Übersetzung für "Stopping rules" in Deutsch

There are no virologic treatment stopping rules that apply to the combination of Daklinza with sofosbuvir.
Es gibt keine virologischen Abbruchkriterien für die Behandlung mit der Kombination von Daklinza mit Sofosbuvir.
ELRC_2682 v1

There are no virologic treatment stopping rules that apply to the combination of OLYSIO with sofosbuvir.
Für die Kombination von OLYSIO mit Sofosbuvir sind keine virologischen Abbruchregeln der Behandlung etabliert.
ELRC_2682 v1

The HCV RNA thresholds that trigger discontinuation of treatment (i.e., treatment stopping rules) are presented in table 3.
Die Bestimmungsgrenzen der HCV-RNA-Konzentrationen, die einen Behandlungsabbruch herbeiführen (d. h. die Abbruchkriterien) sind in Tabelle 3 dargestellt.
ELRC_2682 v1

The design should employ NNRTI resistance as part of the inclusion criteria, as well as individual stopping rules for non response and failure to treatment.
Das Design sollte sowohl NNRTI-Resistenz als eines der Einschlusskriterien als auch einzelne Abbruchregeln für Nicht-Ansprechen und Therapieversagen beinhalten.
EMEA v3

Treatment stopping rules for HCV therapy were used to ensure that patients with inadequate on-treatment virologic response discontinued treatment in a timely manner.
Die Abbruchkriterien der Behandlung für eine HCV-Therapie wurden verwendet, um sicherzustellen, dass Patienten mit unzureichender virologischer Ansprechrate die Behandlung rasch beendeten.
ELRC_2682 v1

The first thing she will do is set up a process for conducting CRO — that includes putting in place ongoing conversion research plans, setting policies for testing (prioritization, stopping rules, etc.) and so on.
Zuerst wird sie einen Prozess erstellen, um CRO durchzuführen – darunter Pläne zur fortlaufenden Conversion-Recherche, eine Strategie, um Tests auszuführen (Priorisierung, Regeln zum Abbruch, etc.) und so weiter.
ParaCrawl v7.1

You gonna let rules stop you from the chance of being young again?
Lassen Sie sich von Regeln davon abhalten, noch mal jung zu sein?
OpenSubtitles v2018

He could not stop for the rules and regulations of punctuation.
Er konnte trotz der Regeln und Vorschriften der Satzzeichensetzung nicht aufhören.
ParaCrawl v7.1

How valuable are judicial systems, student mediators or student judges and the use of "stop" rules?
Wie wertvoll sind Rechtssysteme, Schülermediatoren und Schülerrichter und der Gebrauch von "Stopp"-Regeln?
ParaCrawl v7.1

I must also take this opportunity to restate that Europe must stop imposing rules, constraints and limitations, in the name of triumphant liberalism, with which our international competitors do not have to contend, which means that they are at an advantage in terms of international competition.
Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit auch nochmals sagen, daß wir in Europa damit aufhören müssen, uns im Namen eines triumphierenden Liberalismus Regeln, Zwänge und Beschränkungen aufzuerlegen, die unsere Konkurrenten auf dem Weltmarkt sich nicht auferlegen und aus denen sie im internationalen Wettbewerb Nutzen ziehen.
Europarl v8

These rules stopped reflecting the budgetary situation after the last amendment to the Community Financial Regulation.
Seit der letzten Änderung der Haushaltsordnung der Gemeinschaften spiegeln diese Regeln nicht mehr die tatsächliche Haushaltslage wider.
Europarl v8

After all, these rules stop privileges from being granted to products that are being exported from the areas of the settlements of Israel in the Gaza Strip and on the West Bank.
Durch diese Regeln wird nämlich verhindert, dass Exportprodukten aus den israelischen Siedlungsgebieten im Gazastreifen und auf der Westbank Präferenzen gewährt werden.
Europarl v8