Übersetzung für "Stay on page" in Deutsch

How long on average did users stay on one page?
Wie lange blieben die Besucher durchschnittlich auf einer Seite?
CCAligned v1

If you stay on this page, you agree to our Cookie Policy.
Wenn Sie auf dieser Seite bleiben stimmen Sie unseren Cookie-Richtlinien zu.
ParaCrawl v7.1

I would often stay on one page for 45 minutes.
Ich blieb oft 45 Minuten lang auf einer Seite.
ParaCrawl v7.1

Your browser will stay on the same page.
Ihr Browser bleibt auf derselben Seite.
CCAligned v1

Visitors will stay on your page longer and search engines will recognise this.
Besucher bleiben länger auf Ihrer Seite – und die Suchmaschinen erkennen dies.
ParaCrawl v7.1

During the self-searching time, please stay on the search page and wait for the results.
Bitte bleiben Sie auf die Suchseite und warten auf das Ergebnis.
CCAligned v1

Stay on the same page with the team.
Bleiben Sie auf derselben Seite mit dem Team.
ParaCrawl v7.1

Users stay longer on the page, which in turn decreases the bounce rate.
User bleiben länger auf der aufgerufenen Seite und demzufolge sinkt die Absprungrate.
ParaCrawl v7.1

To do this, stay on the same page.
Dazu bleiben Sie einfach auf derselben Seite.
ParaCrawl v7.1

We'll keep trying to send your enquiry if you stay on the page.
Wir werden weiterhin versuchen, Ihre Anfrage zu senden, wenn Sie auf der Seite bleiben.
ParaCrawl v7.1

A steady flow of new information will help the company to stay on the first page.
A stetigen Strom von neuen Informationen helfen dem Unternehmen, auf der ersten Seite zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

A large image can reach the visitor on an emotional level and extend the length of stay on a landing page.
Ein großflächiges Bild kann Besucher emotional ansprechen und die Verweildauer auf der Landingpage verlängern.
ParaCrawl v7.1

We'll keep trying to send your inquiry if you stay on the page.
Wir werden weiterhin versuchen, Ihre Anfrage zu senden, wenn Sie auf der Seite bleiben.
ParaCrawl v7.1

Be involved in the manufacturing to stay on the same page with your partner.
Wird an der Produktion beteiligt auf der gleichen Seite mit Ihrem Partner zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

They won't share the content and they won't stay on the page long.
Er wird den Inhalt nicht teilen und er wird nicht lange auf der Webseite bleiben.
ParaCrawl v7.1

I prefer a story that has the good sense to stay on the page where it belongs.
Ich bevorzuge Geschichten, die so vernünftig sind, auf den Seiten zu bleiben, wo sie hingehören.
OpenSubtitles v2018

Stay on the same page even when you and your team are in different places, only with ShareLive™ video call.
Mit der ShareLive™-Videoanruffunktion bleiben Sie und Ihr Team auf dem gleichen Stand, selbst wenn Sie sich an verschiedenen Orten befinden.
ParaCrawl v7.1

Click more info on any softener to see more details, you’ll stay on this page.
Klicken Sie auf weitere Informationen auf jedem Weichmacher, um weitere Details zu sehen, bleiben Sie auf dieser Seite.
CCAligned v1

Ability to create your custom shipping methods: stay on the same page to create custom options for different shipping regions based on carrier calculations, flat rate, or order subtotal.
Die Fähigkeit, Ihre individuelle Versandmethoden zu erstellen: bleiben auf der gleichen Seite benutzerdefinierten Optionen für verschiedene Versand Regionen basierend auf Träger Berechnungen zu erstellen, Flatrate, oder bestellen Wert Ihrer.
ParaCrawl v7.1