und
mit
allem
durch
eine
unsichtbare,
unverletzliche
Schnur
von
goldenem
Licht
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Your
Hotel
AUSTRIA
has
been
shining
with
real
glitter
since
our
staff
diligently
worked
on
our
Christmas
decorations
–
outdoor
lighting
and
strings
of
light
at
the
hotel
façade,
wonderfully
fragrant
fir
brushwood,
poinsettia,
and
elegant
ornaments,
and
of
course,
our
once-yearly
and
in-the-meantime
traditional
Advent
wreath
by
the
fountain
in
the
breakfast
hall.
In
wahrem
Glanz
erstrahlt
Ihr
Hotel
AUSTRIA
aber,
seit
unser
Team
fleißig
an
unserer
Weihnachtsdekoration
gearbeitet
hat
–
Außenbeleuchtung
und
Lichterketten
an
der
Fassade,
wunderbar
duftendes
Tannenreisig,
Weihnachtssterne
und
eleganter
Schmuck
und
natürlich
unser,
in
der
Zwischenzeit
schon
traditioneller,
einmaliger
Adventkranz
auf
dem
Brunnen
im
Frühstücksraum.
ParaCrawl v7.1