Übersetzung für "Stress disorder" in Deutsch
Later,
I
found
out
that
what
I
had
was
short-term
PTSD:
post-traumatic
stress
disorder.
Später
fand
ich
heraus,
dass
es
Kurzzeit-PTBS
gewesen
war:
Posttraumatische
Belastungsstörung.
TED2020 v1
Tom
suffers
from
post-traumatic
stress
disorder
and
is
plagued
by
nightmares.
Tom
leidet
an
posttraumatischer
Belastungsstörung
und
wird
von
Alpträumen
heimgesucht.
Tatoeba v2021-03-10
While
I
can't
say
I
have
post-traumatic
stress
disorder,
I've
never
been
a
stranger
to
it.
Ich
habe
keine
Posttraumatische
Belastungsstörung,
sie
ist
mir
aber
auch
nicht
fremd.
TED2020 v1
You're
obviously
displaying
symptoms
of
post-traumatic
stress
disorder,
which
absolutely
makes
sense.
Du
weißt
offensichtlich
Symptome
der
posttraumatische
Belastungsstörung
auf,
was
absolut
Sinn
macht.
OpenSubtitles v2018
After
several
missions
in
war
zones
has
with
him
a
posttraumatic
stress
disorder
develops.
Nach
einigen
Einsätzen
in
Kriegsgebieten
hat
sich
bei
ihm
eine
Posttraumatische
Belastungsstörung
entwickelt.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
typical
form
of
post-traumatic
stress
and
bipolar
disorder.
Es
ist
eine
typische
posttraumatische
Belastung
und
bipolare
Störung.
OpenSubtitles v2018
They
tell
me
that
I
have...
some
sort
of
post-traumatic
stress
disorder.
Sie
sagten
mir,
dass
ich...
eine
Art
von
Post-traumatischen
Stresssyndrom
hätte.
OpenSubtitles v2018
She's
likely
suffering
from
posttraumatic
stress
disorder,
after
Captain
LaGuerta's
death.
Sie
leidet
wahrscheinlich
an
posttraumatischer
Belastungsstörung,
nach
LaGuertas
Tod.
OpenSubtitles v2018
I
know
a
little
about
post-traumatic
stress
disorder.
Ich
kenne
mich
aus
mit
posttraumatischer
Belastung.
OpenSubtitles v2018
So
I
had
to
go
on
disability
for
post
traumatic
stress
disorder.
Also
musste
ich
mich
wegen
posttraumatischer
Belastungsstörung
arbeitsunfähig
schreiben
lassen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Adam
is
suffering
from
a
severe
case
of
post
traumatic
stress
disorder.
Oh,
Adam
leidet
unter
einem
schweren
Fall
von
posttraumatischer
Belastungsstörung.
OpenSubtitles v2018
I
believe
that
you
are
suffering
from
an
undiagnosed
form
of
post-traumatic
stress
disorder.
Ich
glaube,
sie
leiden
an
einer
nicht
diagnostizierten
Form
von
posttraumatischer
Belastungsstörung.
OpenSubtitles v2018
And
my
friend
here,
Brigette
she's
suffering
from--
From
post-traumatic
stress
disorder.
Und
meine
gute
Freundin
Brigette
leidet
an
einer
posttraumatischen
Belastungsstörung.
OpenSubtitles v2018
Your
therapist
thinks
it's
post-traumatic
stress
disorder.
Ihre
Therapeutin
glaubt,
es
sei
eine
posttraumatische
Belastungsstörung.
OpenSubtitles v2018
She
suffers
from
post-traumatic
stress
disorder.
Sie
leidet
an
einer
posttraumatischen
Belastungsstörung.
OpenSubtitles v2018
I
suffer
from
post-traumatic
stress
disorder
occasional
bouts
of
malaria
fIashbacks,
nightmares.
Ich
leide
an
posttraumatischem
Stresssyndrom,
gelegentlichen
Malaria-Attacken,
Flashbacks,
Albträumen.
OpenSubtitles v2018
He
probably
has
post-traumatic
stress
disorder.
Er
hat
wahrscheinlich
eine
posttraumatische
Belastungsstörung.
OpenSubtitles v2018