Übersetzung für "Strain hardened" in Deutsch
When
using
spherical
shot-peening
material
the
surface
is
smoothened
and
strain-hardened.
Bei
Verwendung
von
kugelförmigem
Strahlmaterial
wird
die
Oberfläche
geglättet
und
kaltverfestigt.
EuroPat v2
The
temper
designation
H2x
means
strain
hardened
and
re-annealed.
Die
Zustandsbezeichnung
H2x
bedeutet
kaltverfestigt
und
rückgeglüht.
EuroPat v2
The
starting
material
was
strain
hardened
to
a
defined
target
value
by
rolling.
Das
Ausgangsmaterial
ist
durch
Abwalzen
auf
einen
bestimmten
Zielwert
kaltverfestigt
worden.
EuroPat v2
The
blades
are
manufactured
as
a
punched
part
from
0.8
mm
strain-hardened
sheet
steel,
being
manufactured
in
one
work
step
without
after
treatment.
Die
Messer
sind
als
Stanzteil
aus
0,8
mm
kaltverfestigtem
Stahlblech
in
einem
Arbeitsgang
ohne
Nachbearbeitung
hergestellt.
EuroPat v2
The
larger
the
strain-hardened
area,
the
greater
are
the
consequences
of
this
second
effect.
Die
Auswirkung
dieses
zweiten
Effekts
ist
umso
größer,
je
größer
der
kaltverfestigte
Bereich
ist.
EuroPat v2
According
to
another
feature
of
the
invention,
the
blades
are
formed
parts
of
strain-hardened
sheet
steel
which
are
preferably
manufactured
by
punching.
Weiter
wird
erfindungsgemäß
vorgeschlagen,
daß
die
Messer
aus
kaltverfestigtem
Stahlblech,
vorzugsweise
durch
Ausstanzen,
hergestellte
Formteile
sind.
EuroPat v2
It
is
possible,
in
particular
in
the
area
of
the
grooves
9
facing
the
free
end
of
the
tolerance
rivet,
that
is
in
the
area
of
the
last
grooves
9,
to
provide
another
strain-hardened
area
18,
illustrated
by
dots.
Es
ist
möglich,
insbesondere
in
dem
Bereich
der
Rillen
9,
die
dem
freien
Ende
des
Paßniets
zugekehrt
sind,
also
im
Bereich
der
letzten
Rillen
9,
einen
weiteren
kaltverfestigten
Bereich
18
vorzusehen,
der
durch
eine
Punktdarstellung
verdeutlicht
ist.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
possible
that
the
transition
area
of
the
shank
coming
after
the
root
diameter
of
the
first
groove
in
the
direction
toward
the
head
is
also
strain-hardened.
So
ist
es
möglich,
daß
der
sich
an
den
Grunddurchmesser
der
ersten
Rille
in
Richtung
auf
den
Kopf
anschließende
Übergangsbereich
des
Schafts
ebenfalls
kaltverfestigt
ist.
EuroPat v2
The
toughness
of
the
pure
copper
prevents
or
reduces
the
spreading
of
cracks,
so
that
damage
to
the
strain-hardened
base
member
of
copper
alloy
is
prevented.
Die
Zähigkeit
des
Reinkupfers
widersteht
der
Rißausbreitung
wodurch
der
aus
legiertem
Kupfer
bestehende,
kaltverfestigte
Grundkörper
vor
Zerstörung
geschützt
wird.
EuroPat v2
The
first
groove
(9)
located
at
the
retaining
piece
(5)
of
the
tolerance
rivet
that
is
located
after
the
shank
(3)
in
the
direction
toward
its
free
end,
possesses
rounded
shaping
r3
in
the
area
of
its
root
diameter
d1
whose
area
(13)
is
strain-hardened.
Die
am
Schließteil
(5)
des
Paßniets
im
Anschluß
an
den
Schaft
(3)
in
Richtung
auf
sein
freies
Ende
angeordnete
erste
Rille
(9)
weist
im
Bereich
ihres
Grunddurchmessers
d1
eine
gerundete
Formgebung
r3
auf,
deren
Bereich
(13)
kaltverfestigt
ist.
EuroPat v2
This
rounded
shaping
in
connection
with
the
strain-hardened
area
13
brings
about
an
increase
in
the
dynamic
carrying
capacity
and
thus
in
the
service
life
of
the
tolerance
rivet.
Die
gerundete
Formgebung
in
Verbindung
mit
dem
kaltverfestigten
Bereich
13
erbringt
eine
Erhöhung
der
dynamischen
Tragfähigkeit
und
damit
der
Dauerhaltbarkeit
des
Paßniets.
EuroPat v2
It
constitutes
an
advantage
if
the
transition
area
15
toward
the
shank
3
following
the
area
13,
which
in
this
place
is
represented
by
dashed
lines
and
may
have
an
axial
length
16,
is
also
strain-hardened.
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
der
an
den
Bereich
13
anschließende
Übergangsbereich
15
zum
Schaft
3
hin,
der
durch
eine
Strichlierung
gekennzeichnet
ist
und
eine
axiale
Länge
16
aufweisen
kann,
ebenfalls
kaltverfestigt
ist.
EuroPat v2
This
very
clear
sliding
process
is
promoted
by
the
fact
that
the
tin
layer,
in
the
region
of
the
contact
zone
30,
is
consolidated
or
in
other
words
strain-hardened
by
mechanical
stamping.
Dieser
sehr
anschauliche
Gleitvorgang
wird
dadurch
begünstigt,
daß
die
Zinnschicht
im
Bereich
der
Kontaktzone
30
durch
mechanisches
Prägen
verdichtet,
das
heißt
kaltverfestigt,
ist.
EuroPat v2
By
a
known
process
of
swaging
on
a
reducing
machine,
the
MgO
insulating
material
8,
the
contact
tube
6
and
the
glow
tube
3
are
strain
hardened
to
such
an
extent
that
an
inseparable
connection
results.
Durch
an
sich
bekanntes
Rundhämmern
auf
der
Reduziermaschine
wird
das
MgO
8
und
Kontaktrohr
6
und
Glührohr
3
so
stark
kaltverfestigt,
daß
sie
eine
unlösbare
Verbindung
ergeben.
EuroPat v2
Since
the
present
invention
utilizes
relationships
based
on
the
crystal
structure
of
metals,
the
present
invention
is
not
limited
to
the
sole
use
in
strain-hardened
steel.
Da
die
Erfindung
Vorgänge
ausnützt,
die
auf
der
Kristallstruktur
von
Metallen
beruhen,
ist
sie
nicht
auf
die
alleinige
Anwendung
bei
kaltverfestigten
Stählen
beschränkt.
EuroPat v2
Among
these
steels
are
strain-hardened
steels,
but
also
steels
which
have
been
converted
into
the
bainite
stage
and
the
martensite
stage
or
beyond
the
martensite
stage.
Dazu
gehören
zwar
kaltverfestigte
Stähle,
aber
auch
Stähle,
die
in
die
Bainit-
und
Martensitstufe
bzw.
über
die
Martensitstufe
umgewandelt
sind.
EuroPat v2
The
method
defined
in
claim
1,
wherein
the
closure
platelet
of
said
providing
step
is
comprised
of
a
strain-hardened
unalloyed
steel
or
low-alloyed
steel,
has
an
elongate
shape,
has
a
planar
side
surface
and
a
convex
side
surface,
has
a
planar
end
surface
which
forms
an
obtuse
angle
with
the
planar
side
surface,
and
includes
at
least
two
pyramid-shaped
welding
projections
located
on
the
convex
side
surface.
Schließplättchen
zur
Verwendung
bei
einem
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
es
aus
einem
kaltverfestigten
unlegierten
oder
niedriglegierten
Stahl
besteht,
eine
längliche
Form
hat,
auf
der
einen
Seite
eben
und
auf
der
anderen
Seite
gewölbt
ist
und
eine
mit
der
ebenen
Fläche
einen
stumpfen
Winkel
bildende
ebene
Stirnfläche
und
an
der
gewölbten
Fläche
wenigstens
zwei
pyramidenähnliche
Schweißbuckel
aufweist.
EuroPat v2
The
closure
platelet
may
consist
of
an
unalloyed
or
low-alloyed
steel
which
is
strain-hardened
during
its
production
and
has
the
same
degree
of
hardness
as
the
mold
material
itself.
Das
Schließplättchen
kann
aus
einem
bei
seiner
Herstellung
kaltverfestigten
unlegierten
oder
niedriglegierten
Stahl
bestehen,
der
die
gleiche
Härte
wie
der
Formwerkstoff
selbst
aufweist.
EuroPat v2
Furthermore,
according
to
this
method
the
outer
contact
surfaces
of
the
sleeve
after
working
are
strain-hardened
to
high
quality
and
furthermore
coated
superficially
with
a
closed
tin
layer,
which
results
on
the
one
hand
in
very
good
corrosion
protection
and
on
the
other
hand
enables
optimum
electrical
contact-making
of
the
current
conductor
with
the
building-side
electrical
installation.
Weiterhin
sind
nach
diesem
Verfahren
die
äußeren
Kontaktflächen
der
Hülse
nach
dem
Umformen
hochgradig
kaltverfestigt
und
weiterhin
flächig
mit
einer
geschlossenen
Zinnschicht
beschichtet,
woraus
zum
einen
sehr
guter
Korrosionsschutz
resultiert
und
zum
anderen
eine
optimale
elektrische
Kontaktierung
des
Stromleiters
an
die
bauseitige
Elektroinstallation
ermöglicht
wird.
EuroPat v2