Übersetzung für "Stowage compartment" in Deutsch
Each
lying-down
facility
may
comprise
a
stowage
compartment
for
personal
items.
Jede
Liegemöglichkeit
mag
über
ein
Staufach
für
persönliche
Gegenstände
verfügen.
EuroPat v2
Unit
102
comprises
two
beds
and
an
upper
stowage
compartment.
Die
Unit
102
umfasst
zwei
Betten
und
ein
oberes
Staufach.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
hollow
piston
lifting
away
from
the
end
plate
22
the
annular
space
which
extends
peripherally
between
the
central
cup
43
and
the
hollow
cylindrical
wall
44
of
the
load-bearing
ogive
structure
38
and
which
serves
as
the
compartment
32
(stowage
compartment)
for
the
braking
parachute
23
is
opened
rearwardly
(towards
the
load
space
19)
in
order
here
to
pull
the
braking
parachute
23
out
of
the
compartment
by
means
of
a
line
33
connected
to
the
load
space
19,
and
thereby
release
the
parachute
for
deployment
thereof.
Durch
das
Abheben
von
der
Stirnplatte
22
wird
der
zwischen
dem
zentralen
Topf
43
und
der
Hohlzylinderwand
44
der
tragenden
Ogivenkonstruktion
38
umlaufende
Ringraum,
der
als
Kassette
32
(Stauraum)
für
den
Bremsfallschirm
23
dient,
rückwärtig
(zum
Lastraum
19
hin)
geöffnet,
um
hier
mittels
einer
an
den
Lastraum
19
angeschlossenen
Leine
33
den
Bremsschirm
23
aus
der
Kassette
32
herauszuziehen
und
dadurch
zum
Entfalten
freizugeben.
EuroPat v2
This
hollow
space,
which
can,
for
example,
be
closed
off
by
means
of
a
cover
or
other
closing
means,
will
provide
an
additional
stowage
compartment
for
receiving
objects
that,
for
example,
have
to
be
made
available
for
access
by
flight
attendants.
Durch
diesen
Hohlraum,
der
beispielsweise
durch
eine
Klappe
oder
andere
Verschlussmittel
verschließbar
ist,
wird
ein
zusätzliches
Staufach
zum
Unterbringen
von
Gegenständen
genutzt
werden,
die
beispielsweise
Flugbegleitern
zugänglich
gemacht
werden
müssen.
EuroPat v2
It
is
furthermore
conceivable
for
the
armrest
1
to
have
a
stowage
compartment
7
which,
in
the
usage
position,
is
accessible
via
a
flap
4
incorporated
into
the
armrest
1
.
Zudem
ist
es
vorstellbar,
dass
die
Armlehne
1
über
einen
Stauraum
7
verfügt,
der
in
der
Gebrauchsstellung
über
eine
in
die
Armlehne
1
eingelassene
Klappe
4
zugänglich
ist.
EuroPat v2
The
lid
is
preferably
designed
as
a
trunk
lid,
in
particular
as
a
rear
lid,
for
at
least
partially
closing
a
stowage
compartment,
in
particular
a
trunk,
of
the
motor
vehicle.
Die
Klappe
ist
erfindungsgemäß
als
Kofferraumdeckel,
insbesondere
als
Heckdeckel,
zum
zumindest
teilweisen
Verschließen
eines
Stauraums,
insbesondere
eines
Kofferraums,
des
Kraftwagens
ausgebildet.
EuroPat v2
Before
the
carrier
vehicle
is
moved,
the
mast
is
retracted
and
is
then
stowed,
e.g.,
by
folding
it
down
onto
the
roof
of
the
carrier
vehicle,
or
by
lowering
it
into
a
stowage
compartment
in
the
carrier
vehicle.
Bevor
das
Trägerfahrzeug
bewegt
wird,
wird
der
Mast
eingefahren
und
anschliessend
z.B.
abgeklappt
auf
dem
Dach
des
Trägerfahrzeugs
verstaut
oder
in
einen
Stauraum
des
Trägerfahrzeugs
versenkt.
EuroPat v2
In
the
space
resulting
frontward
from
the
angling
of
the
foot
space
7
with
respect
to
the
seat
zone
3,
a
stowage
compartment
23
is
put
in
laterally
and
underneath
with
respect
to
the
seat
surface
4,
respectively
between
a
seat
substructure
and
the
foot
space
7
.
In
dem
sich
durch
die
Abwinklung
des
Fußraums
7
gegenüber
dem
Sitzbereich
3
nach
vorne
ergebenden
Raum
ist
seitlich
und
unterhalb
der
Sitzfläche
4
bzw.
zwischen
einem
Sitzunterbau
und
dem
Fußraum
7
ein
Staufach
23
eingebracht.
EuroPat v2
The
additional
space
allowed
in
the
seat
zone
by
the
interior
wall
of
the
foot
space
being
angled
frontward
with
respect
to
the
longitudinal
seat
axis
is
advantageously
used
for
arranging
a
stowage
compartment.
Der
durch
die
zur
Sitzlängsachse
nach
vorne
abgewinkelte
Innenwand
des
Fußraums
ermöglichte
Zusatzraum
im
Sitzbereich
wird
vorteilhafterweise
zur
Anordnung
eines
Staufachs
herangezogen.
EuroPat v2