Übersetzung für "Still married" in Deutsch
As
far
as
I
know,
Tom
is
still
married.
Soweit
ich
weiß,
ist
Tom
noch
verheiratet.
Tatoeba v2021-03-10
Are
you
still
married
to
Tom?
Bist
du
noch
mit
Tom
verheiratet?
Tatoeba v2021-03-10
Is
Tom
still
married
to
Mary?
Ist
Tom
noch
immer
mit
Maria
verheiratet?
Tatoeba v2021-03-10
When
Rachel
married
Jackson,
she
was
still
married
to
her
previous
husband
because
the
divorce
was
not
yet
official.
Ihre
erste
Ehe
war
noch
nicht
vollständig
gelöst,
als
sie
Jackson
heiratete.
Wikipedia v1.0
I
believe
we
can
safely
take
the
position
that
you
are
still
married.
Ich
glaube,
wir
dürfen
ruhig
annehmen,
dass
Sie
noch
verheiratet
sind.
OpenSubtitles v2018
You
seem
to
forget
that
we're
still
married.
Du
scheinst
zu
vergessen,
dass
wir
immer
noch
verheiratet
sind.
OpenSubtitles v2018
According
to
law,
Janet
is
still
legally
married.
Entsprechend
dem
Gesetz
ist
Janet
noch
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
Got
the
impression
that
you
were
still
married.
Ich
dachte,
ihr
wärt
noch
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
And
maybe
if
they
saw
someone
sooner,
they
would
still
be
married.
Hätten
sie
sich
helfen
lassen,
wären
sie
noch
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
married
to
Elaine.
Ich
bin
noch
mit
Elaine
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
legally
married
to
your
girlfriend.
Ich
bin
noch
mit
deiner
Freundin
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
married
to
Bob.
Ich
bin
noch
mit
Bob
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
In
the
eyes
of
God,
we're
still
married.
In
den
Augen
Gottes,
sind
wir
noch
immer
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
The
way
we
see
it,
she's
still
married
to
Jesus.
Für
uns
ist
sie
immer
noch
mit
Jesus
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
Carolyn
Rothslein
knows
you
and
I
are
still
married.
Carolyn
Rothstein
weiß,
dass
wir
beide
noch
verheiratet
sind.
OpenSubtitles v2018
If
I
wanted
someone
to
take
jabs
at
me,
I'd
still
be
married.
Wenn
ich
wollte,
dass
jemand
stichelt,
wäre
ich
noch
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
I
can
hardly
expect
a
man
to
want
to
go
out
with
me
while
I'm
still
married.
Kein
Mann
wird
mit
mir
ausgehen,
solange
ich
noch
verheiratet
bin.
OpenSubtitles v2018
Even
Effie
can
make
a
claim
for
it
since
we're
still
married.
Selbst
Effie
könnte
Ansprüche
erheben,
da
wir
noch
verheiratet
sind.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
you
haven't
seen
Hector,
why
are
you
still
married
to
him?
Wenn
Sie
Hector
nicht
gesehen
haben,
warum
sind
Sie
dann
noch
verheiratet?
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
they're
still
married.
Ich
kann
nicht
fassen,
dass
sie
noch
verheiratet
sind.
OpenSubtitles v2018
I
know
this
is
stupid,
but
I'm
still
married.
Ich
weiß,
das
klingt
bescheuert,
aber
ich
bin
noch
verheiratet.
OpenSubtitles v2018