Übersetzung für "Still to be clarified" in Deutsch

However, the details of the Commission's ideas still need to be clarified and discussed.
Die Vorstellungen der Kommission im einzelnen bedürfen allerdings noch der Klärung und Diskussion.
Europarl v8

It seems to me that a number of points still need to be clarified.
Allerdings scheint mir, daß da noch einige Punkte klarzustellen sind.
Europarl v8

There are questions that still need to be clarified.
Es sind noch nicht alle Fragen geklärt.
Europarl v8

The molecular details of this mechanism still need to be clarified.
Die molekularen Details dieses Prozesses müssen jedoch noch geklärt werden.
ParaCrawl v7.1

The exact underlying mechanisms and the role of the immune system still need to be clarified.
Die genauen zugrundeliegenden Mechanismen und die Rolle des Immunsystems müssen noch geklärt werden.
ParaCrawl v7.1

There are still some things to be clarified.
Diesbezüglich gibt es noch einige Dinge zu klären.
ParaCrawl v7.1

However, it still has to be clarified how to spread it on a bun.
Wobei wir noch klären müssen, wie man Liebe auf ein Brötchen schmiert.
ParaCrawl v7.1

The terms of the thinking that is offered still deserve to be clarified.
Die Bedingungen des Denkens, die angeboten noch verdienen präzisiert werden.
ParaCrawl v7.1

The staffing effects still need to be clarified with the works councils of the affected companies.
Die personellen Auswirkungen sind noch mit den Betriebsräten der betroffenen Gesellschaften zu klären.
ParaCrawl v7.1

It still remains to be clarified, what the consequences of all these differences are...
Was also die Konsequenzen all dieser Unterschiede sind, bleibt noch zu klären...
ParaCrawl v7.1

However, the allocation of responsibilities between the decentralised levels of the national government and the local authorities still remains to be clarified.
Die Kompetenzverteilung zwischen den dezentralen Instanzen der Staatsverwaltung und den dezentralisierten Gebietskörperschaften muß noch geklärt werden.
TildeMODEL v2018

In regards to the offer, there are a few things still to be clarified also with regards to accommodation.
Wegen des Angebotes gibt es da noch einige Sachen zuklären auch bezüglich der Unterkunft.
ParaCrawl v7.1

If I am interested in the office service, what is still to be clarified?
Wenn ich mich für den Büroservice interessiere, was ist dann noch zu klären?
CCAligned v1

Therefore, there is still much to be clarified on the legal side for highly automated driving.
Es bleibt daher auch auf der juristischen Seite noch viel Klärungsbedarf für das hochautomatisierte Fahren.
ParaCrawl v7.1

I believe that this meeting allowed a number of still open issues to be clarified.
Ich bin der Ansicht, dass es in dieser Sitzung möglich war, einige immer noch offene Fragen zu klären.
Europarl v8

It also still needs to be clarified whether the criteria that the Commission is now proposing should actually be dealt with in this way, in other words separately, criterion by criterion, or whether, under certain circumstances, an accumulation of these criteria needs to be taken into account.
Es ist auch zu klären, ob diese Kriterien, die die Kommission nun vorschlägt, wirklich so, also Kriterium für Kriterium behandelt werden sollten, oder ob nicht unter Umständen auch eine Kumulation dieser Kriterien berücksichtigt werden muss.
Europarl v8

Although the precise situation has still to be clarified - and I hope the budgetary authority will come to a definitive stand on this - there appears to be no room for a financial framework exceeding the ECU 1.3 million per year.
Obwohl die genaue Lage noch geklärt werden muß - und ich hoffe, die Haushaltsbehörde wird hierzu noch zu einer endgültigen Position gelangen - scheint es keinen Spielraum für einen finanziellen Rahmen zu geben, der über 1, 3 Millionen ECU pro Jahr hinausgeht.
Europarl v8