Übersetzung für "Stormy waters" in Deutsch

Transatlantic relations are now in stormy waters.
Die transatlantischen Beziehungen sind nunmehr in gefährliches Fahrwasser geraten.
Europarl v8

But we can expect stormy waters ahead.
Wir können jedoch davon ausgehen, dass uns stürmische Zeiten bevorstehen.
News-Commentary v14

Even in stormy waters, Schleuniger guarantees consistent quality.
Auch in stürmischen Gewässern steht Schleuniger für konstante Qualität.
ParaCrawl v7.1

The euro-11 zone is like a lighthouse in the stormy waters of economic and financial turbulence.
Die Euro-11-Zone steht wie ein Leuchtturm in der tosenden See der Währungs- und Finanzturbulenzen.
Europarl v8

As rapporteur, Mrs Gebhardt has steered the ship of the Services Directive skilfully through many stormy waters.
Sie hat als Berichterstatterin das Schiff der Dienstleistungsrichtlinie gut durch manches stürmische Meer gelenkt.
Europarl v8

He manages to drag himself out of the stormy waters back to dry land.
Er schafft es, sich aus dem stürmischen Wasser zurück aufs trockene Land zu retten.
ParaCrawl v7.1

Mr President, in the stormy waters of the global economic crisis, it is encouraging to see that Croatia is holding a steady course towards membership.
Herr Präsident, in diesen stürmischen Zeiten der weltweiten Wirtschaftskrise ist es ermutigend, zu sehen, dass Kroatien festen Kurs auf die Mitgliedschaft hält.
Europarl v8

Through this measure, Europe can really give a hand to many small businesses that are permanently strangled by bank loans due to the crisis and may already be sailing through stormy waters due to unpaid receivables that are late in arriving.
Durch diese Maßnahme kann Europa vielen kleinen Unternehmen helfen, die aufgrund der Krise permanent durch Bankkredite stranguliert werden und möglicherweise bereits jetzt aufgrund von offenen Forderungen, die zu spät beglichen werden, durch stürmische Gewässer navigieren.
Europarl v8

Europe is at its strongest and most effective when we are united, when we act in a coordinated manner with strong institutions, when we show a common resolve to steer a course through these stormy waters, and when we show that, by working together, we are capable of finding solutions to the most pressing problems.
Europa ist am stärksten und effizientesten, wenn wir geeint sind, wenn wir koordiniert mit starken Institutionen handeln, wenn wir eine gemeinsamen Entschlossenheit zeigen, diese stürmischen Gewässer zu durchqueren, und wenn wir zeigen, dass wir, indem wir zusammen arbeiten, fähig sind, Lösungen für die dringlichsten Probleme zu finden.
Europarl v8

Given the stormy waters we have traversed since then I understand the desire of some to review our course.
Angesichts der stürmischen Klippen, die wir seitdem umschiffen mussten, kann ich den Wunsch einiger nach einer Überprüfung unseres Kurses verstehen.
Europarl v8

With our global ship being tossed by stormy and dangerous waters, each of us must be ready to display leadership in an appropriate and realistic way, whether within our local community or at the national or international level.
Nun, da sich unser globales Schiff gerade in stürmischen und gefährlichen Gewässern befindet, muss jeder von uns bereit sein, in angemessener und realistischer Weise Führerschaft an den Tag zu legen, ob innerhalb unserer lokalen Gemeinschaft oder auf nationaler oder internationaler Ebene.
News-Commentary v14

For you are the partners of our American boys who are shedding their blood... on the stormy waters of the North Atlantic, the desert wastes of Africa... the rocky crags of the Aleutians, the steaming jungles of the South Pacific.
Denn Sie sind die Partner unserer amerikanischen Jungs... die ihr Blut in den stürmischen Wogen des Nordatlantik vergießen... in den wüsten Einöden Afrikas... den felsigen Klippen der Aleuten, den dampfenden Dschungeln des Südpazifik.
OpenSubtitles v2018

That battles stormy waters.
Das kämpft stürmisches Wasser.
OpenSubtitles v2018

For this, he uses such different media as inkjet prints or photos of flames, the surface of water with the reflection of the sun partially filtered by clouds, a video filmed from one single angle showing the stormy waters that varyingly reflect the sky, or a movable sculpture that appears to glow transparent in the darkness.
Dafür verwendet er so verschiedene Medien wie Inkjetprints oder Fotos von Flammen, der Wasseroberfläche mit der Spiegelung der teilweise durch Wolken gefilterten Sonne, ein in einer einzigen Einstellung gedrehtes Video, welches stürmisches Wasser abbildet, das den Himmel bewegt reflektiert, oder eine bewegbare Skulptur, die in der Dunkelheit diaphan zu leuchten scheint.
ParaCrawl v7.1

Ships and floating platforms rely on pinpoint control as well as extremely accurate dynamic positioning - even in stormy waters.
Schiffe und schwimmende Plattformen sind auf eine punktgenaue Steuerung sowie eine hochpräzise dynamische Positionierung angewiesen – auch in stürmischen Gewässern.
ParaCrawl v7.1

There is also the sheer force of Desire in man which is the vital's principal support and strong enough to sweep off the reason, as the Gita says, "like a boat on stormy waters", n?vamiv?mbhasi .
Es gibt auch die reine Kraft des Begehrens im Menschen, die Hauptstütze des Vitals, die stark genug ist, den Verstand fortzureißen – die Gita sagt: "wie ein Boot auf sturmbewegten Wassern", n?vamiv?mbhasi .
ParaCrawl v7.1

Many years of experience, efficient processes, innovative strength and maximum flexibility allow us to manage each and every electronics project efficiently and reliably – even through stormy waters.
Jahrelange Erfahrung, effiziente Prozesse, Innovationskraft und ein Höchstmaß an Flexibilität lassen uns jedes Elektronikprojekt zuverlässig ans Ziel steuern – auch durch stürmische Gewässer.
CCAligned v1

But for the children, this house really is like a huge ship which sometimes floats on a calm sea, sometimes crosses stormy waters, and now and again takes off for a flight into new dimensions.
Für die Kinder aber ist dieses Haus wirklich wie ein großes Schiff, das sich mal in ruhigen Gewässern, mal auf hoher See befindet, manchmal stürmischen Winden ausgesetzt ist und ab und zu abhebt zu einem Flug in andere Dimensionen.
ParaCrawl v7.1

Like the voice of Christ on the stormy waters of the lake of Tiberias, that of his Vicar John Paul II resounds with power and routs the old slogans as it does the new ideologies: «Be not afraid, open, open wide the doors to Christ.
Wie einst die Stimme Christi über den stürmischen Wassern des Tiberias-Sees erscholl, so läßt die seines Stellvertreters Johannes Pauls II. heute machtvoll alte Slogans und neue Ideologien wieder aufleben: „Fürchtet euch nicht, öffnet Christus die Tore, macht sie weit auf.
ParaCrawl v7.1

This number speaks for itself and tells us that the new alliance is heading for stormy waters, forced to negotiate varying political majorities every time it wants to secure approval for a piece of legislation.
Die Zahl spricht für sich und besagt, dass das neue Bündnis auf stürmischer See auf Sicht fährt, gezwungen, von Mal zu Mal verschiedene politische Mehrheiten auszuhandeln, um die Zustimmung für eine Gesetzesverordnung einzuholen.
ParaCrawl v7.1

The logs were towed across the stormy waters of Lake Huron shortly before the straits froze over for the winter, were floated to the shores of Mission Point and shaped into 60-foot trusses for the theatre roof.
Die Baumstämme wurden kurz bevor die Meerenge im Winter zufror durch das stürmische Wasser des Huronsees gezogen, zum Strand von Mission Point getrieben und zu 60 Fuß langen Tragebalken für das Theaterdach geformt.
ParaCrawl v7.1

As we head to our Congress in Helsinki, Europe is sailing through stormy waters.
Während wir uns auf dem Weg zu unserem Kongress in Helsinki befinden, segelt Europa auf stürmischem Gewässer.
ParaCrawl v7.1

This is my answer: there is a difference between the person who sees someone drowning overboard a ship, throws him a life ring and looks on sympathetically as he struggles free of the water, and the person who for the salvation of another, at the risk of his one life, plunges into the stormy waters of the sea and surrenders his life so that another could live.
Meine Antwort darauf ist folgende: Es besteht ein Unterschied zwischen einem Menschen, der vom Schiff aus sieht, wie jemand über Bord gefallen ist, ihm einen Rettungsring zuwirft und mitleidig zusieht, wie der andere sich aus dem Wasser rettet – und einem Menschen, der für die Rettung des anderen sein eigenes Leben riskiert, sich in die stürmischen Wogen des Meeres wirft und sein Leben gibt, damit der andere leben kann.
ParaCrawl v7.1

However, particularly power plants – today and in the foreseeable future the basis of secure power supply with stable grids – have been manoeuvred into stormy economic waters.
Doch gerade die Kraftwerke, heute und auf absehbare Zukunft Basis einer gesicherten Stromversorgung mit stabilen Netzen und Versorgungssicherheit, sind in schweres ökonomische Fahrwasser geraten.
ParaCrawl v7.1

You will be able to profit tomorrow from the budget you spend today, you will be ready for stormy waters, you increase your brand awareness and customer relationships... and increase your profit!
Dann haben Sie auch morgen noch etwas von dem heute eingesetzten Budget, sind gut gerüstet für stürmische Zeiten, erhöhen Ihre Bekanntheit, verbessern gleichzeitig Ihre Kundenbindung... und machen damit Profit!
ParaCrawl v7.1

In the stormy waters of the Antarctic Ocean, the visionary marine biologist and her team of young assistants look for ways to obtain more meaningful information from existing climate models.
Die visionäre Meeresbiologin kreiert mit ihrem jungen Team im stürmischen Südpolarmeer vor der Antarktis Möglichkeiten, bestehende Klimamodelle schnellstmöglich aussagefähig zu machen.
ParaCrawl v7.1