Übersetzung für "Stir up trouble" in Deutsch

Don't you go around here trying to stir up any trouble.
Versuchen Sie ja nicht, Ärger zu machen.
OpenSubtitles v2018

They shall stir up trouble between the white and red man.
Sie soll Unruhe stiften zwischen dem weißen und dem roten Mann.
OpenSubtitles v2018

I don't want to stir up any more trouble.
Ich will nicht noch mehr Wirbel machen.
OpenSubtitles v2018

Always trying to stir up trouble for me.
Immer will er mir Probleme machen.
OpenSubtitles v2018

Only because you sent him on a mission to stir up trouble.
Nur weil Sie ihn auf eine Mission geschickt haben, um Ärger aufzuwühlen.
OpenSubtitles v2018

He likes to stir up trouble, make people think.
Er liebt es Ärger anzuzetteln, Leute zum Nachdenken anzuregen.
OpenSubtitles v2018

Dare stir up trouble?
Was fällt Ihnen ein, hier Ärger zu machen?
OpenSubtitles v2018

And he'll stir up trouble for you among your human enemies.
Und er wird Ihre menschlichen Feinde anstacheln, Ihnen Schwierigkeiten zu machen.
ParaCrawl v7.1

Americans have a reason to stir up trouble in Europe, why help them?
Die US-Amerikaner haben ihre Gründe, um in Europa für Unordnung zu sorgen.
ParaCrawl v7.1

He's got to say that to stir up trouble.
Er will nur Probleme schaffen.
OpenSubtitles v2018

I'm thinking of making changes and I'm hoping you're not gonna stir up trouble.
Ich bin dabei Änderungen vorzunehmen und hoffe nicht, das du für Unruhe sorgst.
OpenSubtitles v2018

We shouldn't stir up trouble.
Wir sollten keinen Ärger machen.
OpenSubtitles v2018

I thought, "Why are there always bad people who stir up trouble?
Ich dachte: "Warum gibt es nur immer schlechte Menschen, die Schwierigkeiten bereiten?
ParaCrawl v7.1

They tried every possible way to create rumours and to stir up trouble for Falun Gong.
Sie versuchten auf jede mögliche Art, Gerüchte zu verbreiten und Falun Gong Schwierigkeiten zu machen.
ParaCrawl v7.1

I hope that it will also apply to journalists who cannot stir up trouble in order to provoke an offence and who are also in serious breach of ethics.
Ich hoffe, dass dies auch auf Journalisten zutreffen wird, die nicht für Unruhe sorgen dürfen, um einen Verstoß zu provozieren, und die sich auch eindeutig unethisch verhalten haben.
Europarl v8

Even Osama bin Laden, sensing an opportunity to stir up trouble and win popular support, has issued a video calling for a jihad against Musharraf.
Selbst Osama bin Laden, der eine Gelegenheit witterte, Ärger zu machen und Unterstützung in der Bevölkerung zu gewinnen, hat ein Video veröffentlicht, in dem er zum Dschihad gegen Musharraf aufruft.
News-Commentary v14

But if you stir up trouble, if you get in my way, I swear I will drop your skinny ass off the top of this arch.
Aber wenn du Ärger machst oder mir in die Quere kommst, dann werfe ich deinen kleinen Hintern aus dem Fenster!
OpenSubtitles v2018