Übersetzung für "Stated reason" in Deutsch

It is this flexibility, above all, that is stated as the reason for using these technologies.
Vor allem diese Flexibilität wird als Grund für den Einsatz dieser Technologien angegeben.
EUbookshop v2

Here again, the organosilanes are not used for the reason stated above.
Auch hier wird aus oben angegebenem Grund auf den Einsatz der Organosilane verzichtet.
EuroPat v2

The officially stated reason were "formal procedural rules."
Die offiziell verkündete Begründung dafür waren "formale Verfahrensregeln".
ParaCrawl v7.1

The military stated that the reason for the transfer was his status as a trade union leader.
Als Grund für die Versetzung gab das Militär seinen Status als Gewerkschaftsführer an.
ParaCrawl v7.1

The reason stated by the palace was the couple wanted to keep the occasion low key.
Der offizielle Grund dafür war, dass der Palast die Kosten niedrig halten wolle.
Wikipedia v1.0

The reason stated was that the financial crisis caused freight traffic to collapse unpredictably.
Als Begründung wurde angeführt, dass durch die Finanzkrise der Güterverkehr unvorhersehbar stark einbrach.
WikiMatrix v1

The caller stated that the reason the individuals were killed was that they were prostitutes and therefore they were "scum".
Als Grund für die Morde sagte er, es seien Prostituierte und somit Abschaum.
WikiMatrix v1

The stated reason is that the Democrats have lately become involved in an insurance scandal.
Der angegebene Grund ist, dass die Demokraten in letzter Zeit in einem Versicherungsskandal beteiligt sind.
ParaCrawl v7.1

Therefore, I deliberately terminated and explicitly stated as a reason the labor market policy of the VDI!
Deswegen habe ich bewusst gekündigt und auch explizit als Grund die Arbeitsmarktpolitik des VDI angegeben!
ParaCrawl v7.1

On the last opportunity I had to speak to you, you stated that the reason was that tariffs on vehicles were also dismantled after five years.
Bei der letzten Gelegenheit, als wir miteinander sprachen, sagten Sie, dass der Grund darin bestand, dass die Zölle auf Fahrzeuge auch nach fünf Jahren abgeschafft würden.
Europarl v8

If the number of days at sea is to be limited for the reason stated, the restriction will have to apply to these vessels too, as there cannot be exceptions where this matter is concerned.
Wenn die Anzahl der Seetage aus dem angegebenen Grund begrenzt werden soll, muss das auch für diese Fahrzeuge gelten, denn es kann hier keine Ausnahme zugelassen werden.
Europarl v8

The stated reason is that the existing structures cannot deal adequately with terrorism, extremism and serious and organised crime.
Als Grund wird angegeben, dass die bestehenden Strukturen für den Kampf gegen Terrorismus, Extremismus sowie Schwerkriminalität und organisiertes Verbrechen nicht geeignet sind.
Europarl v8

In relation to the sixth reason stated in point (c) of recital 25 concerning the unreliability of the costs related to depreciation, labour costs and electricity, the company claimed the following.
Wie die Lohnkosten standen auch die von dem Unternehmen angegebenen Energiekosten in einem signifikanten Missverhältnis zur Produktionsmenge und wurden auf der Grundlage der für den echten philippinischen Hersteller gewonnenen Erkenntnisse berichtigt.
DGT v2019