Übersetzung für "Stated before" in Deutsch
As
stated
before,
they
too
play
a
significant
role.
Sie
spielen,
wie
schon
gesagt,
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
As
stated
before,
these
organizations
should
meet
certain
criteria
of
representativeness.
Wie
bereits
gesagt,
sollten
diese
Organisationen
gewissen
Ansprüchen
hinsichtlich
ihrer
Repräsentativität
genügen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
reason
for
this,
as
stated
before.
Dafür
gibt
es,
wie
vorher
angegeben,
einen
Grund.
EUbookshop v2
As
stated
before,
man
can
choose
God
or
the
world.
Wie
bereits
erwähnt,
kann
man
wählen,
Gott
oder
die
Welt.
ParaCrawl v7.1
I
stated
before
that
AppDynamics
instruments
very
little
bytecode.
Ich
habe
vorher
ausgeführt,
dass
AppDynamics
nur
sehr
wenig
Bytecode
instrumentiert.
ParaCrawl v7.1
This
is,
as
already
stated
before,
because
they
need
to
talk
in
English.
Das
liegt,
wie
bereits
erwähnt,
daran,
dass
sie
Englisch
sprechen.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
the
case,
this
will
be
explicitly
stated
before
concluding
the
agreement.
Ist
dies
der
Fall,
wird
dies
vor
Vertragsabschluss
ausdrücklich
erklärt.
ParaCrawl v7.1
As
stated
before
there
was
a
silhouette
in
the
back
in
the
center
of
the
light.
Wie
ich
vorher
bestätigte,
war
im
Hintergrund
des
Lichtzentrums
eine
Silhouette.
ParaCrawl v7.1
As
stated
before,
acne
is
a
burden
to
lots
of
folk.
Wie
bereits
erwähnt,
ist
die
Akne
eine
Belastung
für
viele
Leute.
ParaCrawl v7.1
As
stated
before,
a
controlled
residual
resistance
has
to
be
adjusted
in
the
joined
composite.
Wie
bereits
zuvor
erwähnt,
ist
ein
kontrollierter
Restwiderstand
im
Fügeverbund
einzustellen.
EuroPat v2
But
nevertheless
they
can
be
retrieved
back
using
photo
recovery
software
as
stated
before.
Aber
trotzdem
können
sie
wieder
mit
Photo
Recovery
Software
abgerufen
werden
wie
gesagt.
ParaCrawl v7.1
Operating
result
is
stated
before
finance
income,
finance
expense
and
tax.
Das
Betriebsergebnis
wird
vor
Finanzerträgen
und
-aufwendungen
sowie
Steuern
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
As
stated
before,
raising
the
young
is
no
problem.
Wie
schon
gesagt,
stellt
die
Aufzucht
der
Jungtiere
kein
Problem
dar.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
clearly
stated
before
each
communion.
Vor
jedem
Abendmahl
sollte
es
klar
gesagt
werden.
ParaCrawl v7.1
He
stated
shortly
before
the
conference:
Er
erklärte
kurz
vor
der
Konferenz:
ParaCrawl v7.1
As
stated
before,
each
class
in
the
model
corresponds
to
a
database
table.
Wie
bereits
erwähnt,
entspricht
jede
Klasse
im
Modell
einer
Datenbanktabelle.
ParaCrawl v7.1
Actual
shipping
cost
is
stated
before
delivery.
Die
tatsächlichen
Versandkosten
wird
vor
der
Auslieferung
angegeben.
ParaCrawl v7.1
In
2002,
chancellor
Schussel
stated
before
the
Copenhagen
summit
that:
Vor
dem
Kopenhagener
Gipfel
2002
sprach
sich
Bundeskanzler
Schüssel
dafür
aus:
ParaCrawl v7.1
She
had
not
actually
said
anything
not
stated
before.
Sie
hat
eigentlich
nichts
anderes
gesagt,
als
sie
zuvor
schon
gesagt
hat.
ParaCrawl v7.1
That
has
never
had
to
be
stated
before,
so
why
should
it
be
stated
when
it
comes
to
women.
Das
wurde
noch
nie
gesagt,
und
weshalb
soll
es
jetzt
bei
Frauen
gesagt
werden.
Europarl v8
As
I
stated
before,
our
proposal
will
be
gradual
but
effective.
Wie
ich
bereits
sagte,
wird
unser
Vorschlag
schrittweise,
aber
wirksame
Maßnahmen
beinhalten.
Europarl v8
As
has
been
stated
before,
Europe
has
no
competence
in
this
area.
Das
Thema
fällt,
wie
bereits
ausgeführt
wurde,
nicht
in
die
Zuständigkeit
Europas.
Europarl v8