Übersetzung für "Strained situation" in Deutsch
Decentralized
decisions
are
considered
important,
but
centralised
arrangements
take
precedence
in
the
strained
war
situation.
Dezentrale
Entscheidungen
seien
wichtig,
zentrale
Anordnungen
in
der
angespannten
Kriegslage
aber
vorrangig.
Wikipedia v1.0
The
Austrian
delegation
stressed,
in
particular,
the
extremely
strained
situation
on
the
cereals
market.
Die
österreichische
Delegation
unterstrich
insbesondere
die
extrem
angespannte
Lage
auf
dem
Getreidemarkt.
TildeMODEL v2018
A
constant
increase
in
sales
in
the
momentarily
strained
economic
situation
gives
right
to
our
concept.
Eine
stetige
Absatzsteigerung
in
der
momentan
angespannten
Wirtschaftslage
gibt
unserem
Konzept
Recht.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
the
globally
strained
market
situation,
that
is
anything
but
a
matter
of
course.
Angesichts
der
weltweit
angespannten
Marktsituation
ist
das
alles
andere
als
selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1
The
nearer
to
the
year
1938,
the
more
strained
situation
there
was
in
the
village.
Je
näher
das
Jahr
1938,
um
so
mehr
gespannt
die
Situation
war.
ParaCrawl v7.1
Their
strained
financial
situation
is
being
further
exacerbated
by
escalating
fuel
prices.
Die
angespannten
Situationen
werden
durch
steigende
Treibstoffpreise
immer
wieder
verschärft.
ParaCrawl v7.1
Along
with
those
comes
the
strained
economic
situation
in
this
southern
European
country.
Hinzu
kommt
die
wirtschaftlich
angespannte
Situation
in
dem
südeuropäischen
Land.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
relocating
is
the
strained
financial
situation
of
the
WCRC.
Hintergrund
für
die
Standortverlegung
ist
die
angespannte
Finanzlage
der
Weltgemeinschaft
Reformierter
Kirchen.
ParaCrawl v7.1
Business
developments
in
2008
strained
the
financial
situation
of
the
Group
as
well.
Die
Geschäftsentwicklungen
im
Berichtsjahr
2008
belasteten
die
finanzielle
Situation
der
Unternehmung.
ParaCrawl v7.1
Scarce
resources
and
increasing
differences
between
the
geological
regions
leads
to
a
strained
global
political
situation.
Ressourcenverknappung
und
sich
verstärkende
Unterschiede
zwischen
den
Georegionen
führen
zu
angespannter
globalpolitischer
Lage.
ParaCrawl v7.1
The
strained
economic
situation
is
exacerbating
social
problems
in
many
urban
districts
throughout
G...
Die
angespannte
wirtschaftliche
Situation
verschärft
bundesweit
in
vielen
Stadtteilen
die
sozialen...
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
strained
situation
in
the
agricultural
industry,
it
will
remain
challenging
to
match
the
previous
year's
result.
Aufgrund
der
angespannten
Situation
im
Agrarumfeld
werde
es
herausfordernd
bleiben,
an
das
Vorjahresergebnis
anzuknüpfen.
ParaCrawl v7.1
The
company’s
first
decades
in
operation
were
overshadowed
by
the
Austrian-Prussian
and
Franco-Prussian
wars
and
the
strained
economic
situation.
Die
ersten
Jahrzehnte
werden
vom
Preussisch-Österreichischen
und
Preussisch-Französischen
Krieg
und
einer
angespannten
Wirtschaftslage
überschattet.
ParaCrawl v7.1
This,
in
turn,
will
enhance
tax
revenues
and
have
a
positive
effect
on
the
country's
strained
budget
situation.
Das
wiederum
erhöht
die
Steuereinnahmen
und
wirkt
sich
positiv
auf
die
angespannte
Haushaltslage
des
Landes
aus.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
competition-induced
price
reductions
and
the
ongoing
strained
economic
situation
continued
to
put
revenue
under
pressure.
Zudem
setzten
wettbewerbsbedingte
Preisreduzierungen
und
die
weiterhin
angespannte
konjunkturelle
Situation
den
Umsatz
weiter
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1
The
motivation
for
the
merger
was
actually
a
critical
business
situation
in
an
overall
economically
strained
situation.
Die
Motivation
der
Fusion
war
tatsächlich
eine
kritische
Unternehmenslage
in
einer
gesamtwirtschaftlich
angestrengten
Situation.
ParaCrawl v7.1
A
crucial
factor
here
will
be
how
the
currently
strained
market
situation
develops.
Hierbei
wird
auch
entscheidend
sein,
wie
sich
die
derzeit
angespannte
Marktlage
weiter
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
already
strained
situation
may
be
further
exacerbated
by
escalating
fuel
prices
and
by
an
intensification
of
the
difficult
financial
situation
of
the
airlines.
Die
angespannte
Situation
kann
durch
steigende
Treibstoffpreise
sowie
die
verschärfte
Finanzierungssituation
der
Airlines
zusätzlich
verschärft
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
important
signal
to
our
farmers,
who
are
having
to
live
with
this
strained
market
situation.
Dieser
ist
ein
wichtiges
Zeichen
an
unsere
Bäuerinnen
und
Bauern,
die
in
dieser
angespannten
Situation
der
Märkte
existieren
müssen.
Europarl v8
While
taking
into
account
the
strained
budgetary
situation
in
most
Member
States,
it
is
essential
that
these
are
maintained
while
the
crisis
is
still
having
an
impact.
Selbst
unter
Berücksichtigung
der
angespannten
Budgetlage
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
müssen
diese
Leistungen
und
Ansprüche
beibehalten
werden,
solange
die
Auswirkungen
der
Krise
spürbar
sind.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
EU
was
seen
as
the
answer
to
the
problems
of
the
Caribbean
ten
years
ago,
today
there
is
a
perception
that
the
EU-Caribbean
relationship
is
strained,
a
situation
also
affected
by
unavoidable
changes
in
preferential
trading
arrangements
and
difficulties,
both
in
the
delivery
and
absorption,
aspects
of
development
co-operation.
Während
die
EU
noch
vor
zehn
Jahren
als
Patentlösung
für
die
Probleme
der
Karibik
angesehen
wurde,
gilt
das
beiderseitige
Verhältnis
heute
eher
als
angespannt,
eine
Situation
die
auch
durch
unvermeidbare
Veränderungen
in
bevorzugenden
Handelsabkommen
und
Schwierigkeiten
sowohl
in
Lieferungs-
als
auch
Absorptionsaspekten
der
Entwicklungszusammenarbeit
bedingt
ist.
TildeMODEL v2018
The
strained
energy
situation
in
recent
years,
in
particular
in
the
highly
industrialized
countries,
has
prompted
a
succession
of
attempts
to
render
these
hitherto
untapped
energy
reserves
available.
Die
angespannte
Energiesituation
in
den
letzten
Jahren,
insbesondere
der
hoch
industrialisierten
Länder
veranlaßte
bereits
eine
Reihe
von
Versuchen,
diese
bisher
unerschlossenen
Energievorräte
verfügbar
zu
'machen.
EuroPat v2