Übersetzung für "Strained situation" in Deutsch

Decentralized decisions are considered important, but centralised arrangements take precedence in the strained war situation.
Dezentrale Entscheidungen seien wichtig, zentrale Anordnungen in der angespannten Kriegslage aber vorrangig.
Wikipedia v1.0

The Austrian delegation stressed, in particular, the extremely strained situation on the cereals market.
Die österreichische Delegation unterstrich insbesondere die extrem angespannte Lage auf dem Getreidemarkt.
TildeMODEL v2018

A constant increase in sales in the momentarily strained economic situation gives right to our concept.
Eine stetige Absatzsteigerung in der momentan angespannten Wirtschaftslage gibt unserem Konzept Recht.
ParaCrawl v7.1

In the light of the globally strained market situation, that is anything but a matter of course.
Angesichts der weltweit angespannten Marktsituation ist das alles andere als selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

The nearer to the year 1938, the more strained situation there was in the village.
Je näher das Jahr 1938, um so mehr gespannt die Situation war.
ParaCrawl v7.1

Their strained financial situation is being further exacerbated by escalating fuel prices.
Die angespannten Situationen werden durch steigende Treibstoffpreise immer wieder verschärft.
ParaCrawl v7.1

Along with those comes the strained economic situation in this southern European country.
Hinzu kommt die wirtschaftlich angespannte Situation in dem südeuropäischen Land.
ParaCrawl v7.1

The reason for relocating is the strained financial situation of the WCRC.
Hintergrund für die Standortverlegung ist die angespannte Finanzlage der Weltgemeinschaft Reformierter Kirchen.
ParaCrawl v7.1

Business developments in 2008 strained the financial situation of the Group as well.
Die Geschäftsentwicklungen im Berichtsjahr 2008 belasteten die finanzielle Situation der Unternehmung.
ParaCrawl v7.1

Scarce resources and increasing differences between the geological regions leads to a strained global political situation.
Ressourcenverknappung und sich verstärkende Unterschiede zwischen den Georegionen führen zu angespannter globalpolitischer Lage.
ParaCrawl v7.1

The strained economic situation is exacerbating social problems in many urban districts throughout G...
Die angespannte wirtschaftliche Situation verschärft bundesweit in vielen Stadtteilen die sozialen...
ParaCrawl v7.1

Due to the strained situation in the agricultural industry, it will remain challenging to match the previous year's result.
Aufgrund der angespannten Situation im Agrarumfeld werde es herausfordernd bleiben, an das Vorjahresergebnis anzuknüpfen.
ParaCrawl v7.1

The company’s first decades in operation were overshadowed by the Austrian-Prussian and Franco-Prussian wars and the strained economic situation.
Die ersten Jahrzehnte werden vom Preussisch-Österreichischen und Preussisch-Französischen Krieg und einer angespannten Wirtschaftslage überschattet.
ParaCrawl v7.1

This, in turn, will enhance tax revenues and have a positive effect on the country's strained budget situation.
Das wiederum erhöht die Steuereinnahmen und wirkt sich positiv auf die angespannte Haushaltslage des Landes aus.
ParaCrawl v7.1

In addition, competition-induced price reductions and the ongoing strained economic situation continued to put revenue under pressure.
Zudem setzten wettbewerbsbedingte Preisreduzierungen und die weiterhin angespannte konjunkturelle Situation den Umsatz weiter unter Druck.
ParaCrawl v7.1

The motivation for the merger was actually a critical business situation in an overall economically strained situation.
Die Motivation der Fusion war tatsächlich eine kritische Unternehmenslage in einer gesamtwirtschaftlich angestrengten Situation.
ParaCrawl v7.1

A crucial factor here will be how the currently strained market situation develops.
Hierbei wird auch entscheidend sein, wie sich die derzeit angespannte Marktlage weiter entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The already strained situation may be further exacerbated by escalating fuel prices and by an intensification of the difficult financial situation of the airlines.
Die angespannte Situation kann durch steigende Treibstoffpreise sowie die verschärfte Finanzierungssituation der Airlines zusätzlich verschärft werden.
ParaCrawl v7.1

This is an important signal to our farmers, who are having to live with this strained market situation.
Dieser ist ein wichtiges Zeichen an unsere Bäuerinnen und Bauern, die in dieser angespannten Situation der Märkte existieren müssen.
Europarl v8

While taking into account the strained budgetary situation in most Member States, it is essential that these are maintained while the crisis is still having an impact.
Selbst unter Berücksichtigung der angespannten Budgetlage in den meisten Mitgliedstaaten müssen diese Leistungen und Ansprüche beibehalten werden, solange die Auswirkungen der Krise spürbar sind.
TildeMODEL v2018

Whereas the EU was seen as the answer to the problems of the Caribbean ten years ago, today there is a perception that the EU-Caribbean relationship is strained, a situation also affected by unavoidable changes in preferential trading arrangements and difficulties, both in the delivery and absorption, aspects of development co-operation.
Während die EU noch vor zehn Jahren als Patentlösung für die Probleme der Karibik angesehen wurde, gilt das beiderseitige Verhältnis heute eher als angespannt, eine Situation die auch durch unvermeidbare Veränderungen in bevorzugenden Handelsabkommen und Schwierigkeiten sowohl in Lieferungs- als auch Absorptionsaspekten der Entwicklungszusammenarbeit bedingt ist.
TildeMODEL v2018

The strained energy situation in recent years, in particular in the highly industrialized countries, has prompted a succession of attempts to render these hitherto untapped energy reserves available.
Die angespannte Energiesituation in den letzten Jahren, insbesondere der hoch industrialisierten Länder veranlaßte bereits eine Reihe von Versuchen, diese bisher unerschlossenen Energievorräte verfügbar zu 'machen.
EuroPat v2