Übersetzung für "Still to be clarified" in Deutsch
However,
the
details
of
the
Commission's
ideas
still
need
to
be
clarified
and
discussed.
Die
Vorstellungen
der
Kommission
im
einzelnen
bedürfen
allerdings
noch
der
Klärung
und
Diskussion.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
a
number
of
points
still
need
to
be
clarified.
Allerdings
scheint
mir,
daß
da
noch
einige
Punkte
klarzustellen
sind.
Europarl v8
There
are
questions
that
still
need
to
be
clarified.
Es
sind
noch
nicht
alle
Fragen
geklärt.
Europarl v8
The
molecular
details
of
this
mechanism
still
need
to
be
clarified.
Die
molekularen
Details
dieses
Prozesses
müssen
jedoch
noch
geklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
exact
underlying
mechanisms
and
the
role
of
the
immune
system
still
need
to
be
clarified.
Die
genauen
zugrundeliegenden
Mechanismen
und
die
Rolle
des
Immunsystems
müssen
noch
geklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
There
are
still
some
things
to
be
clarified.
Diesbezüglich
gibt
es
noch
einige
Dinge
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
However,
it
still
has
to
be
clarified
how
to
spread
it
on
a
bun.
Wobei
wir
noch
klären
müssen,
wie
man
Liebe
auf
ein
Brötchen
schmiert.
ParaCrawl v7.1
The
terms
of
the
thinking
that
is
offered
still
deserve
to
be
clarified.
Die
Bedingungen
des
Denkens,
die
angeboten
noch
verdienen
präzisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
staffing
effects
still
need
to
be
clarified
with
the
works
councils
of
the
affected
companies.
Die
personellen
Auswirkungen
sind
noch
mit
den
Betriebsräten
der
betroffenen
Gesellschaften
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
It
still
remains
to
be
clarified,
what
the
consequences
of
all
these
differences
are...
Was
also
die
Konsequenzen
all
dieser
Unterschiede
sind,
bleibt
noch
zu
klären...
ParaCrawl v7.1
However,
the
allocation
of
responsibilities
between
the
decentralised
levels
of
the
national
government
and
the
local
authorities
still
remains
to
be
clarified.
Die
Kompetenzverteilung
zwischen
den
dezentralen
Instanzen
der
Staatsverwaltung
und
den
dezentralisierten
Gebietskörperschaften
muß
noch
geklärt
werden.
TildeMODEL v2018
In
regards
to
the
offer,
there
are
a
few
things
still
to
be
clarified
also
with
regards
to
accommodation.
Wegen
des
Angebotes
gibt
es
da
noch
einige
Sachen
zuklären
auch
bezüglich
der
Unterkunft.
ParaCrawl v7.1
If
I
am
interested
in
the
office
service,
what
is
still
to
be
clarified?
Wenn
ich
mich
für
den
Büroservice
interessiere,
was
ist
dann
noch
zu
klären?
CCAligned v1
Therefore,
there
is
still
much
to
be
clarified
on
the
legal
side
for
highly
automated
driving.
Es
bleibt
daher
auch
auf
der
juristischen
Seite
noch
viel
Klärungsbedarf
für
das
hochautomatisierte
Fahren.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
this
meeting
allowed
a
number
of
still
open
issues
to
be
clarified.
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
es
in
dieser
Sitzung
möglich
war,
einige
immer
noch
offene
Fragen
zu
klären.
Europarl v8
It
also
still
needs
to
be
clarified
whether
the
criteria
that
the
Commission
is
now
proposing
should
actually
be
dealt
with
in
this
way,
in
other
words
separately,
criterion
by
criterion,
or
whether,
under
certain
circumstances,
an
accumulation
of
these
criteria
needs
to
be
taken
into
account.
Es
ist
auch
zu
klären,
ob
diese
Kriterien,
die
die
Kommission
nun
vorschlägt,
wirklich
so,
also
Kriterium
für
Kriterium
behandelt
werden
sollten,
oder
ob
nicht
unter
Umständen
auch
eine
Kumulation
dieser
Kriterien
berücksichtigt
werden
muss.
Europarl v8
Although
the
precise
situation
has
still
to
be
clarified
-
and
I
hope
the
budgetary
authority
will
come
to
a
definitive
stand
on
this
-
there
appears
to
be
no
room
for
a
financial
framework
exceeding
the
ECU
1.3
million
per
year.
Obwohl
die
genaue
Lage
noch
geklärt
werden
muß
-
und
ich
hoffe,
die
Haushaltsbehörde
wird
hierzu
noch
zu
einer
endgültigen
Position
gelangen
-
scheint
es
keinen
Spielraum
für
einen
finanziellen
Rahmen
zu
geben,
der
über
1,
3
Millionen
ECU
pro
Jahr
hinausgeht.
Europarl v8