Übersetzung für "Statement of changes in equity" in Deutsch

An entity shall present a statement of changes in equity as required by paragraph 10.
Ein Unternehmen hat gemäß Paragraph 10 eine Eigenkapitalveränderungsrechnung zu erstellen.
DGT v2019

Changes in equity are given in the statement of changes in equity.
Die Veränderungen des Eigenkapitals sind aus der Darstellung der Eigenkapital-entwicklung ersichtlich.
ParaCrawl v7.1

T he change in equity is disclosed in the consolidated financial statement of changes in equity on page 48.
Die Veränderung des Eigenkapitals ist aus dem Eigenkapitalnachweis der konsolidierten Jahresrechnung auf Seite 48 ersichtlich.
ParaCrawl v7.1

The change in equity is disclosed in the statement of changes in equity of the consolidated financial statements on page 44.
Die Veränderung des Eigenkapitals ist aus dem Eigenkapitalnachweis der konsolidierten Jahresrechnung auf Seite 44 ersichtlich.
ParaCrawl v7.1

In paragraph 95(a), ‘recognised directly in equity through the statement of changes in equity (see IAS 1)’ is amended to ‘recognised in other comprehensive income’.
In Paragraph 95(a) wird „mittels der Eigenkapitalveränderungsrechnung unmittelbar im Eigenkapital zu erfassen (siehe IAS 1)“ in „im sonstigen Ergebnis zu erfassen“ geändert.
DGT v2019

Paragraph 106(b) requires disclosure in the statement of changes in equity of the total adjustment to each component of equity resulting from changes in accounting policies and, separately, from corrections of errors.
Paragraph 106(b) schreibt die Angabe der Gesamtanpassung für jeden Eigenkapitalposten, die sich aus Änderungen der Rechnungslegungsmethoden und — getrennt davon — aus der Fehlerberichtigung ergibt, in der Eigenkapitalveränderungsrechnung vor.
DGT v2019

IAS 1 requires an entity to present details of dividends recognised as distributions to owners either in the statement of changes in equity or in the notes to the financial statements.
Gemäß IAS 1 muss ein Unternehmen Einzelheiten zu Dividenden, die als Ausschüttungen an Eigentümer erfasst werden, entweder in der Eigenkapitalveränderungsrechnung oder im Anhang zum Abschluss darstellen.
DGT v2019

For each component of equity an entity shall present, either in the statement of changes in equity or in the notes, an analysis of other comprehensive income by item (see paragraph 106(d)(ii)).
Ein Unternehmen hat in der Eigenkapitalveränderungsrechnung oder im Anhang für jede Eigenkapitalkomponente eine nach Posten gegliederte Analyse des sonstigen Einkommens vorzunehmen (siehe Paragraph 106 Buchstabe d Ziffer ii).
DGT v2019

An entity shall present, either in the statement of changes in equity or in the notes, the amounts of dividends recognised as distributions to owners during the period, and the related amount of dividends per share.
Ein Unternehmen hat in der Eigenkapitalveränderungsrechnung oder im Anhang die Höhe der Dividenden, die während der Berichtsperiode als Ausschüttungen an Eigentümer angesetzt werden, sowie den entsprechenden Dividendenbetrag pro Aktie anzugeben.
DGT v2019

A complete set of financial statements includes a statement of financial position, a statement of comprehensive income, a statement of cash flows, a statement of changes in equity, and notes, as provided in IAS 1 Presentation of Financial Statements (as revised in 2007).
Ein vollständiger Abschluss umfasst eine Bilanz, eine Gesamtergebnisrechnung, eine Kapitalflussrechnung, eine Eigenkapitalveränderungsrechnung und den Anhang, wie es in IAS 1 Darstellung des Abschlusses (überarbeitet 2007) vorgesehen ist.
DGT v2019

However, the entity is not required to present a third statement of financial position, a third statement of cash flows or a third statement of changes in equity (ie an additional financial statement comparative).
Das Unternehmen ist jedoch nicht gehalten, eine dritte Bilanz, eine dritte Kapitalflussrechnung oder eine dritte Eigenkapitalveränderungsrechnung (d. h. einen zusätzlichen Abschluss zu Vergleichszwecken) vorzulegen.
DGT v2019

We have audited the accompanying consolidated financial statements of the EUROPEAN INVESTMENT BANK, which comprise the consolidated balance sheet as at 31 December 2009 and the consolidated statements of income and comprehensive income, consolidated statement of changes in equity and consolidated cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes.
Wir haben den beigefügten konsolidierten Jahresabschluss der EUROPÄISCHEN INVESTITIONSBANK geprüft, der aus den Teilen konsolidierte Bilanz zum 31. Dezember 2009, konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung und konsolidierte Gesamtergebnisrechnung, konsolidierte Eigenkapitalveränderungsrechnung sowie konsolidierte Kapitalflussrechnung für das abgeschlossene Geschäftsjahr und einer Zusammenfassung der wichtigsten Rechnungslegungsgrundsätze und -methoden sowie sonstigen Anmerkungen zu den Finanzausweisen besteht.
EUbookshop v2

We have audited the accompanying financial statements of the Investment Facility, which show a profit of EUR 23.713 million and a total balance sheet of EUR 709.977 million and which comprise the balance sheet as at December 31, 2006, the income statement, the statement of changes in equity, the cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes to the financial statements.
Wir haben den beigefügten Jahresabschluss der Investitionsfazilität geprüft, der einen Gewinn von 23,713 Mio EUR und eine Bilanzsumme von 709,977 Mio EUR ausweist und aus den Teilen Bilanz zum 31. Dezember 2006, Gewinn- und Verlustrechnung, Veränderung der Mittelausstattung, Mittelherkunfts- und verwendungsrechnung für das abgeschlossene Geschäftsjahr und einer Zusammenfassung der wichtigsten Rechnungslegungsgrundsätze und -methoden sowie sonstigen Anmerkungen zu den Finanzausweisen besteht.
EUbookshop v2

Wehave audited the accompanying financial statements of The FEMIPTrust Fund, which show a profit of KEUR 904 and a total balancesheet of KEUR 32,911 and which comprise the balancesheet as at December 31, 2007, the income statement, the statements of changes in equity, the cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes.
Wir haben den beigefügten Jahresabschluss des FEMIP-Treuhand-fonds geprüft, der einen Gewinn von 904 000 EUR und eine Bilanzsumme von 32,911 Mio EUR ausweist und aus denTeilen Bilanz zum 31. Dezember 2007, Gewinn- undVerlustrechnung,Verände-rung der Mittelausstattung, Kapitalflussrechnung für das abgeschlossene Geschäftsjahr und einer Zusammenfassung der wichtigsten Rechnungslegungsgrundsätze und -methoden sowie sonstigen Anmerkungen zu den Finanzausweisen besteht.
EUbookshop v2