Übersetzung für "Strengthen ties" in Deutsch
We
must
strengthen
our
ties
with
Asia,
with
Latin
America
and
with
Australia.
Wir
müssen
unsere
Verbindungen
mit
Asien,
Lateinamerika
und
Australien
verstärken.
Europarl v8
Croatia
must
soon
be
given
the
opportunity
to
strengthen
its
ties
with
the
European
Union.
Kroatien
muss
nun
zügig
engere
Bande
zur
Europäischen
Union
knüpfen
können.
Europarl v8
On
the
contrary,
we
must
strengthen
these
ties
with
the
Arab
and
Muslim
world.
Wir
müssen
im
Gegenteil
die
Beziehungen
zur
arabischen
bzw.
muslimischen
Welt
stärken.
Europarl v8
We
could
also
envisage
to
strengthen
our
ties
regarding
organic
production.
Wir
sollten
auch
in
Bezug
auf
den
ökologischen
Landbau
enger
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
This
will
strengthen
Haiti's
ties
both
with
the
EU,
and
with
other
Caribbean
countries.
Die
Beziehungen
Haitis
zur
EU
und
anderen
karibischen
Staaten
werden
dadurch
intensiviert.
TildeMODEL v2018
That
it
can
strengthen
the
ties
that
bind
us
rather
than
tear
them
apart.
Sie
sollte
unsere
Gemeinschaft
stärken
und
nicht
schwächen.
OpenSubtitles v2018
On
this
front,
we
also
have
to
strengthen
our
ties
with
the
national
parliaments.
In
diesem
Kontext
müssen
wir
auch
unsere
Beziehungen
zu
den
nationalen
Parlamenten
stärken.
EUbookshop v2
Could
Economically
Struggling
Countries
Strengthen
Ties
with
China?
Könnten
wirtschaftlich
schwierige
Länder
die
Beziehungen
zu
China
stärken?
CCAligned v1
Probably,
This
practice
is
designed
to
strengthen
marital
ties.
Wahrscheinlich,
Diese
Praxis
wurde
entwickelt,
um
eheliche
Verbindungen
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
Our
Group
must
strengthen
the
ties
with
our
Mediterranean
partners.
Unsere
Fraktion
muss
die
Kontakte
mit
unseren
Mittelmeerpartnern
stärken.
ParaCrawl v7.1
The
merger
serves
to
strengthen
the
ties
of
the
existing
partnership
between
ARITHNEA
and
SAP.
Die
bestehende
Partnerschaft
von
ARITHNEA
mit
SAP
wird
durch
den
Zusammenschluss
weiter
intensiviert.
ParaCrawl v7.1
Empathy
and
trust
strengthen
ties,
also
in
business.
Empathie
und
Vertrauen
stärken
Beziehungen
auch
im
Business.
ParaCrawl v7.1
So
all
that
has
led
us
to
strengthen
our
ties
with
the
Maestro.
All
das
hat
dazu
beigetragen,
die
Bande
mit
unserem
Maestro
zu
festigen.
ParaCrawl v7.1
The
EU
must
see
the
danger
in
Russia's
conduct
and
therefore
strengthen
its
ties
with
the
South
Caucasus.
Die
EU
muss
die
Gefährlichkeit
des
russischen
Agierens
erkennen
und
daher
ihre
Verbindungen
zum
Südkaukasus
festigen.
Europarl v8