Übersetzung für "Stowage compartment" in Deutsch

Each lying-down facility may comprise a stowage compartment for personal items.
Jede Liegemöglichkeit mag über ein Staufach für persönliche Gegenstände verfügen.
EuroPat v2

Unit 102 comprises two beds and an upper stowage compartment.
Die Unit 102 umfasst zwei Betten und ein oberes Staufach.
EuroPat v2

By virtue of the hollow piston lifting away from the end plate 22 the annular space which extends peripherally between the central cup 43 and the hollow cylindrical wall 44 of the load-bearing ogive structure 38 and which serves as the compartment 32 (stowage compartment) for the braking parachute 23 is opened rearwardly (towards the load space 19) in order here to pull the braking parachute 23 out of the compartment by means of a line 33 connected to the load space 19, and thereby release the parachute for deployment thereof.
Durch das Abheben von der Stirnplatte 22 wird der zwischen dem zentralen Topf 43 und der Hohlzylinderwand 44 der tragenden Ogivenkonstruktion 38 umlaufende Ringraum, der als Kassette 32 (Stauraum) für den Bremsfallschirm 23 dient, rückwärtig (zum Lastraum 19 hin) geöffnet, um hier mittels einer an den Lastraum 19 angeschlossenen Leine 33 den Bremsschirm 23 aus der Kassette 32 herauszuziehen und dadurch zum Entfalten freizugeben.
EuroPat v2

This hollow space, which can, for example, be closed off by means of a cover or other closing means, will provide an additional stowage compartment for receiving objects that, for example, have to be made available for access by flight attendants.
Durch diesen Hohlraum, der beispielsweise durch eine Klappe oder andere Verschlussmittel verschließbar ist, wird ein zusätzliches Staufach zum Unterbringen von Gegenständen genutzt werden, die beispielsweise Flugbegleitern zugänglich gemacht werden müssen.
EuroPat v2

It is furthermore conceivable for the armrest 1 to have a stowage compartment 7 which, in the usage position, is accessible via a flap 4 incorporated into the armrest 1 .
Zudem ist es vorstellbar, dass die Armlehne 1 über einen Stauraum 7 verfügt, der in der Gebrauchsstellung über eine in die Armlehne 1 eingelassene Klappe 4 zugänglich ist.
EuroPat v2

The lid is preferably designed as a trunk lid, in particular as a rear lid, for at least partially closing a stowage compartment, in particular a trunk, of the motor vehicle.
Die Klappe ist erfindungsgemäß als Kofferraumdeckel, insbesondere als Heckdeckel, zum zumindest teilweisen Verschließen eines Stauraums, insbesondere eines Kofferraums, des Kraftwagens ausgebildet.
EuroPat v2

Before the carrier vehicle is moved, the mast is retracted and is then stowed, e.g., by folding it down onto the roof of the carrier vehicle, or by lowering it into a stowage compartment in the carrier vehicle.
Bevor das Trägerfahrzeug bewegt wird, wird der Mast eingefahren und anschliessend z.B. abgeklappt auf dem Dach des Trägerfahrzeugs verstaut oder in einen Stauraum des Trägerfahrzeugs versenkt.
EuroPat v2

In the space resulting frontward from the angling of the foot space 7 with respect to the seat zone 3, a stowage compartment 23 is put in laterally and underneath with respect to the seat surface 4, respectively between a seat substructure and the foot space 7 .
In dem sich durch die Abwinklung des Fußraums 7 gegenüber dem Sitzbereich 3 nach vorne ergebenden Raum ist seitlich und unterhalb der Sitzfläche 4 bzw. zwischen einem Sitzunterbau und dem Fußraum 7 ein Staufach 23 eingebracht.
EuroPat v2

The additional space allowed in the seat zone by the interior wall of the foot space being angled frontward with respect to the longitudinal seat axis is advantageously used for arranging a stowage compartment.
Der durch die zur Sitzlängsachse nach vorne abgewinkelte Innenwand des Fußraums ermöglichte Zusatzraum im Sitzbereich wird vorteilhafterweise zur Anordnung eines Staufachs herangezogen.
EuroPat v2